авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ  БИБЛИОТЕКА

АВТОРЕФЕРАТЫ КАНДИДАТСКИХ, ДОКТОРСКИХ ДИССЕРТАЦИЙ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


СТБ ЕN 1020/ПР_1

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СТБ ЕN 809/ПР_1

РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

НАСОСЫ И НАСОСНЫЕ АГРЕГАТЫ

ДЛЯ ЖИДКОСТЕЙ

Общие требования

безопасности

ПОМПЫ І ПОМПАВЫЯ АГРЭГАТЫ

ДЛЯ ВАДКАСЦЕЙ

Агульныя патрабаванні бяспекі

(EN 809:1998+A1:2009, IDT)

Настоящий проект стандарта не подлежит применению до его утверждения

Госстандарт Минск СТБ ЕN 1020/ПР_1 УДК 621.65.03083.74) МКС 23.080 (КГС Г17) IDT Ключевые слова: насосы, агрегаты насосные, требования безопасности Предисловие 1 ПОДГОТОВЛЕН научно-инновационным республиканским унитарным предприятием "Промстандарт” (УП "Промстандарт") ВНЕСЕН Министерством промышленности Республики Беларусь 2 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ постановлением Госстандарта Республики Беларусь от _ 200 г. № 3 Настоящий стандарт идентичен европейскому стандарту ЕN 809:1998+А1:2009 "Pumps and pump units for liquids – Cjmmon safety requirements" (ЕН 809:1998+А1:2009 "Насосы и насосные агрегаты для жидкостей. Общие требования безопасности"), включая его изменение А1:2001.

Европейский стандарт разработан техническим комитетом по стандартизации CEН/TК "Насосы".

Перевод с английского языка (еn).

Официальные экземпляры европейского стандарта, на основе которого подготовлен настоящий государственный стандарт, и стандартов, на которые даны ссылки, имеются в БелГИСС.

Сведения о соответствии государственных стандартов ссылочным международным стандартам приведены в дополнительном приложении Д.А.

Степень соответствия - идентичная (IDT) 4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ Настоящий государственный стандарт не может быть воспроизведен, тиражирован и распро странен в качестве официального издания без разрешения Госстандарта Республики Беларусь Издан на русском языке II СТБ ЕN 1020/ПР_ Содержание Область применения ……………………………………………………………………………………….

Нормативные ссылки …………………………………………………………………………………….

Термины и определения ………………………………………………………………………………….

Перечень опасностей ……………………………………………………………………………………..

Требования и/или меры безопасности ………………………………………………………………...

Определение соответствия требованиям безопасности и/или мерам безопасности …………….….

Информация для потребителя …………………………………………………………………………..

Маркировка ………………………………….……………………………………………………………….

Приложение ZA (справочное) Взаимосвязь настоящего стандарта с основополагающими требованиями ирективы ЕС 98/37/ЕС ………………………………………….… Приложение ZВ (справочное) Взаимосвязь настоящего стандарта с основополагающими требованиями Директивы ЕС 2006/42/ЕС ………………………………………… Библиография ………………………….….……………………………………………………………….

Приложение Д.А (справочное) Сведения о соответствии государственных стандартов ссылочным международным стандартам ………………………………………… III СТБ ЕN 809/ПР_ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ НАСОСЫ И НАСОСНЫЕ АГРЕГАТЫ ДЛЯ ЖИДКОСТЕЙ Общие требования безопасности ПОМПЫ І ПОМПАВЫЯ АГРЭГАТЫ ДЛЯ ВАДКАСЦЕЙ Агульныя патрабаванні бяспекі Pumps and pump units for liquids – Cjmmon safety requirements Дата введения 1 Область применения Настоящий стандарт устанавливает требования безопасности к:

- конструкции, сборке, монтажу, эксплуатации, обслуживанию насосов и насосных агрегатов. Стандарт устанавливает перечень основных опасностей, которые могут возникать при использовании насоса или насосного агрегата, и регламентирует требования и/или мероприятия, направленные на снижение риска.

Настоящий стандарт распространяется на:

- центробежные насосы;

- роторно-поршневые насосы;

- поршневые объемные насосы посталяемые самостоятельно, без привода (электродвигателя или двигателя внутреннего сгорания).

Насосы, как правило, ограничены размерами проходных сечений и конструкцией входных и выходных патрубков, а также конструктивным исполнением концов приводных валов. Насосы, поставляемые в таком виде, как правило, называют насосами сос вободным концом вала. В соответствии с определениями Дирек тивы о механическом оборудовании такие насосы являются «механизмами».

Сборка насоса со свободным концом вала с приводным двигателем требует мер предосторожности, которые не рассатриваются в настоящем стандарте.

Насосные агреагты состоят из насосов для жидкостей с приводом, включая элементы трансмиссии, опорные плиты и вспомогательные устройства.

Настоящий стандарт не устанавливает требований безопасности к констукции и изготовлению приво дов и вспомогательных устройств. Стандарт не устанавливает требований к видам рисков, создаваемых непосредственно средствами, обеспечивающими портативность, транспортабельность и мобильность насосных агрегатов в период их работы или между такими периодами, не устанавливает требования к пе редаточным валам, соединяющим насос с трактором или иным самоходным механизмом.

Настоящий стандарт не распространяется на насосы и насосные агрегаты, имеющие следующее при менение:

- насосы и насосные агрегаты единственным источником энергии которых служит непосредственно прилагаемое физическое усилие;

- насосы и насосные установки для медицинского применения, находящиеся во время использования в непосредственном контакте с телом пациента;

- насосы и насосные агрегаты, специально предназначенные для применения в ядерной энергетике, выход которых из строя может приветси к радиоактивному выбросу;

- насосы и насосные установки для использования на морских судах или передвижных морских осно ваниях;

- насосы и насосные агрегаты, специально разработанные для военных или милицейских целей.

Стандарт также не распространяется на насосы и насосные агрегаты для гидравлической передачи силы.

В дополнение к общим требованиям в настоящем стандарте изложены специальные требования к насосам, представленные в другиз стандартах, таких как ЕN 1028, ЕN 1151, ЕN 1829 и европейских стан дартахна насосные агрегаты с погружным электродвигателем и жидкостным насосам для использования в агропромышленной отрасли.

Настоящий стандарт не распространяется на насосы и насосные агрегаты, которые были изготовлены до введения его в действие.

Проект, первая редакция СТБ ЕN 809/ПР_ 2 Нормативные ссылки Для применения настоящего стандарта необходимы следующие ссылочные документы. Для датиро ванных ссылок применяют только указанное издание ссылочного документа, для недатированных ссылок применяют последнее издание ссылочного документа (включая все его изменения).

ЕN 349 Безопасность машин. Минимальные расстояния для предотвращения защемления частей че ловеческого тела ЕN 894-1 Безопасность машин. Эргономические требования к оформлению индикаторов и органов управления. Часть 1. Общие принципы при взаимодействии оператора с индикаторами и органами управ ления ЕN 894-2 Безопасность машин. Эргономические требования к оформлению индикаторов и органов управления. Часть 2. Индикаторы ЕN 894-3 Безопасность машин. Эргономические требования к оформлению индикаторов и органов управления. Часть 3. Органы управления ЕN 953 Безопасность машин. Защитные ограждения. Общие требования к конструированию и произ водству стационарных и подвижных защитных ограждений ЕN 1037 Безопасность машин. Предотвращение случайного пуска ЕN 12162 Насосы для жидкостей. Требования безопасности. Методика гидростатических испытаний ЕN 12723 Насосы для жидкостей. Общие термины для насосов и насосных агрегатов. Определения, параметры, символы и единицы величин ЕN 60034-5:2001 Машины электрические вращающиеся. Часть 5. Классификация степеней защиты, обеспечиваемых оболочками вращающихся машин ЕN 60204-1:2006 Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования ЕN 60529:1991 Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (IP-код) (IEC 60529:1989) ЕN ISO 5199:2002 Технические условия для центробежных насосов. Класс II ЕN ISO 9905:1997 Технические условия для центробежных насосов. Класс I ЕN ISO 9908:1997 Технические условия для центробежных насосов. Класс III ЕN ISO 12100-1:2003 Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования.

Часть 1. Основные термины, методика ЕN ISO 12100-2:2003 Безопасность оборудования. Основные понятия, общие принципы конструирова ния. Часть 2. Технические принципы ЕN ISO 13732-1:2006 Эргономика температурной среды. Методы оценки реакции человека при контакте с поверхностями. Часть 1. Горячие поверхности ЕN ISO 13850:2008 Безопасность машин. Аварийный останов. Принципы конструирования ЕN ISO 13857:2008 Безопасность машин. Безопасные расстояния, предохраняющие верхние и нижние конечности от попадания в опасные зоны ЕN ISO 14121-1:2007 Безопасность машин. Оценка риска. Часть 1. Принципы ЕN ISO 14847:1999 Насосы роторные поршневые. Технические требования ЕN ISO 20361:2009 Насосы гидравлические и насосные агрегаты. Нормы и правила испытаний на шум ность. Классы точности 2 и 3 Термины и определения В настоящем стандарте применяют термины с соответствующими определениями:

3.1 вспомогательное устройство (Auxiliary equipment): Отдельные детали и узлы, которые необхо димы для работы насоса или насосного агрегата, например система для промывки уплотнений валов, си стема смазки, система охлаждения ит.д.

3.2 частично укомплектованные механизмы/насосы (Partly completed machinery/pump): Агрегат, которому нехватает значительного числа дополнительных компонентов, или же, как минимум, одного важ ного компонента для того, чтобы выполнять свои функции.

Примечание – Узлы, не имеющие никаких гидравлических компонентов, не должны классифицироваться как ча стично укомплектованные механизмы.

4 Перечень опасностей В приведенном ниже перечне указаны значительные опасности по EN ISO 12100-1 и EN ISO 12100-2. Также приведены ссылки на разделы настоящего стандарта, в которых описаны требования без опасности и/или меры и правила для определения соответствия требованиям безопасности.

Кроме того, механизмы должны соответствовать EN ISO 12100-1 в отношении опасностей, которые не рассматриваются в настоящем стандарте.

СТБ ЕN 809/ПР_ Таблица 1 – Перечень опасностей Возможные опасности EN 809, ссылка на пункт Требование без- Определение опасности соответствия Механические опасности 5.2.1 6.2. Сдавливание, срезание и порез, обхват или наматывание, затяги- 5.2.1.1 6.2. вание или захват, трение или истирание 6.2. Разбрызгивание жидкостей под высоким давлением 5.2.1.2 6.2. 5.2.1.2.2 6.2. 6.2. 6.2. Выброс деталей 5.2.1.3 6.2. 6.2. Потеря устойчивости 5.2.1.4 6.2. Электрические опасности 5.2.2 6.2. Электрические контакт 5.2.2.1 6.2. Электростатические процессы 5.2.2.2 6.2. Внешние воздействия на электрические устройства 5.2.2.3 6.2. Термические опасности 5.2.3 6.2. 6.2. Опасность, обусловленная воздействием шума 5.2.4 6.2. 5.2.4.1 6.2. Опасность, обусловленная воздействием вибрации 5.2.4.2 6.2. Опасность, связанная с материалами 5.2.5 6.2. Контакт с токсичными жидкостями, газами, парами, аэрозолями 5.2.5.1 6.2. или их вдыхание Пожаро- и взрывоопасность 5.2.5.3 6.2. 6.2. 6.2. Опасность вследствие несоблюдения эргономических принципов 5.2.6 6.2. при проектировании машины 6.2. Опасности вследствие отказа систем энегрообеспечения, выхода 5.2.7 6.2. из строя деталей машин и других отказов в работе Выход из строя или сбой системы управления (неожиданный пуск 5.2.7.2 6.2. или случайное прокручивание) 5.2.7.3 6.2. 5.2.7. Ошибки при монтаже 5.2.7.1 6.2. 5.2.7. 7. Опасности, обусловленные отсутствием и/или неправильным 5.2.8 6.2. расположением средств безопсности Всех видов защитных устройств 5.2.8.1 6.2. 6.2. Всех видов предохранительных (защитных) устройств 5.2.8.1 6.2. 5.2.8.5 6.2. Всех видов информационных или предупреждающих устройств 5.2.8.2 6.2. Аварийных устройств 5.2.8.3 6.2. Необходимого оборудования и принадлежностей для безопасной 5.2.8.4 6.2. регулировки и/или технического обслуживания В результате эксплуатации подъемных механизмов и приспособ- 5.2.1.5 6.2. лений 7.2.2 6.2. 5 Требования и/или меры безопасности 5.1 Общие требования Требуемые условия и особенности эксплуатации каждого насоса и/или насосного агрегата определяют в технических нормативных правовых актах и/или технической документации. Это может быть представлено в виде руководства по эксплуатации или опубликованного национального или международного стандарта или в договоре. Если заказчиком не подготовлены необходимые технические требования, то изготовитель/поставщик должен предоставить заказчику информацию о том, какие исходные данные брались для конструкции и отражены в технической документации.

СТБ ЕN 809/ПР_ Изготовитель/поставщик должен определить те виды риска, которые вызываются машиной и условиями ее эксплуатации. Оборудование должно быть разработано таким образом, чтобы эти опасности с полным учетом требований настоящего стандарта снижались до приемлимого уровня. Оценка рисков в соответ ствии с EN ISO 12100-1 должна осуществляться изготовителем в отношении механизмов, в том числе ча стично укомплектованных, в той степени, насколько это необходимо для оценки соответствия основным требованиям по охране труда и технике безопасности. При оценке рисков, связанных с механизмами или частично укомплектованными механизамами, изготовитель должен принимать во внимание любое разумно предсказуемое неправильное применение механизма и срок службы, включая стадии транспортировки, сборки, демонтажа, вывода из эксплуатации и утилизации.

Примечание – Технические характеристики могут различаться в зависимости от области применения, а также оформлены в виде стандартов EN или ISO, таких как:

- EN ISO 5199;

- EN ISO 14847;

- EN ISO 9908;

- EN ISO 9905.

Дополнительные укзания по безопасности, устанавливаемые изготовителем/поставщиком к:

- конструкции;

- монтажу;

- эксплуатации;

- обслуживанию должны содержаться в информации для потребителя или руководстве по эксплуатации, включая требуемые сред ства индивидуальной защиты и предупреждающие указания.

5.1.1 Требования к внешним воздействиям и рабочим условиям При проектировании и конструировании насоса или насосного агрегата должны быть учтены все спе циальные внешние воздействия и/или рабочие условия, например следующие требования:

- К условиям окружающей среды на месте установки:

- повышенные температуры;

- высокая влажность воздуха;

- агрессивная среда;

- взрыво- и/или пожароопасные зоны;

- пыль, песчаные бури;

- землетрясения и другие внешние ударные воздействия;

- вибрация;

- высота над уровнем моря;

наводнение.

- К видам перекачиваемой жидкости:

- по назначению перекачиваемой жидкости;

- по составу смечей;

- по количеству твердых веществ (доля твердых веществ);

- по количеству газа (содержание газа).

- К свойствам перекачиваемой жидкости:

- горючие, способствующие возникновению пожара, взрывоопасные;

- токсичные;

- вызывающие коррозию;

-абразивные;

- кристаллизующиеся;

- полтимеризующиеся;

- вязкие.

- К рабочим колебаниям в системе:

- температура;

- давление;

- производительность;

- холостой ход насоса.

5.2 Специальные требования 5.2.1 Требования к предотвращению механических опасностей 5.2.1.1 Сдавливание, порез, захват Незащищенные подвижные детали могут вызвать опасность и должны быть сконструированы с учетом мероприятий по снижению риска. Такими средствами могут быть:

- устройства блокировки по EN ISO 13857 для предотвращения прикосновения к подвижным частям;

- минимальные зазоры по EN 349;

- защитные ограждения по EN 953.

Вращающиеся валы с выступающими призматическими шпонками, шпоночными пазами или другими выступами должны быть защищены. Для вращающихся или колеблющихся передаточных элементов (муфт, карданных валов) должны применяться защитные устройства или ограждения, устанавливаемые на дли СТБ ЕN 809/ПР_ тельное время.

Оргаждения и кожухи, выполняющие функцию ограждений, должны сниматься только при помощи ин струментов.

Если возможно, стационарные ограждения или кожухи, выполняющие функцию стационарных ограж дений, должны быть выполнены так, чтобы они не могли оставаться на своем месте без креплений.

При демонтаже ограждения крепления должны оставаться прикрепленными к ограждению (или кожуху, выполняющему функцию стационарного ограждения) или к механизму.

Ограждения, которые могут быть открыты или сняты для обеспечения доступа к органам управления и датчикам для выполнения настройки или регулировки во время работы насоса, дожны иметь защиту от случайного открытия или закрытия и для этого не должны нуждаться в фиксаторах.

Должен быть обеспечен беспрепятственный доступ к уплотнениям валов, если это требуется для кон троля их функций и/или для регулировки.

Устройства или отдельные детали, которые могут подвергаться воздействию на любом этапе установ ки, эксплуатации или обслуживания насоса или насосного агрегата должны быть обработаны с целью уда ления заусенцев, окалин и острых углов.

5.2.1.2 Разбрызгивание жидкостей под высоким давлением 5.2.1.2.1 Система уплотнения валов, поршневых штоков или плунжеров Насос должен оснащаться системой уплотнения валов, поршневых штоков или плунжеров, рассчитан ной на перекачиваемую жидкость, иэта система должна обеспечивать снижение возможных опасностей, которые могут возникать из-за утечки жидкости. При выборе уплотнения необходимо учитывать совмести мость его с типом жидкости, давлением и температурой. Вследствие многообразия свойств перекачивае мых жидкостей невозможно привести точные данные для снижения риска.

5.2.1.2.2 Узлы, находящиеся под давлением Узлы и отдельные детали насоса, находящиеся под давлением, должны рассчитываться на макси мально допустимое рабочее давление. Снижение давления не должно вызывать опасности.

Для поршневых насосов максимально допустимым рабочим давлением является верхняя граница среднего давления в нагнетающей зоне насоса.

В случае, если насос в какой-либо части может создавать давление, значение которого больше макси мально допустимого рабочего давления, изготовитель/поставщик должен предусмотреть либо предохрани тельный клапан, либо другое устройство, предотвращающее повышение давления в агрегате на величину, составляющую 90 % от гидростатического испытательного давления (см. 6.2.4), либо должен указать необ ходимость, при вводе в эксплуатацию, наличия такого устройства.

5.2.1.2.3 Допустимые значения сил и моментов сил в местах соединения трубопроводов Допустимые значения сил и моментов сил на входных и выходных патрубках насоса должны опреде ляться изготовителем/поставщиком. Для центобежных насосов типовые значения допустимых сил и момен тов могут быть установлены в соответствии с EN ISO 5199, EN ISO 9908, EN ISO 9905.

Для роторных объемных насосов типовые значения допустимых сил и моментов сил могут быть уста новлены в соответствии с EN ISO 14847.

Для других насосов места соединений должны выдерживать силы и моменты силлы, которые могут возникать при нормальной работе и предполагаемых ошибочных подключениях.

5.2.1.3 Выброс деталей трансмиссии Верхние и нижние предельные значения вращающего момента, числа оборотов и нагрузок для муфт, редукторов, промежуточных деталей и т.д. не должны быть превышены.

5.2.1.4 Потеря устойчивости Насос или насосный агрегат должен сохранять свою устойчивость в процессе транспортирования, мон тажа и демонтажа при условии его возможного наклона на угол 10 градусов в любом направлении от своего нормального положения. Если насос или насосный агрегат не соответствует этому требованию, то изгото витель/поставщик должен предусмотреть устройство, требуемое для достижения устойчивости, или дать специальные указания о его необходимости в информации для потребителя или руководстве по эксплуата ции. Опрные устройства должны рассатриваться как специальные инструменты (см. 5.2.8.4), а инструкции по их использованию должны быть внесены в информацию для потребителя или руководство по эксплуата ции. При монтаже насос должен быть устойчиво закреплен с помощью фундаментных болтов или других средств крепления. Фундаментные болты или другие средства крепления должны быть рассчитаны таким образом, чтобы предотвращать нежелательные смещения оборудования.

5.2.1.5 Подъем насосов и насосных агрегатов Подъемные механизмы для насосов и насосных агрегатов, подъемные приспособления и их компонен ты должны быть способны выдерживать напряжения, которым они подвергаются в процессе подъема.

Подъемные механизмы для насосов и насосных агрегатов, подъемные приспособления и их компоненты должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы они могли выдерживали нагрузку во время статических испытаний без возникновения деформаций. Для обеспечния достаточного уровня без опасности, при расчете прочности необходимо учитывать коэффициент статических испытаний, равный 1,5.

Примечание – Лица, ответственные за эксплуатацию насоса или насосного агрегата на месте его установки, при определении навыков, квалификации или уровня подготовки персонала, работающего с данным оборудованием, могут СТБ ЕN 809/ПР_ руководствоваться, в дополнение к инструкции изготовителя, стандартами ISO 15513:2000, ISO 23813:2007, ISO 23853:2004.

5.2.2 Требования к предотвращению электрических опасностей Электрическое оборудование насосного агрегата должно удовлетворять общим требованиям, уста новленным EN 60204-1:2006. Специальные требования должны соответствовать разделам EN 60204 1:2006, на которые даны ссылки в настоящем стандарте.

Электрическое оборудование для обеспечения надежной работы должно выбираться с учетом осо бенностей условий эксплуатации и окружающей среды, а также по указанным свойствам и допускам элек трического питания с учетом возможного ошибочного подключения (EN 60204-1:2006, разделы 4, 7, 8, 13 и 18).

Насосный агрегат должен оснащаться устройством для отключения энергоснабжения, или в информа ции для потребителя/руководстве по эксплуатации должны содержаться соответствующие рекомендации.

Такие устройства должны обеспечивать возможность отключения насоса или насосного агрегата во время нормальной работы и/или в аварийных случаях (EN 60204-1:2006, разделы 5, 18 и 5.2.8.3).

Доступ к электрическим соединениям должен быть ограничен защитными устройствами, такими как защитные кожухи или щитки, которые препятствуют проникновению жидкостей или твердых веществ и мо гут быть сняты только с помощью инструмента (EN 60204-1:2006, разделы 4, 13 и 16).

Насосный агрегат должен быть заземлен, чтобы не накапливать положительный заряд. Заземляющая клемма должна быть соединена непосредственно с заземляющим проводником. Электрические проволда должны рассчитываться на максимальную электрическую мощность от напряжения сети и ее допуски и должны однозначно идентифицироваться за счет цветного или другого обозначения (EN 60204-1:2006, раз делы 6, 7, 8, 14, 15 и 18).

Системы приведения насосного агрегата в действие должны содержать блоки и электрические прово да, которые соответствуют требованиям настоящего стандарта и требованиям EN 60204-1:2006 разделы 9, 10,12, 18, 19.

5.2.2.1 Электрические контакты Корпуса электрических двигателей и систем управления насосного агрегата должны иметь степень за щиты не ниже IP 22 согласно EN 60034-5:2001 (для двигателей) или EN 60529:1991 (для систем управле ния).

5.2.2.2 Электростатические процессы Для того, чтобы предотвратить возникновение электростатических зарядов, необходимо предусмот реть выравнивание потенциалов для соответствующих устройств за счет использования заземляющего ка беля. Выравнивание потенциалов не должно оказывать отрицательного влияния на насос через защитные щитки, покрытия или подобные элементы.

5.2.2.3 Внешнее влияние на электрические устройства Защитная система и ее оборудование должны разрабатываться таким образом, чтобы не возникало состояние, приводящее к опасности для персонала.

5.2.2.4 Электромагнитная совместимость Оборудование должно соответствовать требованиям, касающимся электромагнитной совместимости.

5.2.3 Требования к предотвращению термических опасностей Опасности для персонала, которые могут возникать из-за температур, возникающих в процессе работы насосов и насосных агрегатов, должны быть снижены до минимума. Настоящий стандарт не рассматривает меро по снижению опасностей, вызываемых температурами перекачиваемой жидкости перед входом в насос.

Если поверхность насоса нагревается выше температуры, указанной в таблице 2, то должны быть предусмотрены мероприятия по снижению возможности прикосновения к этим поверхностям потребите ля/оператора или уведомить их об опасности.

Требования безопасности должны приводиться в информации для потребителя/руководстве по экс плуатации.

Таблица 2 – Максимально допустимые температуры незащищенных поверхностей насоса или насосного агрегата при нормальных условиях эксплуатации Поверхность Температура поверхности, к которой допускается Температура поверхности, к ко прикосновение при нормальных условиях эксплуа- торой допускается случайное тации или к которой можно случайно прикоснуться в прикосновение в неограниченном ограниченном пространстве1), °С пространстве, °С Металл2) 68 Керамика 73 Пластмассы 80 1) Таблица учитывает, что при случайном прикосновении к поверхности в ограниченном пространстве, в котором отдергивание замедляется из-за органичения подвижности, время контакта может быть более длительным, вследствие чего требуется более низкая максимальная температура.

2) С покрытием или без покрытия.

СТБ ЕN 809/ПР_ 5.2.4 Требования к предотвращению опасностей, обусловленных воздействием шума и вибрации 5.2.4.1 Требования к предотвращению опасностей, обусловленных воздействием шума Настоящий стандарт не рассматривает снижение риска, который может привести к ухудшению слуха из-за длительной шумовой нагрузки при работе насосов или насосных агрегатов. Изготовитель насосов не должен учитывать уровень шума, который возникает в результате неправильно выполненого монтажа.

5.2.4.2 Требования к предотвращению опасностей, обусловленных воздействием вибрации Настоящий стандарт не рассматривает снижение риска, который возникает из-за длительных вибраци онных нагрузок, которые создаются насосами или насосными агрегатами.

Примечание – Справочные значения уровня вибрации для отдельных типов насосов приведены в ISO 10816 7:2009.

5.2.5 Требования к предотвращению опасностей, связанных с материалами Широкий спектр использования насосов различного типа не позволяет дать точных указаний и требо ваний к качеству материалов в настоящем стандарте. Материалы должны выбираться с учетом химических свойств перекачиваемой жидкости и их устойчивости к условиям эксплуатации, а также с учетом их срока службы. Кроме того, должны учитываться факторы усталости, старения, износа, тепловые, электростатиче ские и т.п., которые могут возникать при использовании материала.

Особо должны учитывться положения, касающиеся материалов для специального применения, напри мер, для питьевой воды, продуктов питания, противопожарной безопасности и т.д.

Используемые материалы не должны угрожать здоровью и безопасности обслуживающего персонала.

Используемые материалы должны быть совместимы с перекачиваемой жидкостью и смазочными средствами, охлаждающими/нагревающими средствами, жидкостями гидравлических затворов или другими применяемыми жидкостями.

5.2.5.1 Отвод жидкостей Насосы или насосные агрегаты, которые перекачивают горючие, токсичные, вызывающие коррозию или другие опасные жидкости или жидкости с температурой более 60 °С, должны быть оснащены раъемом трубопровода, чтобы при эксплуатации можно было его использовать для сбора сливающихся жидкостей или для отвода при утечке из уплотнения вала или предохранительного клапана.

Более точное определение устройства для отвода жидкостей невозможно из-за большого количества различных типов жидкостей.

5.2.5.2 Отвод газов Насосные агрегаты, работающие от двигателей внутреннего сгорания должны быть оборудованы та ким образом, чтобы обеспечить безопасный отвод отработавших газов с целью их утилизации. Указания по обеспечению безопасного отвода отработавших газов и подаче воздуха, необходимого для сгорания, в пределах помещения, в котором установлен насосный агрегат, должны содержаться в информации для по требителя/руководстве по эксплуатации.

5.2.5.3 Пожаро- и взрывоопасность Насосы и насосные агрегаты должны быть спроектированы и изготовлены таким образом, чтобы при их эксплуатации была исключена любая возможность возгорания газов, жидкостей, пыли, паров или иных ве ществ.

Требования, касающиеся потенциально взрывоопасных газовых сред, должны выполняться в том слу чае, если существует опасность взрыва при эксплуатации насоса в такой среде.

5.2.6 Требования к предотвращению опасностей, вызываемых несоблюдением эргономических принципов Насосные агрегаты с устройствами и/или устройствами управления должны соответствовать требова ниям EN 894. Устройства индикации должны быть расположены таким образом, чтобы обеспечить удобство и однозначность снятия отчетных показаний. Ручные устройства управления и другие устройства управле ния должны быть легко доступными и при обслуживании не требовать приложения повышенных усилий.

Пусковые устройства и устройства отключения должны однозначно распознаваться. Для исключения про ведения неправильного монтажа, должны быть приняты сооветствующие меры, включая маркировку.

5.2.7 Опасности, вызванные отказом систем энергообеспечения, поломкой деталей машин и другими отказами в процессе работы 5.2.7.1 Ошибки при монтаже Опасности, которые могут быть вызваны при неправильном монтаже, должны исключаться на стадии проектирования. При использовании соединительных элементов со специальными требованиями, осталь ные соединительные элементы, которые могут ошибочно быть использованы вместо них, должны соответ ствовать тем же требованиям.

5.2.7.2 Устройство для предотвращения обратного потока Если после отключения насосного агрегата может возникнуть опасность возникновения обратного по тока, то изготовитель/поставщик обязан указать необходимость установки устройства предотвращения об ратного потока.

5.2.7.3 Направление вращения насоса Направление вращения насоса должно быть указано стрелкой, нанесенной на видном месте и быть устойчивой в процессе эксплуатации.

СТБ ЕN 809/ПР_ 5.2.7.4 Вспомогательные трубопроводы Вспомогательные трубопроводы, необходимые для работы насоса, должны быть указаны в информа ции для потребителя/руководстве по эксплуатации или на схеме установки.

Если неправильный монтаж может привести к опасности, то такие соединения на насосе должны иметь устойчивую при эксплуатации маркировку.

5.2.7.5 Неожиданный пуск Если существует опасность неожиданного пуска, то должны выполняться требования EN 1037.

5.2.8 Требования к предотвращению опасностей, вызванных отсутствием и/или неправильным расположением средств безопасности 5.2.8.1 Все типы защитных устройств Защитные устройства, которые могут быть сняты или открыты должны быть сконструированы таким образом, чтобы обеспечиваемое ими снижение риска не уменьшалось в результате их неправильной заме ны.

Защитные устройства, предназначенные для снижения рисков, связанных с опасностями, возникаю щими при соприкосновении с деталями насосов и насосоных агрегатов, должны сниматься только с помо щью инструментов.

5.2.8.2 Измерительные приборы и их обозначение Если в соотвествии с требованиями безопасности насосы или насосные агрегаты должны быть осна щены контрольными и/или сигнальными устройствами, то для них должны быть предусмотрены соответ ствующие разъемы.

5.2.8.3 Аварийное отключение При возникновении опасных ситуаций, которые могут быть блокированы вручную, должны быть преду смотрены устройства аварийного устройства согласно EN ISO 13850 или инструкции для включения блоки ровки.

Если при перепроверке установлено, что обычное отключающее устройство может работать также эффективно, как и устройство аварийного отключения, то оно должно обозначаться, если это допустимо, как устройство аварийного отключения.

5.2.8.4 Специальные инструменты Если для монтажа, ввода в эксплуатацию, пуска насоса или во время его ремонта требуются специ альные инструменты, то они должны быть определены изготовителем/поставщиком в полном объеме и предложены для поставки.

5.2.8.5 Предохранительные устройства (обходной контур, регулирующий клапан, предохрани тельный клапан) Регулируемые предохранительные устройства должны регулироваться только с помощью инструмента или иметь защитный щиток, который снимается только с помощью инструмента.

Изготовитель должен предупреждать о возникновении рисков, связанных с неправильной регулировкой таких устройств.

6 Определение соответствия требованиям безопасности и/или мерам безопасности 6.1 Общие указания Соответствие требованиям безопасности, изложенным в разделе 5, должно определяться одним или несколькими методами по 6.2. Метод или методы определения соответствия требованиям безопасности указан в разделе 4 (таблица 1, графа «Определение соответствия»).

Проверка на соответствие должна быть выполнена с учетом использования по назначению и с учетом разумно предсказуемого неправильного применения.

Если габаритные размеры, вес или другие показатели показывают нецелесообразность проведения испытаний всего оборудования, то испытывают отдельные сборочные единицы или детали, предполагая, что результаты будут характерны для оборудования в целом.

Определение соответствия требованиям безопасности и/или мерам безопасности может проводиться в любой последовательности.

6.2 Методы определения соответствия 6.2.1 Контроль Определение соответствия должно проводиться путем соответствиующей технической характеристики насоса или насосного агрегата и относящейся к нему технической документации.

6.2.2 Ознакомление с документацией Производительность и характеристики насоса или насосного агрегата должны сравниваться с данны ми, приведенными в техническом паспорте, нормативном документе, с данными поставщика или иной до кументацией, отвечающей поставленным целям.

6.2.3 Расчеты Расчеты, которые проводились для определения соответствия требованиям безопасности и/или мерам СТБ ЕN 809/ПР_ безопасности, должны подтверждаться, регистрироваться изготовиетелем и храниться для последующих проверок.

6.2.4 Гидростатическая проверка узлов, находящихся под давлением Все узлы, находящиеся под давлением, должны подвергаться гидростатическому испытанию по EN 12162. Величина испытательного давления по отношению к максимально допустимому рабочему давлению, которое определено в технической документации, должнв иметь коэффициент не менее 1,3.

6.2.5 Измерение шума Величина шума, создаваемого оборудованием, должна определяться измерениями. Эти измерения проводятся на соответствующем оборудовании или на схожем оборудовании, которое работает в таких же условиях эксплуатации. Величина шума должна определяться для полностью собранного оборудования со всеми вспомогательными и защитными устройствами с помощью устройства для измерения шума. Измере ние шума производится по EN ISO 20361.

6.2.6 Защитные устройства Защитные устройства, которые предусмотрены для предотвращения прикосновения к поверхностям или движущимся деталям, должны считаться соответствующими требованиям безопасности, если при ис пытании по EN 60529 прикосновение испытательным пальцем, с учетом возможности проникновения, жест кости и ударной прочности, невозможно.

6.2.7 Устойчивость Определение соответствия осуществляется путоем проведения испытаний или расчетов для всех де талей и оборудования, за исключением переносных агрегатов.

Для испытания собранный агрегат монтируется на основании, соответствующем его обычному приме нению, или на своих опорах с подключением всего дополнительного оборудования. Если агрегат смонтиро ван на колесах, то колеса для испытания должны устанавливаться в наименее устойчивое положение.

При наклоне из основного положения на угол до 10 градусов потеря устойчивости не допускается. Во время испытания, в случае возникновения нестабильности агрегата, необходимо предпринимать меры по предотвращению повреждений людей и оборудования.

Если определение соответствия осуществляется расчетами, то они должны проводиться на основании метода определения центра тяжести и не должны допускать нестабильность вплоть до наклона на угол 12,5 градусов.

6.2.8 Температура поверхности Температура наружных поверхностей, с которыми может происходить соприкосновение, должна изме ряться методами, установленными в EN ISO 13732-1.

7 Информация для потребителя 7.1 Общие положения Информация для потребителя должна соответствовать EN ISO 12100-2.

7.2 Руководство по эксплуатации 7.2.1 Общие положения Инструкция по эксплуатации/руководство по эксплуатации должны соответствовать положениям, уста новленным в EN ISO 12100-2.

Заказчик/покупатель должен получить руководство по эксплуатации не позднее того момента, когда насос или насосный агрегат будет достален к нему изготовителем.

Все имеющиеся в руководстве языковые версии должны содержать:

- либо «оригинальные инструкции», если они были проверены изготовителем;

- либо «перевод оригинальных инструкций».

В комплект поставки должен входить минимум один экземпляр «оригинальных инструкций».

В случае частичной комплетиации механизма заказчик/покупатель должен получить в комплекте по ставки инятрукции по сборке. Инструкции по сборке должны быть составлены на одном из официальных языков Сообщества, приемлимом для изготовителя, который будет осуществлять сборку частично уком плектованного механизама, или для его уполномоченного представителя.

7.2.2 Классификация Руководство по эксплуатации должно содержать информацию по безопасности, если она относится к насосу или насосному агрегату и поставляемым вспомогательным устройствам и если э\та информаци я необходима для снижения рисков в процессе эксплуатации и содержит следующие разделы:

- общие сведения;

- подъем, транспортирование и хранение;

- описание насоса или насосного агрегата;

- указания по монтажу;

- ввод в эксплуатацию, эксплуатация, вывод из эксплуатации;

СТБ ЕN 809/ПР_ - техническое обслуживание и ремонт;

- неисправности;

причины и устранение;

- демонтаж, разборка и утилизация;

- масса насоса или насосного агрегата и его отдельных узлов или запасных частей, если может регу лярно возникать необходимость в их отдельном транспортировании;

- перечень сопроводительных документов.

Могут приводиться дополнительные данные.

7.2.2.1 Общие положения Общие положения содержат следующую информацию:

- копию декларации соответствия ЕС (или документа, в котором изложено ее содержание), не имеющая серийный номер и подпись;

- область распространения и условия эксплуатации, включая соответствующие рабочие условия;

- данные о насосе или насосном агрегате:

а) эксплуатационные данные;

b) изготовитель, импортер или поставщик;

c) наименование, тип, размер;

d) номер изделия и/или дата выпуска;

e) излучение шума:

Примечание 1 – Требования, перечисленные ниже, не применяются, если на данное оборудование распро страняются требования, относящиеся к шумовому излучению вне помещений.

- А-взвешенный уровень звукового давления, если он превышает 70 дБ(А) на рабочем месте;

- пиковое С-взвешенное мгновенное значение звукового давления, если оно превышает 63 Па (130 дБ соответствует 20 мкПа) на рабочем месте;

- А-взвешенный уровень звуковой мощности, излучаемой механизмами, если А-взвешенный уро вень звукового давления на рабочем месте превышает 80 дБ(А).

Если требуется указать уровни излучения шума, должны быть указаны также погрешности этих значений.

Примечание 2 – В случае необходимости, меры по снижению шума могут быть согласованы между покупа телем и изготовителем/поставщиком. В руководстве по эксплуатации должно быть указано, что в случае длительного воздействия шума следует использовать средства защиты органов слуха.

f) требования к комунальным сооружениям, например электропитанию, водоснабжению;

- предупреждения о непреднамеренном неправильном использовании.

В руководстве по эксплуатации должны быть указаны следующие знаки безопасности:

- указания безопасности, содержащиеся в руководстве по эксплуатации, при несоблюдении которых может возникать опасность для людей, должны обозначаться специальным общим символом опасности:

или для предупреждения о высоком электрическом напряжении:

- указания безопасности, несоблюдении которых может вызвать опасность для машины и ее функцио нальных устройств, должны сопровождаться надписью:

ВНИМАНИЕ 7.2.2.2 Подъем, транспортирование и промежуточное хранение Должны быть установлены требования:

- к консервации:

СТБ ЕN 809/ПР_ а) срок защиты без консервации;

b) необходимость дополнительной консервации;

c) расконсервация;

- по защите от воздействия окружающей среды;

- инструкции по безопасному подъему и перемещению.

Примечание – Лица, ответственные за эксплуатацию насоса или насосного агрегата на месте его уста новки, при определении навыков, квалификации, подготовки, необходимых для персонала, работающего с данным оборудованием, кроме инструкций изготовителя могут руководствоваться стандартами ISO 15513:2000, ISO 23813:2007, ISO 23853:2004.

7.2.2.3 Описание насоса или насосного агрегата В описании приводят:

- общие сведения;

- устройство и принцип действия;

- конструктивное исполнение, принцип действи\ и использование защитных устройств безопасности;

- описание запасных частей;

- габаритные размеры, положение центра тяжести, производительность.

7.2.2.4 Сборка/монтаж В указаниях по сборке и монтажу приводят:

- перечень специальных монтажных инструментов;

- первоначальная установка;

- данные о месте установки:

a) площадка для эксплуатации и технического обслуживания;

b) проверка перед началом установки;

c) данные по фундаменту;

d) установка насоса;

e) требования к соосности, в том числе гибких соединений;

- требования к монтажу двигателя и вспомогательных устройств;

- требования к правильной установке предохранительных и регулировочных устройств;

- требования к электрическому подключению и соединительным проводам;

- требования к заливке и регулировочным работам;

- требования к трубопроводам:

a) общие положения;

b) допустимые силы и моменты силы на входных и выходных патрубках;

- моменты силы затягивания крепежных деталей.

7.2.2.5 Ввод в эксплуатацию, эксплуатация, вывод из эксплуатации В разделе приводят:

- эксплуатационную документацию:

a) схемы мест измерения и трубопроводов (напрмер, гидравлическая система);

b) перечень смазочных средств;

- подготовку к работе:

a) монтаж;

b) уплотнение валов;

c) заливка/слив;

d) электрическое подключение;

e) контроль направления вращения;

- регулирующие и контрольные устройства:

СТБ ЕN 809/ПР_ a) проверка функционирования;

b) регулируемые значения;

c) дополнительные устройства (охлаждение, циркуляция, обогрев и т.д.);

d) защита электродвигателя (регулировка);

e) устройство аварийного отключения;

- устройства для защиты людей:

a) механические (например, защита от прикосновения к муфтам или ремням);

b) защита от шума ( например, защитный кожух);

c) защита от разбрызгивания (например, кожух для защиты от утечки);

d) соответствующие правила электробезопасности;

e) специальные устройства;

- ввод в эксплуатацию:

a) первичный ввод в эксплуатацию;

b) повторный ввод в эксплуатацию;

c) специальные требования для установки насоса;

d) включение/частота включения;

е) работа и пуск при закрытом затворе;

f) особые указания (например, режим ожидания, неисправности);

- вывод из эксплуатации:

a) отключение;

b) слив;

c) консервация;

d) хранение;

- другие мероприятия.

7.2.2.6 Техническое обслуживание и ремонт В разделе приводят порядок:

- технического обслуживания и осмотра:

a) расходные материалы, включая запасные части;

b) контроль во время эксплуатации;

c) предупредительные мероприятия (например, изнашиваемые детали, смазка, среда гидравличе ского затвора:;

- демонтажа и повторного монтажа:

a) инструменты;

b) указания по повторному монтажу;

- проверки моментов силы затягивания крепежных деталей;

- спецификация на запасные части, относящиеся к устройствам, отвечающим за безопасность.

7.2.2.7 Неисправности (причины и устранение) В разделе проводят перечень неисправностей:

a) гидродинамические;

b) механические;

c) электрические.

Перечень возможных неисправностей и методы их устранения перечисляются в специальных прило жениях.

7.2.2.8 Сопроводительные документы Перечень сопроводительных документов согласосывается изготовителем/поставщиком и потребите лем/заказчиком.

СТБ ЕN 809/ПР_ 7.3 Инструкция по сборке для частично укомплектованных механизмов Для частично укомплектованных насосов необходимо наличие декларации о соответствии компонен тов.

Инструкция по сборке для частично укомплектованных механизмов должна содержать описание усло вий, которые должны быть срблюдены для обеспечения правильного соединения компонентов в оконча тельную конструкцию таким образом, чтобы при этом не была поставлена под угрозу безопасность и здоро вье людей. Инструкция по сборке должна быть составлена на одном из официальных языков Сообщества, приемлемом для изготовителя, который будет осуществлять сборку частично укомплектованного механиз ма, или для его уполномоченного представителя.

8 Маркировка На насос или насосный агрегат должна быть нанесена, как минимум, следующая маркировка:

- знак СЕ;

- наименование и полный адрес организации-изготовителя или его полномочного представителя;

- обозначение изделия;

- серия или тип;

- год изготовления, серийный номер изделия (при наличии);

- информация об электрических данных для насосных агрегатов с электрическим приводом, например:

a) напряжение;

b) частота;

c) мощность;

Для насосов могут приводиться дополнительные данные, например:

- производительность;

- напор;

- число оборотов.

СТБ ЕN 809/ПР_ Приложение ZA (справочное) Взаимосвязь настоящего стандарта с основополагающими требованиями Директивы ЕС 98/37/ЕС Европейский стандарт EN 809 разработан Европейским комитетом по стандартизации по поручению Европейской комиссии и Европейской ассоциации свободной торговли (EFTA), с целью создания средств для обеспечения соответствия основным требования Директивы нового подхода по безопасности механиз мов 98/37/ЕС с поправками, внесенными в 98/79/ЕС.

Соответствие с европейским стандартом представляет собой возможность выполнения основопола гающих требований директив и связанных с ними положений ЕАСТ.

ВНИМАНИЕ: К продукту (-ам), подпадающим под действие настоящего стандарта, могут быть приме нимы другие требования и другие директивы ЕС.

СТБ ЕN 809/ПР_ Приложение ZВ (справочное) Взаимосвязь настоящего стандарта с основополагающими требованиями Директивы ЕС 2006/42/ЕС Европейский стандарт EN 809 разработан Европейским комитетом по стандартизации по поручению Европейской комиссии и Европейской ассоциации свободной торговли (EFTA), с целью создания средств для обеспечения соответствия основным требования Директивы нового подхода по безопасности механиз мов 2006/42/ЕС.

Соответствие с европейским стандартом представляет собой возможность выполнения основопола гающих требований директив и связанных с ними положений ЕАСТ.

ВНИМАНИЕ: К продукту (-ам), подпадающим под действие настоящего стандарта, могут быть приме нимы другие требования и другие директивы ЕС.

СТБ ЕN 809/ПР_ Библиография [1] EN 1028-1 Насосы пожарные. Насосы центробежные пожарные с устройством заполнения.

Часть 1. Классификация. Основные требования и требования безопасности [2] EN 1028-2 Насосы пожарные. Насосы центробежные пожарные с устройством заполнения.

Часть 2. Верификация основных требований и требований безопасности [3] EN 1151-1 Насосы. Центробежные насосы. Циркуляционные насосы с потребляемой электри ческой мощностью до 200 Вт для нагревательных установок и бытовых установок нагрева воды.

Часть 1. Неавтоматические циркуляционные насосы, требования, испытания,маркировка [4] EN 1151-2 Насосы. Центробежные насосы. Циркуляционные насосы с потребляемой электриче ской мощностью до 200 Вт для нагревательных установок и бытовых установок нагрева воды.

Часть 2. Нормы и правила испытаний на шумность (виброакустика) для измерения вибрацион ного [5] prEN 1829-1Водометы высокого давления. Требования безопасности. Часть 1. Машины [6] prEN 1829-21Водометы высокого давления. Требования безопасности. Часть 2. Шланги, шлан говые линии и соединительные устройства [7] EN 13951 Насосы для подачи жидкости. Требования безопасности. Оборудование для перера ботки сельскохозяйственной продукции. Правила проектирования для обеспечения гигиены при использовании [8] EN 61000-2-2 Электромагнитная совместимость (ЕМС). Часть 2-2. Условия окружающей среды.

Уровни совместимости для низкочастотных кондуктивных помех и передача сигналов в низко вольтных системах коммунального электроснабжения [9] EN 61000-2-4 Электромагнитная совместимость (ЕМС). Часть 2-4. Условия окружающей среды.

Уровни совместимости в промышленных установках для низкочастотных кондуктивных помех [10] EN 61000-3-2 Электромагнитная совместимость (ЕМС). Часть 3-2. Нормы. Нормы эмиссии гар монических составляющих тока (оборудование с потребляемым током = 16 А в одной фазе) [11] EN 61000-3-3 Электромагнитная совместимость (ЕМС). Часть 3-3. Нормы. Ограничение измене ний, колебаний напряжения и фликера в низковольтных системах электроснабжения для обо рудования с номинальным током = 16 А в одной фазе, которое не подлежит условному соеди нению [12] EN 61000-4-1 Электромагнитная совместимость (EMC). Часть 4-1. Методы испытаний и измере ний. Общий обзор серии стандартов IEC 61000- [13] EN 61000-4-2 Электромагнитная совместимость (ЕМС). Часть 4-2. Методы испытаний и измере ний. Испытание на устойчивость к электростатическому разряду [14] EN 61000-4-4 Электромагнитная совместимость (ЕМС). Часть 4-4. Методы испытаний и измере ний. Испытания на устойчивость к наносекундным импульсным помехам [15] EN 61000-4-5 Электромагнитная совместимость (ЕМС). Часть 4-5. Методы испытаний и измере ний. Испытания на устойчивость к микросекундным импульсным помехам большой энергии [16] EN 61000-4-7 Электромагнитная совместимость (ЕМС). Часть 4-7. Методы испытаний и измере ний. Общее руководство по измерительной аппаратуре и измерениям гармоник и межгармоник в системах электропитания и подключаемом оборудовании [17] EN 61000-4-8 Электромагнитная совместимость (ЕМС). Часть 4-8. Методы испытаний и измере ний. Испытание на устойчивость к магнитному полю промышленной частоты [18] EN 61000-4-9 Электромагнитная совместимость (ЕМС). Части 4-9. Методы испытаний и измере ний. Испытание на помехоустойчивость к импульсному магнитному полю СТБ ЕN 809/ПР_ [19] EN 61000-4-10 Электромагнитная совместимость (ЕМС). Часть 4-10. Методы испытаний и изме рений. Испытание на помехоустойчивость к воздействию магнитного поля с затухающими коле баниями [20] EN 61000-4-11 Электромагнитная совместимость (ЕМС). Часть 4-11. Методы испытаний и изме рений. Испытание на устойчивость к провалам, кратковременным прерываниям и изменениям напряжения [21] EN 61000-4-12 Электромагнитная совместимость (EMC). Часть 4-12. Методы испытаний и изме рений. Испытание на помехоустойчивость к кольцевым волнам [22] EN 61000-6-1 Электромагнитная совместимость (ЕМС). Часть 6-1. Общие стандарты. Помехо устойчивость для жилых, коммерческих зон и зон легкой промышленности [23] EN 61000-6-2 Электромагнитная совместимость (ЕМС). Часть 6-2. Общие стандарты. Помехо устойчивость в отношении индустриальной окружающей среды [24] EN 61000-6-3 Электромагнитная совместимость (EMC). Часть 6-3. Общие стандарты. Стандарт на помехоэмиссию для жилых, коммерческих зон и зон легкой промышленности [25] EN 61000-6-4 Электромагнитная совместимость (ЕМС). Часть 6-4. Общие стандарты. Стандарт на помехоэмиссию для индустриальной окружающей среды [26] ISO 3864-2 Обозначения условные графические. Цвета и знаки безопасности. Часть 2. Принци пы проектирования этикеток безопасности на изделиях [27] ISO 15513:2000 Краны. Требования к компетенции водителей (операторов) кранов, строповщи ков, сигнальщиков и контролеров [28] ISO 23813:2007 Краны. Обучение персонала [29] ISO 23853:2004 Краны. Подготовка строповщиков и сигнальщиков [30] ISO 10816-7:2009 Вибрация механическая. Оценка вибрации машин посредством измерений на невращающихся частях. Часть 7. Динамические насосы промышленного назначения, включая измерения на вращающихся валах СТБ ЕN 809/ПР_ Приложение Д.А (справочное) Сведения о соответствии государственных стандартов ссылочным международным стандартам Обозначение и наименование государ Обозначение и наименование Степень европейского стандарта соответствия ственного стандарта ЕN 349 Безопасность машин. Минимальные IDT ГОСТ ЕН 349-2002 Безопасность машин.

расстояния для предотвращения защемле- Минимальные расстояния для предот ния частей человеческого тела вращения защемления частей челове ческого тела ЕN 894-1 Безопасность машин. Эргономи- IDT СТБ ЕН 894-1-2003 Безопасность ма ческие требования к оформлению индика- шин. Эргономические требования к торов и органов управления. Часть 1. Об- оформле щие принципы при взаимодействии опера- нию индикаторов и органов управления.

тора с индикаторами и органами управле- Часть 1. Общие руко ния водящие принципы при взаимодействии оператора с индикато рами и органами управления ЕN 894-2 Безопасность машин. Эргономи- IDT ГОСТ ЕН 894-2-2002 Безопасность ма ческие требования к оформлению индика- шин. Эргономические требования по торов и органов управления. Часть 2. Инди- конструированию средств отображения каторы информации и органов управления.

Часть 2. Средства отображения инфор мации ЕN 894-3 Безопасность машин. Эргономи- IDT СТБ ЕН 894-3-2003 Безопасность ма ческие требования к оформлению индика- шин. Эргономические требования к торов и органов управления. Часть 3. Орга- оформлению индикаторов и органов ны управления управления. Часть 3. Органы управле ния ЕN 953 Безопасность машин. Защитные IDT ГОСТ ЕН 953-2002 Безопасность машин.

ограждения. Общие требования к конструи- Съемные защитные устройства. Общие рованию и производству стационарных и требования по конструированию и изго подвижных защитных ограждений товлению неподвижных и перемещае мых съемных защитных устройств ЕN 1037 Безопасность машин. Предотвра- IDT ГОСТ ЕН 1037-2002 Безопасность ма щение случайного пуска шин. Предотвращение неожиданного пуска EN 60034-5-2001 Машины электрические IDT ГОСТ IEC 60034-5-2011 Машины элек вращающиеся. Часть 5. Классификация трические вращающиеся. Часть 5. Клас степеней защиты, обеспечиваемыхоболоч- сификация степеней защиты, обеспечи ками вращающихся машин ваемых оболочками вращающихся элек трических машин (Код IP) EN 60204-1:2006 Безопасность машин. IDT ГОСТ IEC 60204-1-2002 Безопасность Электрооборудование машин и механиз- машин. Электрооборудование машин и мов. Часть 1. Общие требования механизмов. Часть 1. Общие требова ния ЕN ISO 12100-1:2003 Безопасность машин. IDT ГОСТ ИСО/ТО Основные понятия, общие принципы кон- 12100-1-2001 Безопасность оборудова струирования. Часть 1. Основные термины, ния. Основные понятия, общие прин методика ципыконструирования. Часть 1. Основ ные термины, методика ЕN ISO 12100-2:2003 Безопасность обору- IDT ГОСТ ИСО/ТО 12100-2-2002 Безопас дования. Основные понятия, общие прин- ность оборудования. Основные понятия, ципы конструирования. Часть 2. Техниче- общие прин ские принципы ципы конструирования. Часть 2. Техни ческие правила и техни ческие требования СТБ ЕN 809/ПР_ Научный руководитель, И.о. директора – начальник управления технического нормирования и стандартизации И.В.Кадлубай Ответственный исполнитель, Ведущий инженер И.С. Мишкович

 














 
2013 www.netess.ru - «Бесплатная библиотека авторефератов кандидатских и докторских диссертаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.