авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ  БИБЛИОТЕКА

АВТОРЕФЕРАТЫ КАНДИДАТСКИХ, ДОКТОРСКИХ ДИССЕРТАЦИЙ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


E/CN.6/2008/4

Организация Объединенных Наций

Экономический и Социальный Distr.: General

Совет 5 December 2007

Russian

Original: English

Комиссия по положению женщин Пятьдесят вторая сессия 25 февраля — 7 марта 2008 года Пункт 3(с) предварительной повестки дня * Последующая деятельность по итогам четвертой Всемирной конференции по положению женщин и двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи под названием «Женщины в 2000 году:

равенство между мужчинами и женщинами, развитие и мир в XXI веке»: уделение основного внимания гендерным вопросам, ситуациям и программным областям Принудительные браки девочек Доклад Генерального секретаря Резюме Во исполнение резолюции 51/3 Комиссии по положению женщин в на стоящем докладе представлен обзор рассмотрения проблемы принудительных браков на международном уровне и формирования подхода к ее решению. В нем содержится информация о принятых государствами юридических и дирек тивных мерах и о деятельности, осуществляемой подразделениями системы Организации Объединенных Наций в целях решения проблемы принудитель ных браков девочек. В заключение в докладе сформулирован ряд рекомендаций в отношении мер, которые необходимо принять в будущем.

E/CN.6/2008/1.

* 07-62699 (R) 241207 *0762699* E/CN.6/2008/ Содержание Пункты Стр.

I. Введение и история вопроса........................................ 1–17 II. Меры, принимаемые государствами.................................. 18–54 A. Законодательные меры и их осуществление, включая обеспечительные меры......................................... 19–35 1. Установленный законом минимальный возраст согласия на вступление в брак и минимальный брачный возраст........ 19–25 2. Законы, призванные обеспечить, чтобы вступление в брак происходило лишь на основе свободного и полного согласия обеих вступающих в брак сторон............................ 26–30 3. Регистрация новорожденных и брака........................ 31–35 B. Разработка и осуществление стратегий, направленных на предотвращение принудительных браков...................... 36–51 1. Планы действий, кампании и учебные программы............. 36–38 2. Обучение и меры по расширению возможностей.............. 39–42 3. Общие превентивные стратегии и мероприятия............... 43–50 4. Ресурсы.................................................. 51 C. Защита и поддержка жертв принудительных браков............... 52 D. Мониторинг усилий по борьбе с принудительными браками........ 53–54 III. Меры, принятые системой Организации Объединенных Наций.......... 55–63 IV. Выводы и рекомендации............................................ 64–73 2 07- E/CN.6/2008/ I. Введение и история вопроса 1. В своей резолюции 51/3 Комиссия по положению женщин сформулирова ла ряд мер, которые должны принять государства и другие заинтересованные стороны в целях предотвращения принудительных браков девочек и оказания поддержки жертвам, вступившим в такие браки. Она просила Генерального секретаря представить ей на ее пятьдесят второй сессии доклад об осуществ лении этой резолюции.

2. Право вступать в брак только при свободном и полном согласии закреп лено во Всеобщей декларации прав человека и ряде последующих междуна родных договоров о правах человека 1. Это право было конкретизировано в ито говых документах всемирных конференций и в рамках проведения обзоров хо да осуществления их решений, причем особое внимание уделялось предотвра щению ранних браков и принятию законов, призванных обеспечить, чтобы вступление в брак происходило лишь на основе свободного и полного согласия обеих вступающих в брак сторон, а также мобилизации общественной под держки для обеспечения исполнения законов, касающихся минимального воз раста вступления в брак, прежде всего благодаря увеличению возможностей девочек получить образование 2.

3. На региональном уровне единственным договором в области прав челове ка, в котором прямо предусмотрена обязанность государств-участников уста новить, в том числе законодательно, 18-летний минимальный возраст вступле ния в брак, является Африканская хартия о правах и благосостоянии ребенка (пункт 2 статьи 21). Хотя в международных договорах о правах человека ана логичного положения нет, договорные органы по правам человека уже много лет занимаются вопросом о брачном возрасте и рекомендовали установить 18 лет в качестве минимального возраста вступления в брак как для мужчин, так и для женщин 3. Эти договорные органы занимаются также вопросом о полном и свободном согласии обеих вступающих в брак сторон на заключение брака и часто рассматривают проблему ранних браков и их последствий для благополучия детей, прежде всего девочек.

4. В последние годы международное сообщество уделяет все более при стальное внимание проблеме принудительных браков, т.е. браков, заключаемых без свободного и полного согласия по крайней мере одной из сторон. Принуди См., в частности, пункт 2 статьи 16 Всеобщей декларации прав человека (резолюция 217 A (III) Генеральной Ассамблеи);

Конвенцию о согласии на вступление в брак, брачном возрасте и регистрации браков (United Nations, Treaty Series, vol. 521, No. 7525);

пункт статьи 10 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (см. резолюцию 2200 A (XXI) Генеральной Ассамблеи, приложение);

пункт 1 статьи Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (United Nations, Treaty Series, vol. 1249, No. 20378).

См., например, Пекинскую декларацию (доклад четвертой Всемирной конференции по положению женщин, Пекин, 4–15 сентября 1995 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.96.IV.13), глава I, резолюция 1, приложение I) и Платформу действий (там же, приложение II), подпункт (е) пункта 274 и подпункт (b) пункта 275.

См. рекомендацию общего характера 21 (1994) Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок девятая сессия, Дополнение № 38 (A/49/38), глава I, раздел A), пункт 16. См. также заключительные замечания Комитета по правам ребенка.

07- E/CN.6/2008/ тельные браки — это одно из проявлений дискриминации женщин и наруше ние их прав.

5. Жертвами принудительных браков могут быть женщины всех возрастов.

Когда брак заключается до 18 лет, проблема свободного и полного согласия обеих вступающих в брак сторон стоит особенно остро. Девочки, выходящие замуж в раннем возрасте, лишены возможности решать, за кого и когда они хо тят выйти замуж и хотят ли вообще. Некоторые из них безропотно соглашают ся на брак, потому что они слишком молоды, чтобы принять осознанное реше ние относительно своего супруга и самого брака, и не всегда в полной мере понимают, к каким последствиям он приведет. Бывает, что девочки выражают так называемое «согласие», которое считается таковым с точки зрения закона, но на самом деле решение о заключении брака за них принимают другие лю ди 4.

6. Когда к замужеству принуждают девочек, это затрагивает целый ряд их прав, включая право на образование, право на жизнь и физическую неприкос новенность и право не содержаться в подневольном состоянии и не принуж даться к принудительному или обязательному труду. Принудительные браки девочек часто приводят к раннему деторождению, которое чревато осложне ниями во время беременности и родов и сопряжено с высоким риском мате ринской смертности и заболеваемости. Они могут также оказывать пагубное немедленное и более долгосрочное воздействие на эмоциональное, физическое и психологическое состояние девочек, увеличивать риск инфицирования ВИЧ и приводить к тому, что девочки оказываются обречены на пожизненную быто вую и сексуальную эксплуатацию 5.

7. Такие браки по-прежнему имеют место в целом ряде стран и заключаются в различных обстоятельствах. Они могут быть обусловлены попытками защи тить и сохранить ту или иную культуру или стремлением оградить девочек от нежелательных сексуальных домогательств 6. Принудительные браки девочек могут заключаться тогда, когда о браке договариваются родственники. Родст венники могут прибегать к насильственным методам, таким как похищение, содержание в неволе, изнасилование и заточение 7. Они могут прибегать также к эмоциональному шантажу, физическому принуждению, насилию или угрозе насилия, психологическому давлению и изъятию официальных документов 8.

Отказ девочки вступить в брак по договоренности может даже расцениваться как преступление против чести семьи 9. Такие браки могут быть одним из спо собов расширения семейных связей или представлять собой экономическую United Nations Children’s Fund, “Early marriage: child spouses”, Innocenti Digest, No. (March 2001), p. 2.

Детский фонд Организации Объединенных Наций, «Положение детей в мире, 2006 год:

социально изолированные и невидимые» (Нью-Йорк, ЮНИСЕФ, 2006 год), стр. 45– английского текста.

Innocenti Digest, pp. 2 and 16.

Углубленное исследование Генерального секретаря, посвященное всем формам насилия в отношении женщин (А/61/122/Add.1 и Corr.1), пункт 122, размещено также по адресу http://www.un.org/womenwatch/daw/vaw/reports.htm#study.

Council of Europe, “Report of the Committee on Equal Opportunities for Women and Men: Forced marriages and child marriages” (document 10590 of 20 June 2005), para. 17.

Доклад Специального докладчика по аспектам прав человека жертв торговли людьми, особенно женщинами и детьми (A/HRC/4/23 и Corr.1), пункт 41.

4 07- E/CN.6/2008/ договоренность 10. Принудительные браки могут заключаться также в контек сте торговли людьми, когда они используются как метод вербовки или являют ся результатом такой торговли 11.

8. Зафиксированы также случаи заключения принудительных браков в усло виях вооруженных конфликтов. Девочки и молодые женщины, похищенные или завербованные воюющими группировками, становились жертвами сексу ального насилия, включая принудительные браки, когда их отдавали команди рам или комбатантам, превращая в «полевых жен» 12. В мае 2004 года Специ альный суд по Сьерра-Леоне впервые в истории международного права поста новил, что принудительные браки будут преследоваться как преступление про тив человечности согласно международному праву 13.

9. Учитывая преступный и скрытный характер, который нередко носят при нудительные браки, а также то обстоятельство, что они часто заключаются в закрытых семьях, группах или общинах, где браки девочек зачастую вообще не регистрируются, сложно установить число девочек и молодых женщин, став ших жертвами вынужденных браков 14. По оценкам, 82 миллиона девочек всту пают в брак в возрасте до 18 лет, причем многие из них выходят замуж в гораз до более раннем возрасте, часто по принуждению (см. доклад независимого эксперта для проведения исследования Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей (A/61/299), пункт 45). Особо отмеча лось, что принудительные браки относятся к недостаточно документирован ным формам насилия в отношении женщин 15.

10. Вопрос о принудительных браках был впервые включен в повестку дня Генеральной Ассамблеи в 1995 году в рамках рассмотрения проблемы торговли людьми (см. резолюцию 50/167 Ассамблеи) и впоследствии обсуждался в том же ключе Комиссией по положению женщин в 1997 году (резолюция 41/5) и Комиссией по правам человека в 1999 году и позже (резолюции 1999/40, 2000/44, 2001/48, 2002/51 и 2004/45) 16. Во всех этих случаях правительства уделяли особое внимание необходимости ликвидации коренных причин, спо собствующих распространению торговли женщинами и девочками, в том числе с целью заключения принудительных браков.

Paulo Srgio Pinheiro, World Report on Violence against Children (Geneva, United Nations Secretary-General’s Study on Violence against Children, 2006), p. 57.

См. A/HRC/4/23 и Corr.1, пункт 31.

See Witness to Truth: Report of the Sierra Leone Truth and Reconciliation Commission (2004), vol. 3(b), chap. III, entitled “Women and the armed conflict”, para. 184. See also United Nations Children’s Fund, The State of the World’s Children: Childhood under Threat (New York, UNICEF, 2004), pp. 42 and 49.

See press release of 7 May 2004 of the Special Court for Sierra Leone (Press and Public Affairs Office (Freetown)), entitled “Trial Chamber approves new court of forced marriage”, available from http://www.sc-sl.org/Press/pressrelease-050704.html (accessed 29 November 2007).

См. A/HRC/4/23 и Corr.1, пункт 29.

См. A/61/122/Add.1 и Corr.1, пункт 222.

См. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 1999 год, Дополнение № 3 (E/1999/23), глава II, раздел A;

там же, 2000 год, Дополнение № 3 и исправление (E/2000/23 и Corr.1), глава II, раздел A;

там же, 2001 год, Дополнение № (E/2001/23), глава II, раздел A;

там же, 2002 год, Дополнение № 3 и исправление (E/2002/ и Corr.1), глава II, раздел A;

и там же, 2004 год, Дополнение № 3 и исправление (E/2004/ и Corr.1).

07- E/CN.6/2008/ 11. Начиная с 2000 года принудительные браки считаются одной из форм на силия в отношении женщин и соответствующие вопросы рассматриваются в контексте ликвидации насилия в отношении женщин 17. Комиссия по положе нию женщин отметила необходимость охвата девочек, ставших жертвами при нудительных браков, образовательными программами и программами приобре тения необходимых для жизни навыков (согласованные выводы об искорене нии всех форм дискриминации и насилия в отношении девочек, 2007 год) (см. E/2007/27, глава I, раздел A).

12. На проблему принудительных браков, в том числе принудительных бра ков девочек, обратили внимание три специальных докладчика Комиссии по правам человека, а затем Совета по правам человека. Специальный докладчик по аспектам прав человека жертв торговли людьми, особенно женщинами и детьми, сделала вывод о том, что принудительный брак сам по себе является одной из форм насилия в отношении женщин и порождает еще большее ген дерное насилие. Обращаясь к вопросу о различии между браком по договорен ности и принудительным браком, Специальный докладчик констатировала, что в некоторых случаях это различие малоощутимо, поскольку иногда брак навя зывается не с помощью грубой силы, а безжалостным давлением и/или мани пулированием, часто путем убеждения девочки или молодой женщины в том, что ее отказ, например, поколеблет репутацию ее семьи в общине 18. Специаль ный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях упомянула о случаях, когда молодых женщин, живущих за пре делами их родных стран или регионов, отправляют домой под надуманным предлогом или с намерением принудить их к вступлению в брак. По ее мне нию, такие случаи следует считать торговлей людьми 19. По мнению Специаль ного докладчика по вопросу о традиционной практике, затрагивающей здоро вье женщин и девочек, практика принудительных браков заслуживает более пристального внимания международного сообщества, поскольку искоренить такую практику удастся лишь тогда, когда женщины будут признаны в качестве полноправных участников социальной, экономической, культурной и полити ческой жизни своих общин. Специальный докладчик обратила внимание на то, что в общинах мигрантов второго поколения усиливается тенденция выдавать девочек и молодых женщин замуж вопреки их воле 20. Рабочая группа по со временным формам рабства, сформированная Подкомиссией по поощрению и защите прав человека, входящей в состав Совета по правам человека, признала, Резолюции 2000/45, 2001/49, 2003/45, 2004/46 и 2005/41 Комиссии по правам человека (см. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 2000 год, Дополнение № 3 и исправление (Е/2000/23 и Corr.1), глава II, раздел А;

там же, 2001 год, Дополнение № 3 (Е/2001/23), глава II, раздел А;

там же, 2003 год, Дополнение № (Е/2003/23), глава II, раздел А;

там же, 2004 год, Дополнение № 3 и исправление (Е/2004/ и Corr.1), глава II, раздел А;

и там же, 2005 год, Дополнение № 3 и исправление (Е/2005/ и Corr.1), глава II, раздел А).

См. A/HRC/4/23, пункт 26.

См. доклад Специального докладчика Совета по правам человека по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях (A/HRC/4/34), пункт 56.

См. девятый и заключительный доклад о развитии ситуации в области ликвидации традиционной практики, затрагивающей здоровье женщин и девочек (E/CN.4/Sub.2/2005/36), пункты 34, 82 и 85.

6 07- E/CN.6/2008/ что принудительные браки представляют собой одну из форм рабства, которая связана с дискриминацией по признаку пола или порождена ею 21.

13. Проблему принудительных браков девочек поднимают и договорные ор ганы по правам человека, прежде всего в рамках конструктивного диалога с го сударствами-участниками и в заключительных замечаниях/комментариях по итогам такого диалога.

14. Комитет по правам человека подчеркивал, что мужчины и женщины име ют право вступать в брак только со своего свободного и полного согласия и что государство обязано защищать осуществление этого права на равной основе 22.

В частности, договорные органы обращают внимание на широкое распростра нение принудительных браков как на одно из проявлений дискриминации женщин, в том числе девочек и молодых женщин, и препятствие на пути к полному осуществлению девочками их прав, закрепленных в Конвенции о пра вах ребенка (United Nations, Treaty Series, vol. 1577, No. 27531). Они также рас сматривают такие браки как одну из вредных традиций. Несколько договорных органов ясно заявили, что сохранению принудительных браков способствуют укоренившиеся пагубные обычаи и взгляды, которые ущемляют права женщин или ставят женщин в подчиненное по отношению к мужчинам положение, или же стереотипные представления о роли женщин в обществе 23.

15. Договорные органы рассматривают также некоторые конкретные послед ствия принудительных браков, которые могут включать преждевременное пре кращение девочками школьного обучения (Комитет по ликвидации дискрими нации в отношении женщин) и повышенный риск инфицирования девочек ви русом иммунодефицита человека (Комитет по правам ребенка) 24.

16. В качестве меры борьбы с принудительной выдачей девочек замуж дого ворные органы по правам человека обратились к государствам с просьбой по высить установленный законом минимальный брачный возраст. По мнению Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, минимальный возраст для вступления в брак — как для мужчин, так и для женщин — должен составлять 18 лет, поскольку важные обязательства, связанные с браком, тре буют, чтобы супруги были совершеннолетними и полностью дееспособными 25.

Комитет по правам человека подчеркнул, что брачный возраст должен быть та ким, чтобы каждая из вступающих в брак сторон могла дать свое свободное и См. доклад Рабочей группы по современным формам рабства о работе ее двадцать восьмой сессии (E/CN.4/Sub.2/2003/31).

См. замечание общего порядка № 28 Комитета по правам человека, касающееся статьи (равноправие мужчин и женщин, Международный пакт о гражданских и политических правах) (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 40 (А/55/40 (vol. I)), приложение VI, раздел В), пункт 23.

См. рекомендацию общего порядка № 19 (1992) Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, касающуюся насилия в отношении женщин (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок седьмая сессия, Дополнение № 38 (А/47/38), глава I), пункт 11. См. также заключительные замечания Комитета по правам ребенка и Комитета по экономическим, социальным и культурным правам.

См. замечание общего порядка № 3 (2003) Комитета по правам ребенка, касающееся ВИЧ/СПИДа и прав ребенка (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Дополнение № 41 (А/59/41), приложение IX), пункт 9.

См. рекомендацию общего характера № 21 (1994) Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, пункт 36.

07- E/CN.6/2008/ полное личное согласие в форме и на условиях, установленных законом 26. Ко митет по экономическим, социальным и культурным правам рекомендовал го сударствам-участникам повысить и сделать одинаковым для мальчиков и дево чек минимальный брачный возраст, а также возраст для согласия на вступление в половую связь.

17. Проблемой принудительных браков занимаются и региональные органы.

Парламентская ассамблея Совета Европы уделила особое внимание проблеме принудительных браков, которые имеют место главным образом в общинах ми грантов и в первую очередь отражаются на молодых женщинах и девочках 27.

II. Меры, принимаемые государствами 18. По состоянию на 1 октября 2007 года на просьбу Генерального секретаря представить информацию об осуществлении резолюции 51/3 Комиссии по по ложению женщин откликнулось 32 государства-члена 28.

А. Законодательные меры и их осуществление, включая обеспечительные меры 1. Установленный законом минимальный возраст согласия на вступление в брак и минимальный брачный возраст 19. Для обеспечения защиты девочек от принудительных браков государства должны во исполнение своих международных обязательств в области защиты и поощрения прав женщин и девочек разработать необходимую правовую базу, включая конкретные меры предупреждения всех форм насилия в отношении женщин, а также принять законодательство о минимальном брачном возрасте в соответствии с руководящими указаниями договорных органов по правам че ловека. Во многих государствах, представивших информацию для настоящего доклада (включая Венгрию, Германию, Ирландию, Колумбию, Кубу, Маврита нию, Нидерланды, Никарагуа, Норвегию, Объединенные Арабские Эмираты, Оман, Польшу, Португалию, Российскую Федерацию, Филиппины, Финлян дию, Хорватию, Черногорию, Чешскую Республику и Швецию), действуют по ложения, в соответствии с которыми минимальный брачный возраст составляет 18 лет.

20. В Бразилии и Катаре минимальный брачный возраст — 16 лет, а в Тур ции — 17 лет. В Суринаме и Бахрейне для мужчин и женщин законом установ лен разный брачный возраст: для девочек в обеих странах это 15 лет, тогда как для мальчиков — 17 лет в Суринаме и 18 лет в Бахрейне. Законодательство См. замечание общего порядка № 19 (1990) Комитета по правам человека (Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок пятая сессия, Дополнение № 40 (А/45/40 (vol. I)), приложение VI, раздел В), пункт 4;

см. также замечание общего характера № 28 (2000), пункт 23.

Резолюция 1468 от 5 октября 2005 года.

Бахрейн, Бельгия, Бразилия, Бруней-Даруссалам, Венгрия, Германия, Ирландия, Йемен, Канада, Катар, Колумбия, Коста-Рика, Куба, Люксембург, Мавритания, Нидерланды, Никарагуа, Норвегия, Объединенные Арабские Эмираты, Оман, Польша, Португалия, Российская Федерация, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Суринам, Турция, Филиппины, Финляндия, Хорватия, Черногория, Чешская Республика и Швеция.

8 07- E/CN.6/2008/ Йемена пока не имеет положений о минимальном брачном возрасте, но Совет министров представил на утверждение Палаты депутатов положение, согласно которому такой минимальный возраст должен составлять 18 лет. Высший совет по делам женщин Бахрейна рекомендовал повысить минимальный брачный возраст для девочек.

21. В ряде государств законодательство предусматривает возможность ис ключений из положения о минимальном брачном возрасте. В нескольких госу дарствах (в том числе в Венгрии, Германии, Нидерландах, Португалии, Рос сийской Федерации, Хорватии и Черногории) лицам младше 16 лет вступать в брак не разрешается даже в виде исключения. С другой стороны, в Никарагуа и Коста-Рике девочки могут с разрешения родителей вступать в брак в 15 лет, то гда как на Кубе с разрешения родителей девочки могут вступать в брак в 14 лет, а мальчики — в 16 лет. В Колумбии несовершеннолетние лица младше 14 лет могут вступать в брак с письменного разрешения родителей или закон ного опекуна. В Германии суд может, в ответ на соответствующую просьбу, по становить разрешить заключение брака в виде исключения, если одна из всту пающих в брак сторон достигла совершеннолетия, а другой уже исполнилось 16 лет.

22. В ряде стран (в том числе в Венгрии, Ирландии и Хорватии) лица, наме ревающиеся вступить в брак, если они не достигли установленного законом минимального брачного возраста, должны обратиться в соответствующий ор ган с просьбой сделать для них исключение. В Бразилии, для того чтобы по дать ходатайство с просьбой сделать исключение, необходимо согласие роди теля или законного опекуна. При этом в некоторых странах просить разреше ния на вступление в брак лиц в возрасте младше 18 лет может их законный опекун (Мавритания).

23. Решения относительно исключений из положений о минимальном брач ном возрасте могут принимать различные органы власти. Тогда как в одних странах, в том числе в Германии, Ирландии, Нидерландах, Хорватии, Черного рии и Чешской Республике, ответственность за принятие решений относитель но таких исключений возложена на суды, в других странах такие исключения могут санкционироваться министерством юстиции (Финляндия, а также Ни дерланды);

попечительским органом (Венгрия);

«кади» (судьей религиозного суда — в Объединенных Арабских Эмиратах);

судьей (Оман и Турция);

либо окружным административным советом (Швеция).

24. Исключения могут быть сделаны по различным причинам. При рассмот рении просьб об исключениях в ряде стран, в том числе в Венгрии, главным критерием являются наилучшее обеспечение интересов несовершеннолетнего и наличие добровольного согласия обоих лиц, намеревающихся вступить в брак. В Объединенных Арабских Эмиратах может приниматься во внимание фактор половой зрелости, тогда как в Колумбии может учитываться фактор зрелости в целом. В Венгрии беременность не является достаточным основа нием для выдачи несовершеннолетним лицам разрешения на вступление в брак, тогда как в Нидерландах и Российской Федерации беременность и рож дение ребенка могут считаться вескими причинами для выдачи такого разре шения. В Ирландии и Чешской Республике подтвердить наличие веских осно ваний для заключения брака должны сами лица, намеревающиеся вступить в брак. В Хорватии для того чтобы определить, имеются ли веские основания для исключения, проводится заседание с участием лиц, намеревающихся всту 07- E/CN.6/2008/ пить в брак, родителя или законного опекуна и сотрудников центра социально го обеспечения.

25. Помимо законодательных положений о брачном возрасте обеспечить за щиту девочек от принудительных браков призваны также положения, в кото рых установлен возраст согласия на вступление в половую связь. В двух из го сударств, представивших такую информацию для настоящего доклада, а имен но в Брунее-Даруссаламе и Чешской Республике, уголовно наказуемым являет ся половое сношение с девочкой младше 16 лет, а в Хорватии установлена уго ловная ответственность за половое сношение с лицом младше 14 лет.

2. Законы, призванные обеспечить, чтобы вступление в брак происходило лишь на основе свободного и полного согласия обеих вступающих в брак сторон 26. Помимо законодательства, устанавливающего минимальный возраст вступления в брак, для обеспечения защиты девочек от принудительных браков необходимы законы, предусматривающие принцип свободного и полного со гласия обеих вступающих в брак сторон. Повысить эффективность такой защи ты позволяют последовательное осуществление и мониторинг соответствую щего национального законодательства и мер по обеспечению его соблюдения, а также действующих процедур, регулирующих заключение брака.

27. Браки, заключенные без добровольного согласия сторон, считаются не действительными в ряде государств, в том числе Бельгии, Венгрии, Германии, Канаде, Колумбии, Объединенных Арабских Эмиратах, Португалии, Россий ской Федерации и Чешской Республике. В Хорватии и Черногории семейное законодательство предусматривает, что вступление в брак должно происходить только на основе свободного и полного согласия мужчины и женщины. Соглас но действующему в Омане Кодексу законов о гражданском состоянии брак мо жет быть заключен только с согласия женщины, т.е. лишь в том случае, если от мужчины поступило соответствующее предложение и женщина его приняла.

Закон № 28 Объединенных Арабских Эмиратов о гражданском состоянии, при нятый в 2005 году, предусматривает, что решение о заключении брака прини мается мужчиной и опекуном женщины, но при этом женщина должна дать свое согласие и подписать брачный договор. В Йемене обе стороны, вступаю щие в брак, должны выразить свое согласие в присутствии судьи, который мо жет задать вопросы девушке наедине, чтобы установить, действительно ли она согласна на брак. В Чешской Республике для заключения брака необходимо, чтобы мужчина и женщина публично заявили о своем добровольном взаимном согласии.

28. Некоторые государства приняли меры с целью укрепить свою правовую базу, призванную обеспечить, чтобы вступление в брак происходило лишь на основе свободного и полного согласия обеих вступающих в брак сторон. В Германии в целях предотвращения принудительных браков был принят новый закон, согласно которому как граждане Германии, так и граждане других госу дарств могут сочетаться браком лишь при том условии, что они владеют не мецким языком на базовом уровне. Требование о владении языком призвано обеспечить, чтобы жертвы принудительных браков имели возможность проти востоять принуждению. В Соединенном Королевстве Великобритании и Се верной Ирландии Бюро по вопросам, касающимся принудительных браков 10 07- E/CN.6/2008/ (созданное совместно министерством внутренних дел и министерством ино странных дел и по делам Содружества), в 2005 году провело консультации по вопросу о целесообразности признания принуждения к вступлению в брак уго ловно наказуемым деянием. Однако, поскольку многие респонденты выразили опасение, что такое конкретное законодательство может привести к изоляции жертв и усугублению проблемы вследствие того, что нарушители будут дейст вовать с большей осторожностью, правительство решило не выступать с такой инициативой. Вместо этого в июле 2007 года королевой был одобрен законо проект о принудительных браках (гражданско-правовых нормах).

29. Уголовная ответственность за принуждение к вступлению в брак преду смотрена в ряде государств, включая Германию, Норвегию и Турцию. В 2003 году в раздел 222 Уголовного кодекса Норвегии были внесены поправки с целью запретить принудительные браки;

за совершение этого преступления предусматривается наказание в виде лишения свободы на срок до шести лет. В Турции организация принудительных браков наказывается штрафом и тюрем ным заключением на срок до семи лет, а в Германии — лишением свободы на срок от шести месяцев до пяти лет.

30. В ряде государств, в том числе в Бразилии, Венгрии, Канаде, Финляндии и Швеции, законодательство не предусматривает отдельных положений о при нудительных браках, однако такие ситуации могут быть отнесены к другим ка тегориям уголовно наказуемых деяний. Например, в Венгрии достаточным ос нованием для уголовного преследования в связи с принуждением к вступлению в брак могут быть такие уголовно наказуемые деяния, как принуждение наси лием или угрозой насилия, а в Бразилии, Канаде и Финляндии в таких случаях могут применяться законы, касающиеся различных форм насилия в отношении женщин и принудительного содержания в неволе, а также законы, запрещаю щие торговлю людьми. В марте 2006 года Совет министров Бельгии утвердил законопроект о признании принуждения к вступлению в брак уголовно нака зуемым деянием, и целесообразность принятия аналогичной меры рассматри вается в настоящее время в Люксембурге. В феврале 2006 года Швеция создала комиссию с целью установить, обеспечивает ли действующее уголовное зако нодательство, касающееся таких преступлений, как незаконное принуждение, достаточную защиту от принуждения к вступлению в брак, и разработать лю бые необходимые поправки.

3. Регистрация новорожденных и брака 31. Регистрация новорожденных служит основой для определения возраста сторон, вступающих в брак, на момент вступления в брак. Наличие систем по стоянной, обязательной и всеобщей регистрации позволяет отслеживать воз раст вступления в брак и содействует эффективному применению законов, при званных защитить девочек от принудительных браков, прежде всего эффектив ному применению положений о минимальном брачном возрасте.

32. Как правило, ответственность за регистрацию новорожденных преду смотрена в рамках функционирования государственных систем регистрации актов гражданского состояния. Однако такие системы существуют не во всех 07- E/CN.6/2008/ странах или же могут охватывать преимущественно городские районы 29. В 1995–2003 годах 153 страны по крайней мере один раз представили органам международной статистической системы данные о новорожденных, а 111 стран представили данные о новорожденных, полученные напрямую от органов ре гистрации актов гражданского состояния. Восемьдесят пять стран по крайней мере один раз за указанный период представили данные о первых браках в раз бивке по возрасту жениха и невесты 30.

33. В государствах действуют разные процедуры регистрации новорожден ных и браков. В ряде государств, в том числе в Германии, Португалии, Хорва тии и Чешской Республике, уполномоченный сотрудник органа, производящего регистрацию, обязан проверить возраст вступающих в брак сторон на основа нии их свидетельств о рождении, а также выслушать их личное заявление о со гласии на вступление в брак. В Португалии и Российской Федерации лица, вступающие в брак, представляют в органы регистрации актов гражданского состояния документы, удостоверяющие личность, в которых указана дата рож дения, и подписывают совместное заявление, в котором подтверждают свое взаимное добровольное согласие.

34. В Венгрии регистрация брака производится в присутствии обеих всту пающих в брак сторон, т.е. ни законный представитель, ни доверенное лицо не могут действовать от имени одной из сторон в момент регистрации брака. Со гласно Закону Ирландии о регистрации актов гражданского состояния, приня тому в 2004 году, обе вступающие в брак стороны должны сделать «заявление об отсутствии препятствий». В Германии сотрудники органов, производящих регистрацию, обязаны отказать в оформлении брака, если есть основания пола гать, что одна из сторон, вступающих в брак, возможно, действует по принуж дению.

35. Государства по-прежнему сталкиваются с трудностями, пытаясь обеспе чить регистрацию всех новорожденных и браков. Для обеспечения соблюдения Кодекса актов гражданского состояния, предусматривающего обязательную ре гистрацию брака, Мавритания ввела штраф за нарушение требования о регист рации брака. На Филиппинах в целях поощрения регистрации новорожденных осуществляется проект «Незарегистрированный ребенок», который уже вышел на второй этап. Кроме того, осуществляется целевая программа регистрации новорожденных, ориентированная на коренное население. В Йемене по-преж нему существуют особые трудности с регистрацией браков в сельских районах, где нет органов, которые осуществляли бы такую регистрацию. В целях содей ствия регистрации новорожденных свидетельства о рождении стали выдавать медицинские учреждения.

The World's Women 2005: Progress in Statistics (United Nations publication, Sales No. E.05.XVII.7), p. 16.

Ibid., p. 18, table 1.A.

12 07- E/CN.6/2008/ B. Разработка и осуществление стратегий, направленных на предотвращение принудительных браков 1. Планы действий, кампании и учебные программы 36. В качестве элемента своих стратегий по предотвращению принудитель ных браков девочек некоторые государства разработали местные и националь ные планы действий, призванные дополнить законодательную основу и обес печить более значительный общий эффект. Планы действий по борьбе с прину дительными браками были приняты в ряде городов Германии, в том числе в Берлине и Гамбурге. В эти планы входят распространение информации и про светительская деятельность, а также меры, нацеленные на защиту жертв и ока зание им помощи. Преследуя общую цель борьбы с принудительными браками путем их предотвращения и оказания помощи жертвам, Норвегия в 1998 году начала осуществлять свой первый план действий по борьбе с принудительны ми браками. После этого план обновлялся. Были увеличены суммы, выделяе мые для реализации этого плана;

в этой работе принимали участие восемь ми нистерств.

37. Просветительские кампании и учебные программы, некоторые из которых были реализованы с привлечением средств массовой информации и в сотруд ничестве с группами гражданского общества, позволили расширить возможно сти решения проблемы принудительных браков. Еще одним результатом было повышение осведомленности об этой проблеме, а также об установленном за коном минимальном брачном возрасте и о необходимости регистрации рожде ний и браков.

38. Усилия организаций по защите прав женщин в Германии позволили обес печить более высокий уровень осведомленности общества о проблеме прину дительных браков. Просветительские кампании в Мавритании обеспечили рост числа регистраций рождений и браков. В настоящее время осуществляются аналогичные кампании в целях информирования общественности о пересмот ренном Кодексе актов гражданского состояния, принятом в 2001 году, в кото ром минимальный брачный возраст был увеличен до 18 лет. В Соединенном Королевстве Бюро по вопросам принудительных браков функционировало в качестве единого центра по разработке политики в отношении принудительных браков, распространению информации среди уязвимых слоев населения, коор динации информационных проектов и оказанию помощи британцам, которые стали или могут стать жертвами вследствие принудительного вступления в брак. С момента своего учреждения Бюро занимается информационно-агита ционной работой в основных социальных группах, а в 2006 году провело на циональную просветительскую кампанию, в которой были задействованы ра дио, телевидение, а также национальная и местная пресса. В Йемене в целях поддержки усилий по законодательному закреплению минимального брачного возраста была проведена национальная просветительская кампания, которая позволила привлечь внимание к значимости этого закона и тем рискам, кото рые связаны с ранними и принудительными браками.

2. Обучение и меры по расширению возможностей 39. Расширение возможностей представителей органов власти, особенно со циальных работников, является важным элементом стратегий, нацеленных на повышение эффективности профилактики принудительных браков, а также на 07- E/CN.6/2008/ обеспечение адекватной поддержки их жертвам. Государства занимались пуб ликацией справочных материалов, проводили семинары и организовывали учебные курсы для более эффективного реагирования на принудительные бра ки.

40. Справочник для рабочих-мигрантов, опубликованный Министерством труда Бразилии, содержит информацию о принудительных браках. Справочник для работников социальной сферы и сферы здравоохранения, опубликованный Министерством социальных дел и здравоохранения Финляндии совместно с Министерством труда и неправительственной организацией “Monika-naiset”, касается потребностей женщин-иммигрантов, оказавшихся жертвами насилия, а также предоставления помощи и содействия жертвам принудительных бра ков. Бюро по вопросам принудительных браков, существующее в Соединенном Королевстве, на основе своего опыта ежегодного рассмотрения порядка 250– 300 дел о принудительных браках, разработало руководящие принципы по борьбе с принудительными браками, которыми могут пользоваться сотрудники полиции, работники сферы социального обеспечения, здравоохранения и обра зования. Бюро планирует выпустить аналогичные руководящие принципы для юристов.

41. Специальные семинары по вопросам предотвращения принудительных браков были проведены Всероссийским институтом повышения квалификации и Министерством внутренних дел. Проблема принудительных браков охваты вается также учебными программами по семейному законодательству и уго ловному законодательству для сотрудников правоохранительных органов. Ми нистерство юстиции Объединенных Арабских Эмиратов проинформировало юристов и судей о содержании Федерального закона о записи актов граждан ского состояния, в котором минимальный брачный возраст был увеличен до 18 лет и в который включено требование об обязательном согласии невесты.

42. В Мавритании и Йемене также выполнена работа по укреплению системы регистрации рождений и браков. Несмотря на то, что в Йемене было организо вано обучение сотрудников судебных органов, с тем чтобы судьи знали об опасности ранних и принудительных браков, еще есть необходимость в допол нительной подготовке по проблеме принудительных браков и равноправия мужчин и женщин в целом.

3. Общие превентивные стратегии и мероприятия 43. Государства разными методами добивались создания условий, способст вующих обеспечению прав девочек. Для борьбы с неравным статусом женщин и девочек, а также для устранения условий и обычаев, угрожающих их здоро вью и благополучию, государства стремились изменить обстановку, способст вующую принудительным бракам. Эффект целенаправленных мер по борьбе с принудительными браками девочек был усилен политикой повышения их уров ня образования и укрепления здоровья. В частности, меры по повышению уровня образования девочек способствовали также предотвращению принуди тельных браков. Миграционная политика, направленная на борьбу с торговлей людьми и насилием в отношении женщин, создает также возможность решения проблемы принудительных браков.

44. Поскольку обеспечение равноправия девочек необходимо для того, чтобы впоследствии женщины имели равные с мужчинами права, государства уделя 14 07- E/CN.6/2008/ ли особое внимание борьбе с укоренившимися стереотипными представления ми о роли женщин, а также расширению возможностей и услуг для девочек.

Ирландия, Колумбия, Коста-Рика, Мавритания, Нидерланды, Черногория и Чешская Республика осуществляли систематические мероприятия, содейст вующие обеспечению равенства полов и ликвидации гендерных стереотипов в школах. Принятый в Мавритании в июле 2001 года закон № 2001-054, согласно которому посещение школы стало обязательным для всех детей в возрасте до 14 лет, был воспринят как мера, способствующая снижению числа принуди тельных и ранних браков. Принятие этого закона дало тот эффект, которого ожидали власти Мавритании: чем позднее женщина выходит замуж, тем боль ше шансов, что она сама выберет себе супруга. Катару и Оману удалось сокра тить гендерное неравенство в сфере образования. Власти Катара и Мавритании отметили увеличение возраста вступления в первый брак и связывают этот по ложительный результат с повышением уровня образования девочек. Число ранних браков в Омане снижается в результате более широкой осведомленно сти общества о пагубных последствиях этого явления, а также благодаря по вышению внимания к образованию детей на всех уровнях.

45. Поскольку принудительный брак приводит к тому, что девочка перестает посещать школу, власти Филиппин принимали меры для того, чтобы искоре нить дискриминационные обычаи в отношении девочек. С этой целью власти Филиппин запланировали проведение диалога с лидерами общин в тех рай онах, где имели место принудительные браки. В Йемене недостаточное число школ для девочек в сельских районах мешает властям предотвращать принуди тельные браки.

46. Несколько государств начало осуществлять программы, нацеленные на достижение девочками наилучшего возможного состояния физического и пси хического здоровья, включая сексуальное и репродуктивное здоровье. Некото рые государства, включая Колумбию, Коста-Рику, Кубу и Чешскую Республику, приняли программы, нацеленные на улучшение сексуального и репродуктивно го здоровья подростков. Куба и Чешская Республика включили половое воспи тание в школьные учебные планы, с тем чтобы отсрочить начало половой жиз ни у подростков и предотвращать случаи нежелательной беременности. Ко лумбия создала законодательную базу, обеспечивающую бесплатный доступ к медицинским услугам для лиц моложе 18 лет, а также установила стратегиче ские партнерские отношения, в том числе со Всемирной организацией здраво охранения (ВОЗ), Фондом Организации Объединенных Наций в области наро донаселения (ЮНФПА), а также Глобальным фондом для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией;

цель партнерской работы — сокращение числа слу чаев ранней беременности. Коста-Рика занималась разработкой комплексного плана по обеспечению сексуального и репродуктивного здоровья.

47. Принятая Мавританией национальная стратегия по улучшению положе ния женщин (2005–2008 годы) нацелена на обеспечение начального образова ния для всех девочек и укрепление здоровья женщин и девочек благодаря рас ширению их доступа к медицинским услугам и борьбе с вредными обычаями.

В рамках усилий по обеспечению равноправия мужчин и женщин Турция и Бразилия разработали программы укрепления сексуального и репродуктивного здоровья и снижения материнской смертности. Памятуя о том, что ранний брак часто является принудительным браком, Турция занималась просвещением мо лодежи по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья. В рамках этой 07- E/CN.6/2008/ стратегии было создано 20 центров для консультирования и медицинского об служивания молодежи. Министерство здравоохранения и Медицинское управ ление вооруженных сил Турции совместно с ЮНФПА начали в 2002 году реа лизацию программы, благодаря которой 2 миллиона солдат получили знания о равноправии мужчин и женщин и о домашнем насилии, а также о проблемах, которые могут возникнуть в связи с ранним браком, о сексуальном и репродук тивном здоровье, планировании семьи и безопасном материнстве.

48. Законы и политика, касающиеся мигрантов, также способствовали пре дотвращению принудительных браков в ряде стран. Германия в контексте сво его национального плана интеграции уделила особое внимание профилактике и усилению защиты от принудительного брака. Усилия властей Германии по про свещению молодых мигрантов в вопросах гендерного равенства и сексуального и репродуктивного здоровья также включали в себя ознакомление с проблемой принудительного брака. Принятый Норвегией в 2006 году план действий по интеграции и социальной ассимиляции иммигрантов также был нацелен на борьбу с принудительными браками. В этих целях в средних школах с большой долей учащихся, принадлежащих к меньшинствам, была введена должность специального консультанта. Атташе по вопросам интеграции оказывают по мощь соответствующим норвежским посольствам;

кроме того, выделяются ре сурсы неправительственным организациям, занимающимся предотвращением принудительных браков. Суды также играют определенную роль в борьбе с принудительными браками: в 2006 году миграционный суд Швеции предоста вил статус беженки 15-летней девочке, покинувшей свою страну происхожде ния, чтобы не выходить замуж по принуждению.

49. В ответ на поступающую информацию о случаях торговли женщинами для принуждения к браку некоторые страны активизировали свои усилия, на правленные на борьбу с торговлей женщинами и девочками, а также сосредо точили свои усилия на предотвращении принудительных браков и борьбе с ни ми, в том числе на оказании услуг жертвам. Такая работа ведется в Чешской Республике, где было зарегистрировано два случая торговли людьми с целью принуждения к браку. В Канаде услугами, предоставляемыми жертвам торгов ли людьми, такими как разрешение на временное проживание и медицинские услуги, могут пользоваться и жертвы принудительных браков.

50. Усилия государств по предотвращению и ликвидации насилия в отноше нии женщин во всех его формах также позволили повысить осведомленность общества о проблеме принудительных браков девочек. Ирландия взяла на себя обязательство положить конец практике принудительных браков, хотя случаи принудительных браков в этой стране пока не выявлены. Эта работа была ча стью функций Управления по предотвращению бытового насилия — структур ного подразделения Департамента по вопросам юстиции, равноправия и зако нодательной реформы, — которое занимается всеми аспектами насилия в от ношении женщин. В Польше в рамках национальной системы защиты интере сов женщин началась работа по борьбе с насилием в отношении девочек, что подразумевает, в частности, проведение семинаров для сотрудников полиции, организацию конференций и кампаний в средствах массовой информации. В 2003 году Швеция начала осуществление пятилетней программы, нацеленной на борьбу с насилием и угнетением, которые совершаются под предлогом за щиты чести. Бльшая часть ресурсов, выделенных на эти программы, была пе редана административным советам коммун для осуществления профилактиче 16 07- E/CN.6/2008/ ских мер, таких как подготовка тех, кто контактирует с молодыми людьми, подвергающимися риску, а также для проведения просветительских кампаний.

Принятая в Йемене стратегия борьбы с насилием в отношении женщин также включает в себя меры по предотвращению принудительных браков.

4. Ресурсы 51. Финансирование деятельности по предотвращению принудительных бра ков девочек и по предоставлению услуг жертвам осуществляется по разным каналам. В Швеции десятикратное увеличение ассигнований на обеспечение равноправия мужчин и женщин будет использоваться прежде всего для реали зации плана действий по борьбе с насилием в отношении женщин. Несколько государств, включая Ирландию, Канаду и Швецию, с помощью своих программ сотрудничества в области развития осуществили ряд инициатив в целях борь бы с насилием в отношении женщин и вредными обычаями, такими как прину дительный брак, а также содействовали улучшению положения женщин в це лом. А вот в Йемене ощущалась нехватка ресурсов для осуществления меро приятий, направленных на борьбу с принудительными браками.

C. Защита и поддержка жертв принудительных браков 52. Девочки и молодые женщины, которые стали или могут стать жертвами принудительных браков, нуждаются в защите и поддержке. Принятый в Герма нии в 2007 году национальный план интеграции предусматривает поддержку женщин-мигрантов, что должно позволить им избежать насильственных отно шений и осуществить свое право на свободный выбор партнера. Германия пла нировала включить во второй план действий по борьбе с насилием в отноше нии женщин положение об оказании услуг жертвам принудительных браков.

Несколько государств, включая Нидерланды, Польшу и Филиппины, оказывали жертвам насилия такие услуги, как консультирование и предоставление убе жища в экстренных случаях;

этими услугами могли пользоваться и жертвы принудительных браков. В Турции в 36 приютах помимо прочих услуг оказы валась помощь в деле социальной реинтеграции женщин, которые стали или могут стать жертвами насилия, в том числе жертв принудительных браков. В этих приютах также предоставляется психологическая и социальная помощь и осуществляются программы по трудоустройству этих женщин. В Йемене пока существует только один приют для жертв насилия, включая жертв принуди тельных браков, однако страна планирует увеличить число таких приютов в столице. Сейчас в этой стране нет центров, которые принимали бы жалобы о случаях принуждения к браку или просьбы о защите.

D. Мониторинг усилий по борьбе с принудительными браками 53. Социологические обследования в целях выявления частотности принуди тельных браков сейчас проводятся редко 31, и исследований по этой проблеме также пока мало. Такая информация позволила бы углубить знания по этому вопросу и повысить эффективность тех, кто разрабатывает политику, и других заинтересованных сторон. Хотя большинство государств указывает на нехватку См. A/61/122/Add.1 и Corr.1, пункт 122.

07- E/CN.6/2008/ данных по принудительным бракам девочек, некоторые государства предпри няли усилия по сбору данных о принудительных браках. Германия взялась уг лубить эмпирические знания по этой проблематике. Польша и Черногория от метили, что в цыганских общинах имели место случаи принудительных браков, организованных родственниками. На Филиппинах никаких статистических данных по принудительным бракам нет, но власти знают о похищениях девочек из коренных общин провинции Сулу с целью заключения принудительного брака.

54. Несколько государств, включая Бельгию, Йемен, Канаду, Филиппины и Хорватию, провели исследования или организовали семинары в целях сбора данных о числе, причинах и формах принудительных браков. Бельгия опубли ковала исследование по вопросам принудительных браков и в январе 2005 года провела семинар, на котором присутствовало более 100 участников, в том чис ле учителя, научные работники и государственные служащие;

цель мероприя тия — координация усилий по борьбе с принудительными браками. В Канаде межведомственная рабочая группа по проблеме торговли людьми изучала спо собы предотвращения принудительных браков и решения этой проблемы, в том числе рассматривала связь между принудительными браками, торговлей людь ми и принудительным трудом. Хорватия отметила связь между ранним браком девочек и уголовными преступлениями, связанными с принудительным тру дом, торговлей людьми и рабством. Филиппины в январе 2007 года провели консультативный семинар по проблемам, касающимся девочек, с участием правительственных структур и неправительственных организаций;

на семинаре шла речь в том числе о принудительных браках девочек и возможных способах ликвидации этой практики в более широком контексте защиты прав девочек.

Йемен провел ряд исследований, которые доказывают опасность ранних браков и тот факт, что зачастую они связаны с принуждением.

III. Меры, принятые системой Организации Объединенных Наций 55. К 1 октября 2007 года девять структур системы Организации Объединен ных Наций 32 ответили на просьбу предоставить информацию о выполнении резолюции 51/3 Комиссии по положению женщин.

56. Ряд структур Организации Объединенных Наций сфокусировали свою ра боту на поощрении и защите прав девочек. В рамках своих обязанностей, а именно в таких сферах, как здравоохранение, образование и сокращение нище ты, эти структуры напрямую или опосредованно участвовали в предотвраще нии принудительных браков девочек. Такие усилия способствовали также дос Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО), Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии (ЭСКЗА), Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и Всемирный банк.

18 07- E/CN.6/2008/ тижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысяче летия.

57. Например, усилия Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Всемирного банка и Организации Объединенных Наций по во просам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в области образования спо собствовали отсрочке браков девочек и молодых женщин и тем самым дали им больше возможностей реализовать свои права, а также способствовали сокра щению нищеты. Фонд Организации Объединенных Наций в области народона селения (ЮНФПА) и ЮНИСЕФ работали над созданием гарантий предостав ления ряда социальных услуг, включая обучение грамоте, развитие жизненных навыков и просвещение в области репродуктивного здоровья, — все это явля ется частью усилий этих организаций по оказанию помощи девочкам-подрост кам, оказавшимся без внимания общества, прежде всего тем, кому угрожает ранний брак. Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) предприняли шаги по расширению возможностей женщин и девочек в макси мальной степени укрепить свое здоровье. Деятельность ВОЗ по поддержанию репродуктивного здоровья и ее усилия по учету интересов женщин в програм мах здравоохранения также включали в себя борьбу с негативными медицин скими последствиями принудительных и ранних браков. Необходимой частью усилий ЮНЭЙДС по борьбе с ВИЧ-инфекцией среди девочек и молодых жен щин была целенаправленная работа по предотвращению детских браков, в том числе по исполнению законов, запрещающих такие браки. Защита лиц, нахо дящихся в ведении Управления Верховного комиссара Организации Объеди ненных Наций по делам беженцев (УВКБ), обязывает Управление выявлять си туации, в которых беженцы могут столкнуться с сексуальным насилием или насилием над женщинами, включая ранние и принудительные браки, а затем сокращать угрозы такого рода.

58. В ответ на резолюцию 51/3 Комиссии по положению женщин органы сис темы Организации Объединенных Наций приняли ряд целенаправленных мер по борьбе с принудительными браками девочек. Например, Центр по пробле мам женщин Экономической и социальной комиссии для Западной Азии (ЭСКЗА) провел семинары и выпустил ряд публикаций в целях поощрения принятия законов, устанавливающих минимальный брачный возраст и тре бующих обязательного согласия обоих супругов. Работа ЮНФПА с парламен тариями способствовала принятию законов, запрещающих детский брак, а также увеличению минимального брачного возраста в ряде стран, включая Бангладеш, где ЮНФПА совместно с Фондом Организации Объединенных На ций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) подготовил ряд рекоменда ций по усилению Закона о запрете детских браков. На Мадагаскаре ЮНИСЕФ пропагандировал принятие, а затем поддержал реализацию закона 2007 года, согласно которому возраст вступления в брак был увеличен с 14 до 18 лет для девочек и с 17 до 18 лет для мальчиков. ЮНИСЕФ также поддерживал приня тие в 2006 году в Индии закона, запрещающего детские браки и дающего судам право не допускать такие браки. ВОЗ разрабатывала такой документ, который помогал бы странам анализировать и корректировать свое законодательство и политику, чтобы они соответствовали стандартам в области прав человека по таким аспектам, как закрепление в законе минимального брачного возраста, 07- E/CN.6/2008/ обязательное свободное и полное согласие на заключение брака, а также реги страция рождений.

59. Помощь со стороны ЮНИСЕФ, УВКБ и ВОЗ позволила увеличить число регистраций рождений и браков. Опираясь на свою политику поощрения офи циальной регистрации всех рождений в ситуациях, связанных со статусом бе женца, УВКБ содействовало регистрации рождений в ряде стран. В 2006 году Управление выдало свидетельства о рождении 36 процентам новорожденных детей в лагерях для беженцев и 68 процентам детей беженцев, проживающих в городах. Более половины страновых отделений ЮНИСЕФ участвовало в рабо те по развитию системы регистрации рождений, включая проведение исследо ваний по этому вопросу, подготовку регистраторов, проведение законодатель ной реформы в целях обеспечения свободной регистрации сразу же после рож дения ребенка, принятие национальных планов, касающихся групп населения, оказавшихся в изоляции, а также проведение просветительской работы на ме стном, районном и общенациональном уровнях. ВОЗ тесно работала с мини стерствами здравоохранения в целях улучшения сбора демографических стати стических данных, включая данные о рождениях.

60. Органы системы Организации Объединенных Наций также содействовали предотвращению принудительных браков. В рамках своей целенаправленной деятельности по расширению экономических возможностей женщин Всемир ный банк начал работу по изменению условий, способствующих заключению принудительных браков: речь идет о бедности среди женщин и отсутствии у них достаточных возможностей отстаивать свои права. Предотвращение браков девочек было одной из важных задач проектов по сокращению нищеты в сель ских районах Южной Азии на основе создания женских групп взаимопомощи.

Деятельность таких групп взаимопомощи, являющихся главным источником микрофинансирования в Индии, сосредоточивается на предотвращении дет ских браков и торговли людьми. Совместно с местными органами власти и по лицией эти группы проводят кампании во время праздников, когда заключается большое число браков. В ходе одной такой кампании в 2006 году удалось оста новить почти 3000 браков. Одна из таких групп взаимопомощи в Бихаре (Ин дия) запланировала осуществление политики, препятствующей принудитель ным бракам.

61. УВКБ в рамках своих просветительских программ в общинах помогало проводить или само проводило семинары в целях ознакомления с проблемой жестокого обращения с детьми, в том числе содействовало проведению семи наров среди детей-сверстников. Некоторые из этих мер помогли девочкам и мальчикам предотвращать сексуальное насилие, а также ранние/принудитель ные браки;

кроме того, эти меры способствовали созданию молодежных цен тров. Усилия УВКБ также позволили повысить безопасность девочек в то вре мя, когда они идут в школу или возвращаются домой, когда собирают хворост и носят воду. Эта работа позволила снизить риск изнасилований и/или похи щений девочек в целях принуждения к браку. Помимо этого отделения УВКБ осуществляли вмешательство в конкретных случаях, когда девочки, которым грозил принудительный брак, просили о помощи.

62. ВОЗ и ЭСКЗА занимались обучением и расширением возможностей ряда заинтересованных в решении этой проблемы сторон, включая законодателей и тех, кто предоставляет услуги жертвам насилия. ЭСКЗА планирует решать 20 07- E/CN.6/2008/ проблему принудительных браков в рамках своей работы по борьбе с насилием в отношении женщин, в том числе благодаря обеспечению более широкого доступа к услугам приютов, помощи консультантов и другим услугам, необхо димым для реабилитации и реинтеграции жертв насилия, в том числе жертв принудительных браков.

63. В рамках своей работы по улучшению программ, осуществляемых в ин тересах девочек, несколько органов системы Организации Объединенных На ций провели исследования и собрали данные о формах и условиях браков де вочек. ЮНФПА содействовал проведению диагностического исследования в Раджастане (Индия) — штате с наибольшим числом детских браков — в целях определения возможностей и стратегий, позволяющих отсрочить брак девочек и помочь тем из них, кто уже замужем. В целях согласования и улучшения ра боты существующих механизмов отчетности и мониторинга УВКБ работает над созданием механизма анализа и обмена данными, связанными с сексуаль ным насилием и насилием, обусловленным половой принадлежностью, в целях разработки местных программ, что должно помочь странам отслеживать слу чаи принудительных браков девочек. Публикация, подготовленная ЮНИСЕФ и озаглавленная «Ранний брак — вредный обычай: статистический обзор» 33, со держит анализ пожизненных последствий детских браков. В 2007 году Все мирный банк опубликовал аналитический документ, озаглавленный «Ватта сат та: обмен невестами и положение женщин в сельских районах Пакистана» 34, в котором дан детальный анализ брачного обычая «ватта сатта» — практики об мена невестами между семьями, а также его последствий. На встрече эксперт ной группы Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО), прошедшей в апреле 2007 года в рамках работы по итогам исследо вания Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении женщин, проблема принудительных и ранних браков девочек была квалифицирована как незадокументированная форма насилия в отношении женщин в этом регионе;

эксперты группы рекомендовали в приоритетном порядке заняться решением этой проблемы.

IV. Выводы и рекомендации 64. Государства-члены, органы системы Организации Объединенных Наций и другие заинтересованные стороны занимаются решением про блемы принудительных браков в контексте ликвидации всех форм наси лия в отношении женщин и девочек, уделяя при этом особое внимание их предотвращению, а также оказанию услуг и помощи жертвам и тем, кто может стать жертвой.

65. В соответствии с международными документами по правам человека во многих государствах браки могут быть заключены только при свобод ном и полном согласии обеих вступающих в брак сторон. Во многих стра нах также установлен минимальный брачный возраст, хотя во многих странах предусмотрены исключения. Исполнению таких законов способ New York, UNICEF, April 2005.

Hanan G. Jacoby and Ghazala Mansuri, “Watta satta: bride exchange and women’s welfare in rural Pakistan”, World Bank Policy Research Working Paper, No. 4126 (Washington, D.C., World Bank, February 2007).

07- E/CN.6/2008/ ствует порядок регистрации рождений и браков и заключения самого бра ка. В одних государствах наказание за принудительный брак предусмотре но в уголовных кодексах, а в других — в ином законодательстве.

66. В дополнение к принятию законов осуществляются превентивные меры, включая защиту прав и просветительскую работу, а также увеличе ние возможностей медицинских и социальных работников и других гос служащих. Предотвращение также является элементом политики и стра тегии в сфере образования, здравоохранения, борьбы с торговлей людьми и регулирования миграции и является составной частью инициатив по ликвидации всех форм насилия в отношении женщин. Услуги, предостав ляемые девочкам и молодым женщинам, которые стали или могут стать жертвами принудительных браков, включают в себя предоставление убе жища, а также оказание психологической и социальной помощи.

67. В числе препятствий, мешающих покончить с принудительными браками, следует назвать неполное соблюдение законодательства, нехват ку ресурсов для адекватного мониторинга и обеспечения соблюдения зако нов и установленного порядка, а также недостаточность знаний о частот ности и распространенности данного явления.

68. Государства, возможно, пожелают принять законодательство, уста навливающее минимальный брачный возраст для девочек и мальчиков — 18 лет, согласно которому брак мог бы быть заключен только при свобод ном и полном согласии обеих вступающих в брак сторон. Следует рас смотреть возможность введения в Уголовный кодекс специальных поло жений о принудительном браке, предусматривающих адекватное наказа ние. Государства, возможно, также пожелают обеспечить строгое соблюде ние таких законов, в том числе посредством адекватного мониторинга, а также создать всеобъемлющие системы обязательной регистрации рожде ний и браков.

69. Государствам рекомендуется разработать комплексные стратегии, направленные на изменение дискриминационных социальных и культур ных моделей поведения, а также на создание благоприятных условий, спо собствующих реализации девочками и молодыми женщинами своих прав человека. Государствам также рекомендуется обеспечить осведомленность всех слоев населения, прежде всего девочек и молодых женщин, о том, ка кими правами они обладают в связи с браком, а также гарантировать им возможности осуществления этих прав. Государствам также рекомендует ся всячески отговаривать от заключения браков до достижения брачного возраста, подчеркивать негативные последствия вредных обычаев, вклю чая принудительные браки, и давать девочкам и молодым женщинам воз можность получить хорошее образование и устроить свою жизнь.

70. Государства, возможно, пожелают активизировать усилия по обуче нию и повышению эффективности работы представителей органов вла сти, включая сотрудников правоохранительных органов, судей, регистра торов браков и рождений и социальных работников, а также лидеров об щин и других специалистов, которые чаще всего оказываются в контакте с жертвами принудительных браков, с тем чтобы ознакомить их с этой проблематикой, в том числе с положениями о минимальном возрасте вступления в брак. Государства, возможно, пожелают принять эффектив 22 07- E/CN.6/2008/ ные меры по защите и поддержке жертв принудительных браков, в том числе предоставив им безопасное убежище, услуги консультантов, всеобъ емлющую информацию, а также могут оказать содействие их образова нию, обеспечить им юридическую помощь и способствовать их реабили тации и реинтеграции в общество. Государства, возможно, пожелают так же обеспечить эффективный доступ жертв принудительных браков к сис теме правосудия.

71. Следует повысить внимание к проблеме реинтеграции девочек после вооруженных конфликтов, в частности девочек, которые стали жертвами принудительного брака и сексуальной эксплуатации.

72. Также следует уделять внимание расширению знаний о проблеме принудительных браков, в том числе о масштабах, распространенности, причинах и последствиях этого явления, а также о перспективных методах предотвращения таких браков. Особое значение имеет изучение проблемы взаимосвязи между принудительными браками и устойчивым развитием, в том числе достижением целей, сформулированных в Декларации тыся челетия.

73. Следует поощрять ратификацию международных документов по пра вам женщин и девочек теми государствами, которые еще этого не сделали.

Речь идет прежде всего о ратификации Конвенции о правах ребенка и Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении жен щин. Следует способствовать тому, чтобы специальные механизмы отчет ности перед Советом по правам человека — в том числе специальные док ладчики по вопросу о насилии в отношении женщин, ее причинах и по следствиях и по вопросу о правах человека жертв торговли людьми, осо бенно женщинами и детьми, равно как и договорные органы по правам человека, — уделяли особое внимание проблеме принудительных браков девочек.

07-

 




 
2013 www.netess.ru - «Бесплатная библиотека авторефератов кандидатских и докторских диссертаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.