авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ  БИБЛИОТЕКА

АВТОРЕФЕРАТЫ КАНДИДАТСКИХ, ДОКТОРСКИХ ДИССЕРТАЦИЙ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Направление 6

Очерки истории российского академического кавказоведения

XIX — начала XX вв. Вклад российских ученых

(рук. д.филол.н. Алиева А.И., ИМЛИ РАН)

В рамках проекта подготовлена к печати монография «Очерки истории российского

академического кавказоведения XIX — начала XX вв. Вклад российских ученых». Издание

составят исследования, посвященные научному наследию ряда выдающихся российских кавказоведов. Одним из первых здесь должен быть назван ординарный академик Импера торской Петербургской академии наук «в области языков культуры финноугорских и кав казских народов Российской империи» Андрей Михайлович (Андерс Йохан) Шёгрен (1794– 1855), признанный и в Европе, и в России прежде всего как основатель финно-угроведения.

Из кавказоведческих трудов ученого известны главным образом его труды, посвященные осетинскому языку, опубликованные при жизни ученого и принесшие ему европейскую из вестность. Между тем А.М.Шёгрен изучал, кроме осетин, еще ряд народов Северного Кавка за и Закавказья — грузин, адыгов (черкесов), удин, тюркоязычных крымских татар и ногай цев, чеченцев и ингушей. Большая часть кавказоведческих работ Шёгрена и собранных им материалов по Кавказу осталась неизданной и хранится в пяти архивах — трех российских и двух финских. Впервые не только в российской, но и в финской науке кавказоведческое на следие А.М.Шёгрена охарактеризовано на основе всей совокупности его опубликованных и рукописных работ. Это позволило внести существенные уточнения в характеристику кавказо веческих штудий ученого, который предстал не только как исследователь целого ряда наро дов Кавказа, но и как организатор и координатор их изучения, пробудивший интерес к ним не только у первых образованных горцев, обратившихся к изучению истории, языка, тради ционной культуры своих народов, но и у столичных ученых, да и их коллег во всей Европе.

Сдано в печать:

Алиева А.И. Академик А.М. Шёгрен — основоположник российского академического кавказоведения: Исследование. Тексты (122 а.л.).

Духовное наследие буддийской культуры в становлении и развитии бурятской литературы. Проблемы генезиса и поэтики жанров (рук. д.филол.н. Балданмаксарова Е.Е., ИМЛИ РАН) Исследованы закономерности воздействия категорий буддийской культуры на бу рятскую литературу XVIII-XIX вв. в период ее формирования и становления, в частности, на слово устное и слово письменное, трансформация в переходные периоды, поэтика, опреде ление места в литературном процессе, взаимовлияния и взаимосвязи. В ходе работы выяв лены и вовлечены в научный оборот многие художественные произведения, историко литературные материалы, тексты религиозно-философского содержания, ранее не подвер гавшиеся литературоведческому анализу. Изменение политической ситуации, обществен ных отношений в Забайкалье в ХVП-ХVПI вв., безусловно, вызвало изменение сознания, смену культурных парадигм, сопровождающихся новой идеологией и новым художествен ным миром, которые активизировали процесс появления новых, а также развитие и обога щение старых традиционных жанровых форм. Рассматривая категорию жанра как одну из самых значимых в системе литературных категорий, носящих исторический характер, в рамках данного проекта исследован генезис литературных жанров, их появление и разви тие в зависимости от особенностей культуры народа, его языка, философско-религиозных воззрений и т.д. Выбранный методологический подход позволил на данном этапе работы обратиться к более обширной проблеме, сложнейшей в истории монголоведения, - истоков литературы монгольских народов, для которой характерен первоначальный синкретизм.

Анализ всего спектра исследуемых материалов позволил сделать вывод о том, что бурятская литература XVIII-XIX вв. берет свое начало как в устном поэтическом творчестве народа, в Направление традиционных религиях, как шаманизм, так и в буддизме в формах школы «гелугпа», ко торые определили все ее последующее развитие. Мифологическое сознание, традицион ные религиозные представления, категории буддийской культуры являются одним из важных аспектов, в немалой степени определяющим идеи, проблематику, образный строй, стиль, поэтику, приемы стихосложения, традиционные образы, которые во многом опре делили самобытный характер современной бурятской литературы. Результаты исследуе мой работы докладывались на Международной научной конференции и нашли отражение в одной публикации.

Проведены экспедиции: в Республику Бурятия, Россия (г. Улан-Удэ, Кижингинский, Еравнинский, Заиграевский, Баргузинский районы);

во Внутреннюю Монголию (Китай).

Опубликовано:

Балданмаксарова Е.Е. Духовное наследие буддизма в формировании бурятской лите ратуры (XVIII-XIX вв.) // Материалы междунар. науч. конф. «Единая Калмыкия в единой России: через века в будущее». 13.09-18.09. 2009 г. Ч. 2. Элиста, 2009. С. 24-29.

Рецепция национальной классики в русской литературе рубежа XIX – XX веков (рук. д.филол.н. Полонский В.В., ИМЛИ РАН) Исследовались механизмы пересмотра иерархии ценностей культурной традиции и переформирования канона национальной классики в русской литературе рубежа XIX – XX столетий, анализировались стратегии реинтерпретации пушкинско-гоголевского периода истории в соответствии с эстетическими предпосылками модернистской культуры. Подроб но проанализированы юбилейные материалы о Н.В. Гоголе в русских газетах 1909 г., посвя щенные 100-летию писателя. При этом показано, что ревизия канонических представлений о классике на рубеже веков охватила далеко не только модернистскую критику, но и самые различные культурные страты, включая низовую массовую аудиторию. Сделан вывод о том, что к модернистским моделям ремифологизации фигуры Гоголя среди крупных отечест венных изданий оказались парадоксальным образом наиболее близки газеты консерватив ного толка. В ходе исследований было, кроме того, продемонстрировано, что канонизация Гоголя в печати 1909 года сопровождалась многочисленными примерами актуализации «го голевского текста» и его включения в злободневный общественно-политический дискурс в качестве инструмента полемики.

Написан научный комментарий к филологическому аппарату А. Блока, которым был снабжен подготовленный поэтом к публикации том «Стихотворения Апполона Гри горьева» (1916). Подготовлены к публикации в составе ПАСС А. Блока тексты прежде не из дававшихся архивных рукописей поэта «Материалы о Ф. Тютчеве и А. Фете». Исследовались процессы стилизации под романтическую поэтику начала XIX века в русской постсимволи стской прозе и драме 1910-х годов (М. Кузмин, С. Ауслендер, Б. Садовской).

Детально описаны тип и эволюция рецепции Е.А. Баратынского в лирике русских модернистов, подготовлены библио- и историографические материалы к четырнадцати статьям о писателях-классиках – объектах рецепции русской литературой рубежа XIX – XX веков: «Г.Р. Державин», «В.А. Жуковский», «А.С. Пушкин», «М.Ю. Лермонтов», «Е.А. Бара тынский», «Н.В. Гоголь», «В.Г. Белинский», «Н.А. Некрасов», «Ап. А. Григорьев», «Ф.И. Тют чев», «А.А. Фет», «И.А. Гончаров», «И.С. Тургенев», «Ф.М. Достоевский», «Л.Н. Толстой».

16 ноября 2009 г. в Институте мировой литературы РАН состоялся Круглый стол «Ре цепция отечественной классики в русской литературе конца XIX – начала XX века: Юбилеи и знаменательные даты».

Опубликовано:

Келдыш В.А. Преобразование эпики («Хаджи-Мурат» Л.Н.Толстого) // Поэтика рус ской литературы конца XIX - начала XX века. Динамика жанра. Общие проблемы. Проза. М.:

ИМЛИ РАН. 2009. С. 245 – 280.

Направление Магомедова Д.М., Козьменко М.В. Стилизация как фактор динамики жанровой системы // Поэтика русской литературы конца XIX – начала XX века. Динамика жанра: Общие про блемы. Проза. М.: ИМЛИ РАН, 2009. С. 77 – 148.

Полонский В.В. Ирония Чехова: между классикой и «серебряным веком» // Новый филологический вестник. 2009. № 6. С. 25 – 47.

Полонский В.В. Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин // Современная энциклопе дия. Русские писатели. М.: Мир энциклопедий Аванта+;

Астрель, 2009. С. 120 – 127.

Полонский В.В. О принципах построения истории русской литературы конца XIX – пер вой половины XX века // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2009. Т. 68, № 4. С. 11 – 17.

Фольклорное наследие Центральной России: полевые исследования (рук. д.филол.н. Самоделова Е.А., ИМЛИ РАН) В сравнительно-типологическом плане исследовано гончарство в ряде населенных пунктах, где оно бытовало как традиционный промысел или зародилось несколько лет (или десятилетий) назад в д. Вырково Касимовского р-на и г. Касимов, д. Александро Прасковинка, с. Морозовы Борки и с. Черная Речка Сапожковского р-на. Сопоставлены раз ные виды гончарной техники, типы изделий и их бытовое или культовое предназначение, способы и география распространения изделий, записаны биографии и рассказы о промыс ле ведущих мастеров, проанализированы два способа передачи мастерства (от учителя к ученику или самонаучение по книгам или на мастер-классах разных учителей). Зафиксиро ванные фольклорные произведения, бытующие в гончарных слободах, показывают особый уклад данных селений, во многом уникальную народную культуру. В других населенных пунктах, где нет гончарного или иного промысла, также записан полный комплекс фольк лорных жанров и представляющих их произведений. Это типовое фольклорное исследова ние, но также необходимое для аналитического построения полноценной картины народ ного мировоззрения и духовной культуры.

Проведены экспедиции: в Касимовский р-н Рязанской обл., в г. Петрозаводск и Шел тозерский вепсский заповедник, в Касимовский р-н Рязанской обл., в Сапожковский и Путя тинский р-ны Рязанской обл., в Сапожковский и Сараевский р-ны Рязанской обл.

Мифология народов Северного Кавказа: Традиционные верования и культы (рук. к.филол.н. Хаджиева Т.М., ИМЛИ РАН) В рамках проекта для написания вводной главы «К вопросу исследования мифоло гии народов Северного Кавказа» автором проекта составлена библиография, куда включе ны издания фольклорных текстов и теоретических работ, начиная с дореволюционных публикаций до 2009 г. включительно, что сделало ее одной из наиболее полных на на стоящее время библиографических указателей по фольклору народов Северного Кавказа. В первой главе автором на большом эмпирическом и теоретическом материале охарактеризо ваны в сравнительно-сопоставительном плане персонажи языческого пантеона и верховные божества адыгов, абхазцев, вайнахов, карачаевцев и балкарцев, осетин. Рассмотрена и соци ально-психологическая основа этих языческих пантеонов. В исследовании помимо мифоло гических текстов привлечены и те жанры фольклора этих народов, в которых нашли ши рокое отражение мифологические образы и мотивы, языческие культы и т.д.

Опубликовано:

Хаджиева Т.М. Мифологические образы в турецком и карачаево-балкарском фольк лоре // International Congress of Comparative Literature and The Teaching of Literature and Language. Анкара. Гази университет. 29 апреля-1мая 2009. С.116-117.

Направление Хаджиева Т.М. Женские мифологические персонажи в карачаево-балкарских и турец ких волшебных сказках //International Multidisciplinary Women’s Congress (IMWC). Турция.

Измир. Октябрь. С. 588-589.

Этноязыковое взаимодействие в Беломорье как историко-культурный феномен (рук. д.филол.н. Мызников С.А., ИЛИ РАН) В ходе проведенной в рамках проекта экспедиции были получены весьма важные языковые данные, характеризующие духовную и материальную стороны жизни в Беломо рье. Отмечены результаты саамско-русского, коми-русского взаимовлияния, а также влия ние карельского языка на смежные русские говоры. Продолжена обработка и анализ имею щихся языковых данных. Результаты работы нашли отражение в 4 публикациях.

Опубликовано:

Мызников С.А. Проблема дифференциации типов прибалтийско-финского языкового субстрата в русских говорах Северо-Запада // Studia etymologica Brunensia 6. Praha: Naklade telstv Lidov noviny. С. 261-273.

Лексика русских народных говоров: отражение материальной и духовной культуры (рук. д.филол.н. Кузнецова О.Д., д.филол.н. Сороколетов Ф.П., ИЛИ РАН) В ходе работы над проектом были собраны важные языковые материалы, характери зующие материальную и духовную культуру русского народа. Продолжено описание раз личных пластов лексики в русских народных говорах. Выявлены мотивировочные признаки в различных тематических группах. Проведена научная конференция.

Проведены научные мероприятия: 20 марта 2009 г. в Институте лингвистических ис следований РАН прошла конференция, посвященная 85-летию со дня рождения Сороколе това Ф.П. По итогам конференции подготовлен сборник «Диалектная лексика-2009».

Идиолект М.В. Ломоносова как феномен русской культуры середины XVIII века (рук. к.филол.н. Матвеев Е.М., ИЛИ РАН) Проведено лингвистическое описание лексики с историко-культурным компонентом в текстах М.В. Ломоносова с применением методов исторической реконструкции семанти ческого содержания апеллятивной лексики, топонимов и антропонимов. Историко культурный и содержательный анализ лексико-фразеологического фонда электронной тек стотеки М.В. Ломоносова, методики выявления культурно-коннотированной лексики, раз работанные исполнителями проекта, позволили сформировать рабочий массив лексиче ских единиц идиолекта, ядро или периферия лексического значения которых в той или иной степени отражают русскую культуру в середине XVIII века. Основной формой пред ставления историко-культурного содержания идиолексем М.В. Ломоносова стал содержа тельный лексикографический очерк, представляющий собой интерпретацию историко культурного компонента слова (термина) с помощью набора операторов специального ме таязыка (разработан участниками проекта). В 2009 году по теме проекта опубликовано и подготовлено к печати 16 научных работ.

Опубликовано:

Матвеев Е.М. Русская ораторская проза середины XVIII века (панегирик в светской и духовной литературе). СПб.: Санкт-Петербургский гос. ун-т. Факультет филологии и ис кусств. 2009. 140 с. (9 п. л.) Направление Русское слово в историческом развитии (XIV-XIX века). Вып. 4. Под ред. С.С. Волкова, О.С. Мжельской. Материалы секции «Историческая лексикология и лексикография» XXXVII Международной филологической конференции 11-15 марта 2008 г. СПб.: Нестор-История, 2009. 99 с. (6 п. л.).

Литературная культура России XVIII века. Вып. 3. Под ред. П. Е. Бухаркина, Е. М.

Матвеева и А. Ю. Тираспольской. СПб.: Санкт-Петербургский гос. ун-т. Факультет филоло гии и искусств, 2009. 310 с. (16,7 п. л.) Волков С.С. Вопросы лексикографического описания идиолекта XVIII века (трехъя зычный словарь М.В. Ломоносова // Слово, словарь, словесность (к 225-летию основания Российской Академии): Материалы Всероссийской научной конференции. СПб., 2009.

Волков С.С. Еще раз о словосочетании «Максимовская грамматика» у В. К. Тредиаков ского // Литературная культура России XVIII века. Выпуск 3. СПб., 2009.

Волков С.С. О Словаре языка М.В. Ломоносова // Русский язык в школе. 2009, № 4.

Волков С.С. Словарь языка М.В. Ломоносова. // Язык. Литература. История. Культура (ЯЛИК): научно-информационный бюллетень. СПб., СПбГУ, 2009. № 78 (май).

Волков С.С., Казанский Н.Н., Солопов А.И. М.В. Ломоносов в работе над «Минеральным каталогом» Кунсткамеры // Материалы к «Словарю языка М.В. Ломоносова»: Минералогия.

СПб., Наука, 2009. (1,5 а.л.).

Матвеев Е.М. Вольный ямб А.А.Ржевского: к вопросу о жанровой дифференциации раннего русского вольного ямба // Вестник Московского университета. Серия 9. Филоло гия. 2009. № 3.

Матвеев Е.М. Словарь рифм М. В. Ломоносова: проблемы описания рифмы в русской поэзии XVIII века // Литературная культура России XVIII века. Выпуск 3. СПб., 2009.

Смирнова Г.Ю. Высочить – Выткать // Словарь обиходного русского языка Москов ской Руси XVI-XVII вв. (4 а.л.) Смирнова Г. Ю. На ком и почему воду воду возят // Русская речь. 3. 2009.

Смирнова Г.Ю. Оппозиция «верх–низ» в языке. // Культура и социальное управление.

СПб., 2009.

Смирнова Г.Ю. Представление числительных в исторических словарях русского языка в свете современного математического знания // Русская историческая лексикология и лек сикография. Вып. 8 (1 а.л.) Смирнова А. С. Классификация topos adynatou в античной буколической поэзии // Материалы XVI Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». Секция «Филология». М.: Издательство МГУ, 2009.

Смирнова Г.Ю., Генералова Е.В., Зиновьева Е.И. Материалы «Словаря обиходного русско го языка Московской Руси XVI-XVII вв» в изучении современного русского языка // Русский язык в школе. 2009, № 10.

Сдано в печать:

Антфертьева А.Н., Волков С.С., Казанский Н.Н., Смирнова А.С., Солопов А.И. Мате риалы к «Словарю языка М.В. Ломоносова»: Минералогия. СПб., Наука, 2009. 290 c. (10 а.л.).

Последние фольклорные записи на языках четырех самых малочисленных народов Сибири и Дальнего Востока (рук. д.филол.н. Певнов А.Н., ИЛИ РАН) В ходе исследования получены следующие результаты: 1) сделана оцифровка старых магнитозаписей энецкого фольклора и предварительная работа с этими записями (рас шифровка) (4 кассеты, общая продолжительность звучания 6 часов 35 минут);

2) записаны фольклорные тексты на энецком языке в полевых условиях (в г. Дудинке) при помощи ви деокамеры и на диктофон (общая продолжительность звучания около 24 часов;

рассказчик К. Ф. Туглаков, 85 лет, его отец энец, а мать нганасанка);

3) записаны на диктофон в г. Ду Направление динке переводы энецких фольклорных текстов на "говорку" (таймырский пиджин), общая продолжительность звучания около 24 часов (рассказчик К. Ф. Туглаков, 85 лет). Такое большое количество текстов на говорке удалось записать впервые, иногда рассказчик допус кал так называемое смешение кодов (говорка + русский язык);

4) проведена проверка с ин формантом И.Я.Федяевой (1940 г.р.) в с. Вал Ногликского р-на Сахалинской области орок ских (уилта) фольклорных записей, сделанных Л.И. Сем в 1970–80-е годы. В настоящее время орокский (уилта) язык в разной степени знают от 30 до 40 человек.

Проведены экспедиции: в г. Дудинку, в ходе которой записаны энецкие фольклор ные тексты с переводом на "таймырский пиджин" (на "говорку");

в с. Вал Ногликского р-на Сахалинской обл., в ходе которой проверены орокские тексты, записанные в 1970–80-е годы Л. И. Сем.

Словарь новоцерковнославянского языка (на материале основного корпуса богослужебных книг) (рук. к.филол.н. Кравецкий А.Г., ИРЯ РАН) Для подготовки словаря церковнославянского языка была проведена работа по адап тации электронного корпуса и соответствующих программ, выработаны принципы работы над словарем и инструкция составителям. К составленным статьям были подведены грече ские параллели, а для антропонимов и топонимов – кроме греческих подводились паралле ли из тех языков, из которых они заимствованы. Включение в словарь топонимов и антро понимов нетрадиционно для отечественной лексикографии. В случае нашего словаря это кажется оправданным, поскольку в гимнографических текстах собственные имена часто входят в состав устойчивых метафор и своеобразных «гипертекстовых отсылок» к общеизве стным библейским сюжетам. Авторы словаря считают, что этот элемент значения церковно славянских слов необходимо фиксировать в словаре, поэтому приводят устойчивые мета форические значения.

Русский язык XVIII в.: корпусные исследования лексической и морфологической вариативности и словаря (рук. к.филол.н. Сичинава Д.В., ИРЯ РАН) Сформирована база исследования — представительный корпус текстов русского языка XVIII в., включающий тексты различных функциональных сфер: художественной, публицистической, учебно-научной, официально-деловой, бытовой, церковно богословской;

в рамках каждой из этих функциональных сфер представлены различные жанры, типы и тематики текстов. Корпус в общем репрезентативно отображает разнообра зие текстов, созданных в XVIII в. Общий объём корпуса около 3 млн. словоупотреблений. В ходе подготовки базы исследования решались вопросы проблемы выбора источников тек стов, редактирования текстов и орфографической унификации, проблема лингвистической аннотации (разметки). Принято решение об ориентировании на вторичные источники, наиболее близко отображающие написания оригинала, а также об умеренной орфографи ческой модификации текстов перед включением в корпус. На базе подкорпуса XVIII века в составе Национального корпуса русского языка подготовлена база данных по вариативным основам и лексемам, построенная на основании словоформ, не проходящих автоматический морфологический анализ на основе современных орфографических и грамматических норм. Всего в базе 10 895 разборов и ровно 3000 уникальных словоформ. Подготовленная база данных будет использоваться при подробном исследовании морфологической и лекси ческой вариативности в текстах XVIII века.

Направление Литературные языки народов России как их духовное и культурное наследие (контакты, взаимодействие, взаимообогащение) (рук. акад. Челышев Е.П., ИРЯ РАН) В 2009 г. в рамках данного проекта проводилось изучение проблем, возникающих перед современными литературными языками Российской Федерации, обследование язы ковой ситуации, в которой функционируют и развиваются литературные языки народов России, краткое обозрение истории становления литературных языков на всем протяжении их современного существования, развития функциональных стилей и норм языков и выра ботка научно обоснованных предложений по улучшению функционирования литератур ных языков народов России. Данные задачи решались на материале анализа социолингви стических аспектов современного русского литературного языка. Проведено обстоятельное исследование законодательной базы использования русского языка в современном россий ском обществе, были предложены рекомендации по совершенствованию российского язы кового законодательства. В 2009 г. проводился сбор материала, была подготовлена концеп ция и специальная программа обследования литературных языков народов Российской Фе дерации, разрабатывался и уточнялся понятийный аппарат исследования. Результаты рабо ты нашли отражение в 14 публикациях по данной проблеме.

Опубликовано:

Челышев Е.П. Цивилизационный выбор России в современном мире: синтез наук, многообразие культур, верность традициям // Проблемы культурно-природного синтеза:

Материалы конференции (Москва, 2008 г.): К 15-летию совета / РАН. Научн. совет по изуч.

и охране культ. и природ. наследия. М.: Изд-во Ин-та иностр. языков, 2009. С. 15 – 19 (0, п.л.).

Челышев Е.П. Русский язык и цивилизационный путь России // Проблемы культур но-природного синтеза: Материалы конференции (Москва, 2008 г.): К 15-летию совета / РАН. Научн. совет по изуч. и охране культ. и природ. наследия. М.: Изд-во Ин-та иностр.

языков, 2009. С. 100 – 104 (0,6 п.л.).

Челышев Е.П. Для меня он был не только религиозным наставником, но и добрым другом и замечательным человеком // Путем Христовым: Жизненный путь Святейшего Патриарха Алексия II. М.: Ин-т изучения реформ и предпринимательства, 2009 (1,0 п.л.).

Челышев Е.П. Восточный мудрец (Предисловие) // К столетию со дня рождения ака демика Б.Г. Гафурова / Гл. ред. акад. Е.П. Челышев. М.: Изд-во Восточной литературы, (1,0 п.л.).

Челышев Е.П. К читателям книги (Предисловие) // Страна высоких вдохновений: В 3 х т. Т. 1: Фольклор и литературные памятники России. М.: Изд-во «Худ. литература», 2009.

Серия «Классика литератур СНГ» (0,5 п.л.).

Челышев Е.П. Предисловие // Избранные произведения индийских писателей. М.:

Изд-во Восточной литературы, 2009 (0,6 п.л.).

Вафа А.Х., Карпачевский Л.О. (в соавт.) О деятельности Научного совета РАН по изу чению и охране культурного и природного наследия // Проблемы культурно-природного синтеза: Материалы конференции (Москва, 2008 г.): К 15-летию совета / РАН. Научн. совет по изуч. и охране культ. и природ. наследия. – М.: Изд-во Ин-та иностр. языков, 2009. С. 5 – 14 (1,2 п.л.).

Воротников Ю.Л. Русский язык сегодня: грамматика, лексика, дискурс (Несколько штрихов к портрету) // A Life in Languages. Languages in Life: Understanding and Rationaliz ing Communication across Languages and Cultures: Festschrift for Dan E. Davidson. Moscow, 2009. P. 57 – 85 [Жизнь в языке. Язык в жизни: Американские и русско-евразийские исследо вания по изучению и преподаванию русского языка и культуры: К юбилею Дэна Э. Дэвид сона. - М.: ООО Изд. центр «Азбуковник», 2009. – С. 57 – 85. (2,0 п.л.).

Направление Воротников Ю.Л. Семантические примитивы и смысловые категории // В кн.: V Меж дународная научная конференция «Язык, культура, общество» (Москва, 24 – 27 сентября 2009 г.) / РАН. РАЛН. МИИЯ. Научный ж-л «Вопросы филологии». В 2-х т. Т. 2. Пленарные доклады. М., 2009. С. 81 – 84 (0, 5 п.л.).

Орешкина М.В. Русский язык и проблемы государственно-правового регулирования языковых отношений в Российской Федерации // Проблемы культурно-природного синте за: Материалы конференции (Москва, 2008 г.): К 15-летию совета / РАН. Научн. совет по изуч. и охране культ. и природ. наследия. М.: Изд-во Ин-та иностр. языков, 2009. С. 136 – (2,4 п.л.).

Орешкина М.В. О заимствовании тюркских элементов в русский язык: лексикографи ческий аспект // В кн.: V Международная научная конференция «Язык, культура, общест во» (Москва, 24 - 27 сентября 2009 г.) / РАН. РАЛН. МИИЯ. Научный ж-л «Вопросы филоло гии». - В 2-х т. - Т. 2. Пленарные доклады. - М., 2009. - С. 147 – 152 (0,7 п.л.).

Письменное наследие Древней Руси: лексикографическое описание (рук. д.филол.н. Крысько В.Б., ИРЯ РАН) В рамках проекта завершен этап редактирования и сверки 29 выпуска Словаря рус ского языка XI–XVII вв. на отрезке та – теснование. Продолжалась работа над остальной ча стью буквы Т, которая войдет в 30 вып. Словаря (тесный – тятя), – редактирование словар ных статей, подведение иноязычных параллелей, сверка цитат по изданиям и рукописям.

Продолжалась работа над X томом Словаря древнерусского языка (XI–XIV вв.) на отрезке раба – рясно.

Кирилло-Белозерский монастырь как книжный центр (рук. д.филол.н. Понырко Н.В., ИРЛИ РАН) Определен основной состав планируемого в рамках проекта сборника из серии «Книжные центры Древней Руси», посвященного книжности и книжникам Кирилло Белозерского монастыря. В него войдут материалы трех конференций, проведенных в рам ках проекта. Очерчен основной круг проблем, актуальных для современного этапа исследо вания Кирилло-Белозерского монастыря как книжного центра Древней Руси. Филологиче ское и источниковедческое изучение рукописного наследия совершается с опорой на мате риал, связанный с иконографией и духовной практикой Кирилло-Белозерского монастыря.

Выявлены новые аспекты рассмотрения известных литературных памятников в свете изуче ния их кирилло-белозерских списков (Толковая палея, Старчество, Задонщина и т.д.), к творчеству знаменитого книжника Ефросина обнаружены новые подходы (изучение гимно графического и литургического материала в его сборниках) и пр.

Проведены научные мероприятия:

27 апреля – 1 мая 2009 г. проведено выездное заседание отдела древнерусской литера туры Пушкинского Дома в Кирилло-Белозерском музее-заповеднике, Ферапонтово Кириллов, на котором состоялось обсуждение проблем развития Кирилло-Белозерского мо настыря как книжного центра, анализ рукописного наследия кирилловских книжников, ис следование текстов, так или иначе связанных с Кирилло-Белозерским монастырем. Хроника заседания сдана в журнал «Русская литература». Основные результаты будут представлены в создаваемом в рамках проекта сборнике из серии «Книжные центры Древней Руси».

21-23 сентября 2009 г. в ИРЛИ РАН состоялся Международный семинар «Богородич ный текст в культуре». Поскольку Кирилло-Белозерский монастырь посвящен Успению Бо гоматери, богородичная тематика была широко представлена в книжном наследии мона стыря. На семинаре обсуждались проблемы, связанные с почитанием Богородицы в Кирил Направление ло-Белозерском монастыре, с монастырским келейным правилом (в частности, чтением Акафиста Богоматери), с иконографией Богородицы в фресковой, станковой живописи и книжной миниатюре Кирилло-Белозерского монастыря. Хроника семинара сдана в журнал «Русская литература». Основные результаты будут представлены в создаваемом в рамках проекта сборнике из серии «Книжные центры Древней Руси» и сборнике из серии «Русская агиография».

2 декабря 2009 г. в ИРЛИ РАН состоялся Круглый стол, посвященный книжнику XV в. иноку Кирилло-Белозерского монастыря Ефросину. В рамках мероприятия состоялось обсуждение вопросов биографии, литературного и художественного наследия одной из са мых спорных фигур русской средневековой книжности. Хроника круглого стола будет сда на в журнал «Русская литература». Основные результаты будут представлены в создаваемом в рамках проекта сборнике из серии «Книжные центры Древней Руси».

Базовые социокультурные ценности и их метаморфозы в языках, литературах и фольк лоре народов России: история и современность (рук. д.филол.н. Седакова И.А., ИСл РАН) В ходе интердисциплинарного исследования метаморфоз базовых социокультурных ценностей в языках, литературах и фольклоре народов России каждый участник проекта занимался исследованием своей «ниши». Вяч.Вс.Иванов занимался многоязычием, истори ко-культурными ценностями в литературном наследии, Т.М.Николаева – фактами транс формаций ценностей за последние 50 лет и причинами этих процессов, И.А.Седакова – со временными социокультурными ценностями в языке рекламы и СМИ, а также в традици онных фольклорных нарративах;

Н.Н.Запольская – динамикой ценностных концептов в рамках христианской культуры по фактам русского и церковнославянского языков. Не смотря на различие материала и исторических срезов, исследование в проекте объединено многими мотивами. Так, все участники анализируют и интерпретируют причины мета морфоз в иерархии ценностей (религиозные установки эпохи, идеология властей и церкви, общественные взгляды и нормы, мода, престижность, индивидуальный «человеческий»

фактор и др.). Есть и другие более конкретные «переклички» в рамках проекта: ценности и анти-ценности «лагерной» жизни изучают Вяч.Вс.Иванов и И.А.Седакова, духовное и мате риальное в иерархии ценностей – Т.М.Николаева и И.А.Седакова, престижность родного языка Вяч.Вс.Иванов и С.А.Сиднева, оппозицию сакрального/профанного в ценностных ориентирах при смене эпох – Н.Н.Запольская и Т.М.Николаева. Такое совмещение и соеди нение, казалось бы, разнородных материалов и подходов, объединенное общей тенденцией анализировать социокультурные и языковые материалы с точки зрения семиотики, позво ляет дать общую картину ценностных метаморфоз в языке и культуре. Кроме того, благода ря общим усилиям участников проекта удалось наметить основные пунктиры, по которым должно идти дальнейшее исследование социокультурных ценностей, реестр которых про должает уточняться в ходе работы.

Опубликовано:

Седакова И.А. Семья как ценность и семейные ценности в нарративах старообрядцев Болгарии и Румынии // Категории родства в языке и культуре /Отв. ред. С.М.Толстая. М., 2009. С. 225-244.

Язык и культура старообрядцев Юго-Восточной Европы (рук. к.филол.н. Узенева Е.С., ИСл РАН) Проведено комплексное исследование языка и народной духовной культуры старо обрядцев, проживающих в северо-восточной Болгарии, на юго-востоке Румынии и юго западе Украины. Было подтверждено первоначальное предположение о единстве традиции Направление этих русских переселенцев, составляющих практически непрерывный территориальный континуум. Было определено и показано, что в силу конфессиональной замкнутости старо обрядцев на новой территории поселения, а также иноэтничного и иноязыкового окруже ния в карпато-балканской Добрудже, до сих пор в их материальной и духовной культуре сохраняются черты, давно утраченные в современной русской деревне. Большое внимание было уделено как языковым особенностям говоров старообрядцев Юго-Восточной Европы, так и функционированию церковнославянского языка в данной среде. Исследованный ком плекс проблем, связанных с особенностями билингвизма, характерными признаками на родной культуры, совмещающей архаические и заимствованные черты, отражен в готовя щейся монографии А.А. Плотниковой и Е.С. Узенёвой «Старообрядческие села в Добрудже:

архаика и заимствования в народной традиции», а также в целом ряде публикаций и докла дов участников проекта, в том числе и на проведенном круглом столе «Старообрядцы в ино этничном окружении: языковые и этнокультурные особенности», специально посвящённом данной проблематике. Результаты всех научных исследований по проекту основаны на собст венных полевых исследованиях участников проекта в Болгарии, Румынии, Украине.

Проведены экспедиции:

С 26-31 мая 2009 проведена экспедиция к старообрядцам Румынии. Регион: жудец Констанца, Румыния, село Дой Май и район Каракёй сельского типа в городе Нэводарь (рук. А.А. Плотникова, участник сотрудница интер-радио Румынии А. Феноген). Целью ис следования было: прояснить современное состояние языковой и культурной традиций в се ле Дой Май и старообрядческом районе Каракёй города Нэводарь, проследить степень со хранности диалекта (так называемый «русско-липованский язык»), терминологической лек сики традиционной духовной культуры и самих народных обрядов, обычаев, поверий.

С 24—31 июля 2009 г. проведена экспедиция к старообрядцам Украины. Экспедиция в старообрядческое село Новая Некрасовка Измаильского р-на Одесской обл. Украины (рук.

О.В. Трефилова). Задачи экспедиции: 1) сбор материала по народной духовной культуре русского старообрядческого села по вопроснику А. А. Плотниковой «Материалы для этно лингвистического изучения балканославянского ареала» (М., 2009), дополненному «Вопрос ником по свадебной обрядности (восточнославянская традиция)» Н. И. Бондаря (рукопись), «Программой сбора материала по обычаям и обрядам, связанным с рождением и ранним периодом жизни детей» Т. Ю. Власкиной (рукопись), «Программой Полесского этнолингви стического атласа» А. В. Гуры, О. А. Терновской, С. М. Толстой (Полесский этнолингвисти ческий сборник. М., 1983);

2) изучение роли и функций церковнославянского языка в куль туре русских старообрядцев.

С 21-24 октября 2009 г. проведена экспедиция к старообрядцам Болгарии. Регион: се веро-восточная Болгария, обл. Варны, с. Казашко (рук. Е.С. Узенева). Было записано 8 часов аудиозаписей от 7 информантов. Собран большой фотоархив из материалов мэрии села, личных архивов селян и собственных фотографий, сделанных во время экспедиции.

Проведены научные мероприятия:

24 ноября.2009 в Институте славяноведения РАН проведен Круглый стол «Старооб рядцы в иноэтничном окружении: языковые и этнокультурные особенности».

Опубликовано:

Узенева Е.С. Свадебный обряд русских старообрядцев Болгарии // Славянский аль манах 2008. М., 2009. С. 305-311.

Узенева Е.С. Свадебная обрядность старообрядцев Юго-Восточной Европы: архаика и заимствования // Доклады российских ученых. X Конгресс по изучению стран Юго Восточной Европы (Париж, 24-26 сентября 2009 г.). Санкт-Петербург, 2009. С. 309-325.

Узенева Е.С «Свое» и «чужое» в языке и традиционной культуре старообрядцев Бол гарии // Актуальные проблемы русской диалектологии и исследования старообрядчества.

Тезисы докладов Международной конференции 19-21 октября 2009 г. М., 2009. С. 222-224.

Плотникова А.А. Полевые заметки о терминологии родства у румынских липован // Категория в языке и культуре. М., 2009. С. 303-310.

Направление Плотникова А.А. Специфика народной мифологии старообрядцев Добруджи в Ру мынии // Актуальные проблемы русской диалектологии и исследования старообрядчества.

Тезисы докладов Международной конференции 19-21 октября 2009 г. М., 2009. С. 178-180.

(0,2 а.л.).

Пилипенко Г.П. Языковая компетентность билингвов и культурологический аспект двуязычия // Славянский альманах 2008. М., 2009. С. 334-347.

Десять очерков из истории духовной культуры Новгорода конца XI – начала XIII вв.

(рук. д.и.н. Гордиенко Э.А., СПб ИИ РАН) В течение 2009 г. в рамках проекта написаны очерки: «Три периода пребывания старших Мономаховичей на новгородском княжеском столе. Историческая перспектива становления, преодоления и воспроизведения княжеского института в течение XII-начала XIII в.» - 2 а. л.;

«Икона «Спас царя Мануила и Сказание о ней как памятник сосуществова ния и разделения княжеской и духовной власти в Новгороде XII в.» - 1.5 а. л.;

«Новгород ская архитектура XII в. в контексте социальных отношений» - 2 а. л.

Лексикографическое описание контактологических явлений в русском языке (на материале тюркских заимствований) (рук. к.филол.н. Орешкина М.В., ИЯз РАН) В 2009 г. в рамках данного проекта исследовалась проблема изучения концептов, составляющих национальную специфику языковой картины мира. В связи с этим решалась одна из важных фундаментальных задач исследования национальной картины мира - ус тановление корпуса, состава, репертуара национально-культурных концептов, разработка принципов отбора таких слов в словарь;

практическим же следствием решения этой задачи должно стать лексикографическое описание концептов национальной культуры, в частно сти, составление задуманного и предложенного в данном проекте словаря национально маркированных слов-тюркизмов, являющихся культурными концептами. Описание на ционально маркированных концептов русского словаря очень важно: включение их в раз личные словари русского языка и наконец, составление общего специального словаря на ционально- культурных концептов, отражающих национальную картину мира русского народа, включающую представления о других народах через презентацию национальных картин мира других народов в русском языке, - актуальная и нерешенная задача языкозна ния. В 2009 г. проводился сбор материала, была подготовлена концепция словаря, написаны словарные статьи в запланированном объеме, разрабатывался и уточнялся понятийный ап парат исследования, прочитаны три доклада на Международных конференциях по теме проекта, опубликована статья по данной проблеме.

Опубликовано:

Орешкина М.В. О заимствовании тюркских элементов в русский язык: лексикографи ческий аспект // В кн.: V Международная научная конференция «Язык, культура, общест во» (Москва, 24 - 27 сентября 2009 г.) / РАН. РАЛН. МИИЯ: «Вопросы филологии». В 2-х т. Т.

2. М., 2009. С. 147 – 152 (1,0 п.л.).

Орешкина М.В. Русский язык и проблемы государственно-правового регулирования языковых отношений в Российской Федерации // В кн.: Проблемы культурно-природного синтеза: Материалы конференции (Москва, 2008 г.): К 15-летию совета / РАН. Научн. совет по изуч. и охране культ. и природ. наследия. М.: Изд-во Ин-та иностр. языков, 2009. С. 136 154 (2,4 п.л.).

Направление Этнокультурные и этноязыковые интерференции в Калмыкии в историческом контексте (рук. д.филол.н. Биткеева А.Н., ИЯз РАН) В рамках проекта исследовались объективные и субъективные причины этноязыко вых и этнокультурных интерференций в развитии этносов в многонациональном регионе, анализировались процессы взаимодействия языков разных структур в одном из наиболее показательных в этом плане регионов России – Республике Калмыкия. В ходе исследования интерпретированы результаты региональных и более широких форм языкового взаимодей ствия, их динамика во временном аспекте, проанализированы условия сохранения нацио нальных языков с разным социальным статусом и условия их сосуществования с языками более многочисленных этносов. Особое место в исследовании занимают проблемы, связан ные с функционированием русского языка и его роли как средства межнационального об щения в регионе. В ходе исследования дана социолингвистическая оценка ценностной ори ентации носителей того или иного национального языка на национальную культуру, выяв лена роль других языков в культуре носителей национальных языков.

Опубликовано:

Биткеева А.Н. Этнокультурные и этноязыковые интерференции языковой общности ойратов Монголии // Сборник трудов Международной научной конференции «Язык как национальное достояние: проблемы сохранения лингвистического разнообразия». Улан Удэ, 2009. С. 142-150.

Биткеева А.Н. Национально-языковая политика в России: теория и практика // Сборник трудов Международной научной конференции «Проблемы функционирования и развития языков в полилингвальном пространстве». Элиста: Калмыцкий государственный университет, 2009. 0, 5 п.л.

Благопожелания, молитвы, гимны и тосты в речевой культуре адыгских народов (рук. д.и.н. Бгажноков. Б.Х., КБИГИ КБНЦ РАН) В рамках проекта установлено, что классическая форма тостов – молитвообразная, состоит из трех блоков: 1) обращение к богу - объект, 2) перечень всевозможных жизненных благ, испрашиваемых у Бога – субъект, 3) настоятельная просьба, передающая импульс к осуществлению объектом программы, заданной субъектом – предикат. В дополнение к клас сической трехчастной структуре тостовых посланий используют иногда вежливо-скромные формулы типа: «Мы не мастера произносить тосты, говорим, что знаем. А то, что не знаем, Бог пусть за нас к сказанному добавит». Бытует любопытный аналог этой формулы со ссылкой на сестер Тхашырыпхо, которые в пантеоне адыгских божеств выполняли роль бо гинь судьбы и в этом смысле были полными аналогами греческих Мойр и римских Парк:

«О, Аллах, если по незнанию мы что-то упустили, сестры Тхашырыпхо пусть нас допол нят!». Выделяется насчитывающий несколько десятков набор стандартных тем, которые обыгрываются в тостах: тема предков, тема дома, в котором характерно использование под хватной рифмы – эпанастрофы. Благопожелания – устойчивые выражения, используемые в повседневном общении для поддержания контакта, выражения симпатии, участия, дружбы.

Это императивная и оптативная речь, унаследованная от заклинаний и молитв. Предлага ется следующая классификация данного речевого жанра: приветственные, прощальные, поздравительные, сочувственные, благодарственные, сопроводительные.

Летом и осенью 2009 года проводились экспедиции в населенные пункты Кабардино Балкарии (рук. Б.Х.Бгажноков). Собраны нескольких десятков развернутых молитв и тостов, большое число благопожеланий, приуроченных к различным социальным ситуациям.

Уточнялись различные нюансы использования тостов, молитв, благопожеланий, в том чис ле и общий контекст, включающий нормированное невербальное поведение. Важной целью Направление экспедиции было прояснение некоторых «темных» мест в текстах, обнаруженных в архивах КБИГИ (в том числе и в фоноархиве).

Опубликовано:

Бгажноков Б.Х. Структура и тематика адыгских тостов // Вестник КБИГИ. Вып. 16.

Нальчик, 2009. 2 п.л.

Табишев М.А. Адыгские благопожелания // Вестник КБИГИ. Вып. 16. Нальчик, 2009. 1 п. л.

Сдан в печать: Сборник адыгских хохов (тостов). Объем 30-40 п.л.

Современное традиционное искусство Дагестана: адаптация и новации в условиях глобализации (рук. д.и.н. Магомедов А.Д., ИЯЛИ ДНЦ РАН) Исследованы проблемы трансформаций дагестанского традиционного искусства, фольклора в целом, происходящих под влиянием преобразований постсоветского периода (развитие рыночных отношений и др.) и глобализационных потоков, идущих как из запад ной, так и восточной культур. С одной стороны, современная художественная культура, по сравнению с советским периодом, становится ярче и зрелищней. Рост средних прослоек общества, открытость границ и интенсификация торговых обменов, все большая эстетиза ция среды, глобализация феномена моды одежды приводит ко многим новациям. С другой стороны, под влиянием ускоренной урбанизации Дагестана, резкого скачка уровня доходов и потребления отдельных слоев населения многие традиции народного искусства транс формируются, нередко деформируются с искажением их целей и назначения, растут мас штабы асоциальных явлений (пьянство, наркомания, нигилизм к традиционной культуре).

Поэтому порой трудно оценивать такие явления: динамично развивается народная тради ция, которая естественно обновляется, как это происходило в давние исторические времена (но в отличие от современности оно шло тогда медленно и незаметно), или же идет дегра дация историко-культурной традиции, ведущая к формированию стихийных, бессистем ных, в чем-то хаотических масскультурных явлений, основанных на поведенческих стерео типах маргинальных прослоек общества. Кроме указанного выше ключевого направления исследования в рамках проекта изучался и такой аспект проблемы - роль исторического на следия традиционного искусства Дагестана в формировании ряда черт современной куль туры других регионов России, ряда стран СНГ, Дальнего зарубежья (Турция). Собирался и оценивался материал по особенностям современного бытования традиционной свадьбы Да гестана. Эта проблема изучалась в контексте динамики последних десятилетий в этой сфе ре культуры. По проблеме собран фото и видеоматериал, этнографические сведения о прошлых традициях свадебных обрядов Дагестана (для сравнительного плана). Эти поиски мы связываем с изучением сравнительных с историческим прошлым аспектов современных практик традиционной культуры.

В 2009 г. проведена экспедиция в Дахадаевский, Хасавюртовский районы Республики Дагестан, в ходе которой собирались материалы по современной свадьбе, особенностям ее бытования, трансформации ее праздничных, хореографических и иных составляющих.

11-12 марта 2009 г. совместно с Факультетом музыки Даггоспедуниверситета проведе на Всероссийская конференция «Фольклор в контексте культуры» (г. Махачкала).

Опубликовано:

Фольклор в контексте культуры: Материалы Всероссийской научной конференции (Махачкала, 12 марта, 2009 г.) /Редколлегия: М.Ш. Абдуллаева, А.Дж. Магомедов, Э.Б. Аб дуллаева. Махачкала, 2009. 21,25 п.л.

Мусаясул Халилбек – художник и личность: сборник статей К 110-летию со дня рож дения Халилбека Мусаясул (18971949) и 100-летию баронессы фон Нагель (19092006) / под ред. акад. Г.Г. Гамзатова. Махачкала, 2009 г. 16 п.л. 256 с.

Направление Историко-культурное наследие народов Дагестана. Истоки, логика, периодизация духовного и художественного развития (рук. акад. РАН Гамзатов Г.Г., ИЯЛИ ДНЦ РАН) Осознавая необходимость более глубокого фронтального изучения духовного и ху дожественного наследия своих народов, опираясь на накопленный теоретико методологический опыт, преодолевая господствовавшие в общественном сознании негати вистские и архаизаторские стереотипы по отношению к историко-культурному прошлому, авторы в своих статьях выявили, осмыслили и охарактеризовали многообразие и специфику духовного и художественного наследия народов Дагестана в различных сферах националь ной культуры. Прослежена логика формирования и развития многонациональной системы этнокультуры в регионе, авторы стремились выправить искаженную картину культурного прошлого региона, основываясь на формировании уважительного отношения к наследию народов, к деяниям и свершениям предков.

Сдано в печать:

Халидова М.Р. Историческая проза народов Дагестана о Кавказской войне. Махачкала, 2010. 15 а.л.

Творческое наследие Г.Цадасы: проблемы и перспективы изучения (текстология, перевод, редакция) (рук. к.филол.н. Магомедов М.А., ИЯЛИ ДНЦ РАН) Проведена работа, направленная на углубление научных представлений о творче ском наследии выдающегося поэта России, народного поэта Дагестана Гамзата Цадасы, на исследование проблем и перспектив изучения его произведений в текстологическом, пере водном и редакционном аспектах. Составлен план-проспект проекта и определены задания каждому исполнителю. Проведен текстологический анализ первого тома произведений Г.Цадасы. Впервые сделана попытка текстологического анализа богатого творческого насле дия одного из основоположников аварской литературы и аварского литературного языка – и тем самым осветить характерное качество его таланта – народность и национальную спе цифику. В рамках данного проекта исследовались проблемы, имеющие важное значение для осмысления творческого пути писателя, а также для выявления путей зарождения, формирования, развития аварской национальной литературы и проблемы взаимодействия и взаимосвязи фольклора и литературы. Проведенная работа позволила дать представление о народности языка произведений поэта, его близости к народным крылатым изречениям, пословицам, поговоркам, идиомам, и новых структур созданных поэтом на основе народных традиций.

Опубликовано:

Гамзат Цадаса и современная художественная культура Дагестана//Материалы юбилейной научной сессии, посвященной 130-летию Народного поэта(1877-2007)./ Под ред.

М.И. Магомедова, М.А.Ахмедова. Махачкала, 2009. 192с.

Магомедов М.А. Язык и стиль произведений Г. Цадасы // Гамзат Цадаса и современ ная художественная культура Дагестана. Сб. статей. Махачкала, 2009. С.143-152.

Магомедов М.А. Творческое наследие Г. Цадасы: проблемы и перспективы изучения (текстология, перевод, редакция) //Теоретические и методические проблемы национально русского двуязычия: Материалы международной научно-практической конференции.

Часть II. Махачкала, 2009. С.169-177.

Магомедов М.И. Выраженный талант народности //Дагправда.26.10.08. (К 130-летию Г.Цадасы).

Направление Легенды и предания осетин: традиционные представления и вызовы истории (рук. к.филол.н. Сокаева Д.В., СОИГСИ ВНЦ РАН) В результате суммирования всего фольклорного материала легенд, преданий и уст ных рассказов осетин стало возможным увидеть «удельный вес» той или иной темы, моти ва, сюжета, образа анализируемого материала, предложить классификацию всего материа ла, рассмотреть некоторые образы, мотивы в рамках кроссжанрового сравнения, при этом привлекая фольклорный материал других народов. Например, при рассмотрении мотива «стрельбы в цель» в осетинском предании и в русской волшебной сказке выяснилось, что функциональное и семантическое сходство этого мотива основано на общеиндоевопейском представлении, выраженном в заговорной форме у русских и германцев. Структура и, мож но сказать, схема осетинской волшебной сказки соответствует изображению на кобанском топорике (8 в. до н.э.), при этом образ лягушки с такой же семантикой и функцией сохра нился в мифологической предании о Бурсамдзели в Южной Осетии. Анализ образов, фигу рирующих в различных жанрах осетинского фольклора, с привлечением фольклора других индоевропейских народов позволило нам увидеть развитие, трансформацию и другие про цессы, в целом составляющие картину динамики образа. Динамика образа, в свою очередь, дает нам право говорить о процессах, связанных с самосознанием народа, механизмах его духовной выживаемости как этноса, т.е. сохраняя свое своеобразие.

Опубликовано:

Сокаева Д.В. Легенды и предания осетин (систематизация и характеристика). Влади кавказ: Изд-во СОИГСИ им. В.И.Абаева. 2009. 180 с. (10,5 п.л.) Традиционная народная культура в этнолингвистическом освещении (рук. к.филол.н. Хадыева Р.Н., ИИЯЛ УНЦ РАН) В рамках данного проекта исследовалась проблема воссоздания народной картины мира, заложенной в основу языка и служащей его информационным источником. Собраны языковые факты по выяснению истоков формирования этнокультурной семантики. Созда на большая база языковых данных для дальнейшей систематизации лингвистического, фольклорного, этнографического материалов и описания семантического содержания от дельных слов и выражений с точки зрения их отношения к культуре этноса, что позволит в будущем проследить процессы трансформации исторической памяти в языке носителей культуры, проблемы взаимоотношения народных верований и официальной религии.

В ноябре 2009 г. проведена экспедиция в Абзелиловский район Республики Башкор тостан (рук. Р.Н. Хадыева). Тема иследования “Явления народной культуры, народные знания, традиции и обряды, как результат духовного освоения действительности в пространственном измерении и их отражение в башкирском языке”. В ходе экспедиции со брана информация для дальнейшего сравнительного анализа этнорегиональных особенно стей распространения и сохранения народных традиций и их отражение в языке. Собран материал по выявлению сохранения или исчезновения лексических понятий народных ве рований и традиций в связи с активизацией официальной религии.

Опубликовано:

Каримова Р.Н. Древнетюркский словарь – как сопоставительный материал в изучении лексики народной медицины башкир // Материалы Международной научной конференции «Евразийская лингвокультурная парадигма и процессы глобализации: исто рия и современность». 11-13 ноября 2009 года, Пятигорск.

Хадыева Р.Н. Взаимосвязь языка и культуры во фразеологии //Материалы Международной научно-практической конференции “Филологическое образование:

история, современность, перспективы”. 9 декабря 2009 года, Стерлитамак.

Направление Батыршина Г.Р. Понятие судьбы в родинном тексте башкир //Материалы Международной научно-практической конференции “Филологическое образование:

история, современность, перспективы”. 9 декабря 2009 года, Стерлитамак.

Современные записи башкирского фольклора и их текстология (рук. к.филол.н. Хусаинова Г.Р., ИИЯЛ УНЦ РАН) В рамках реализации проекта подготовлены к изданию два сборника экспедицион ных материалов 2005, 2007 гг. В сборники вошли записи башкирского фольклора северных районов республики, где фольклорные экспедиции осуществлены впервые в истории ИИЯЛ УНЦ РАН, поэтому они пока являются единственными. Современные записи фольк лора названного региона показывают активное бытование таких традиционных жанров как короткие песни и такмаки, легенды и предания, баиты и мунажаты. Много интересных ма териалов записано по суевериям, на которые в советское время не обращалось внимание.

Достойны также внимания тексты заговоров и закличек, достаточно хорошо сохранившихся в памяти информантов региона.

С 30 мая по 11 июня проведена экспедиция в Бурзянский р-н и с 10 по 16 сентября проведена экспедиция в Челябинскую обл. В задачу фольклористов входил сбор не только устно-поэтического творчества населения, но и материалов по хореографии, одежде, пище, жилище, народной медицине.

Опубликовано:

Экспедиционные материалы – 2005: Янаульский район”. ИИЯЛ УНЦ РАН, 2009. с. (16,5 а.л.).

Хусаинова Г.Р. Воспоминания современных бурзянцев о Великой Отечественной вой не (по материалам экспедиции 2009 года) //Современные подходы к изучению истории Ве ликой Отечественной войны 1941-1945 гг.: теория, методология, технологии и методика. Ма териалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 65-летию побе ды советского народа в Великой Отечественной войне. Уфа, 30 октября 2009 г. Уфа: Изда тельство БИРО, 2009. С. 259-262.

Хусаинова Г.Р., Юлдыбаева Г.В. Легенды о пещере Шульган-таш в современной записи (по материалам экспедиции 2009 г) // Полевые этнографические исследования. Санкт Петербург.

Сдано в печать: Экспедиционные материалы – 2007: Аскинский район. Выйдет в свет в конце 2009 г. 12,7 а.л.

Неизвестные ойратские источники из письменного наследия калмыцких буддийских священнослужителей (XIX-XX вв.) (рук. к.филол.н. Музраева Д.Н., КИГИ РАН) В ходе проведенного исследования выявлены редкие письменные источники на "яс ном письме", созданные калмыцкими буддийскими священнослужителями, осуществлен их текстологический анализ, в тех случаях, когда это переводные сочинения, проводился срав нительный анализ в сопоставлении с их тибетскими оригиналами. Впервые в отечественном востоковедении эти источники были опубликованы. В публикацию были включены ком ментированные переводы, глоссарии к текстам, а также факсимиле редких рукописей. Тем самым в значительной степени расширена источниковедческая база для изучения истории ойратской (калмыцкой) литературы XIX – XX столетий, опровергающая точку зрения отно сительно того, что в XX веке литературное творчество калмыков состояло исключительно из произведений социалистического реализма. Помимо этого, разработка данного проекта да ла материал для исследования буддийской составляющей духовной культуры калмыков.

Направление Как свидетельствуют письменные источники, калмыцкие буддийские монахи не прекраща ли свою деятельность, помимо совершения религиозных обрядов, занимались творчеством.

Этому не могли помешать ни политика всеобщей атеизации страны, ни депортация народа в Сибирь. Новые сведения о переводческой деятельности калмыцких лам позволяют по новому решать проблемы перевода священных буддийских текстов на русский язык и на циональные языки. Это особенно актуально в условиях возрождения буддизма в Калмыкии, а также в тех регионах России, где буддизм является одной из традиционных конфессий (Бурятия, Тува). Результаты исследования нашли отражение в 4 публикациях в российских изданиях, 2 статьи подготовлены и сданы для публикации в зарубежных изданиях.

Опубликовано:

Музраева Д.Н. О памятниках буддийской литературы на тибетском и ойратском язы ках из коллекции Намки Кичикова (1901-1986) (по материалам экспедиции 2006 г.) // «Про блемы и перспективы социально-экономического и научно-технологического развития юж ных регионов». Материалы Всероссийской научной конференции. 21-22 сентября 2009 г., Ростов-на-Дону. Отв. ред. акад. Г.Г. Матишов. Ростов-на-Дону: Изд-во ЮНЦ РАН, 2009. С.

234 – 236;

Музраева Д.Н. О малоизвестной ойратской рукописи, именуемой Mila burxani zarliq (“Изречения Будды Милы”) // Материалы Международной научной конференции «Еди ная Калмыкия в единой России: через века в будущее», посвященной 400-летию доброволь ного вхождения калмыцкого народа в состав Российского государства (г. Элиста, 13-18 сен тября 2009 г.). Ч. II. Элиста: ЗАОр “НПП “Джангар”, 2009. С. 262 – 266;

Музраева Д.Н. “Сутра, именуемая “Способная усмирить и подавить землю и воду” (azar usuni nomoodxon darln idaqi kemek sudur) из коллекции Н.Д. Кичикова (1901 1986) // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН, №2, 2009. Эли ста, 2009. С. 87 – 95;

Музраева Д.Н. К проблеме исследования языка переводной буддийской литературы, созданной калмыками в XX веке (на материале перевода Тугмюд-гавджи) // Проблемы мон головедных и алтаистических исследований. Материалы Международной конференции, посвящ. 70-летию профессора В.И. Рассадина. 11 – 13 ноября 2009, г. Элиста. Элиста: Изд-во Калмыцкого университета, 2009. С. 124 – 126.

Сдано в печать:

Музраева Д.Н. Буддийские письменные источники в коллекциях Калмыкии (10 а.л.);

предполагаемое время издания – IV квартал 2010 г.

Создание указателя типических мест героического эпоса бурят (рук. д.ф.н. Кузьмина Е.Н., ИФЛ СО РАН ) Первый этап исследования включал в себя разработку концепции издания, его структуры, состава описываемого материала. В готовящемся указателе будет представлен материал, посвященный «общим местам» героического эпоса бурят. Для этого была осуще ствлена работа в Центре восточных рукописей и ксилографов БНЦ СО РАН (г. Улан-Удэ) по отбору материала для указателя. Расписан массив типических мест из 15 текстов, объём ко торых составляет от 2500 до 12075 стиховых строк. В первичном варианте скомплектован корпус текстов указателя.

Обрядовый фольклор народов Сибири: традиции, трансформации, современность (рук. к.ф.н. Юша Ж.М., ИФЛ СО РАН) Определены основные критерии разграничения жанров обрядовой поэзии тувинцев, специфика обрядовых поэтических текстов;

роль и функция поэтического слова в культо Направление вых, промысловых, семейно-бытовых и календарных обрядах. Данные результаты отражены в монографии: Ж.М. Юша «Обрядовая поэзия тувинцев: структура и семантика» общим объемом 10, 4 п.л (илл.1). По обрядовому фольклору белорусов собраны полевые материалы в деревнях Кейзес, Соловьевка, Королевка Седельниковского района Омской области (18- июля 2009 г.);

записаны образцы календарных и свадебных песен, бытовых заплачек, похо ронных причитаний-голошений, поминальных плачей;

началась работа по нотированию образцов белорусских похоронных причитаний. По обрядовой культуре обских угров ото браны видеозаписи медвежьих игрищ, прошедших в пос. Казым Белоярского района Ханты Мансийского автономного округа в 2002 г. Сделана выборка фотоиллюстраций, касающих ся похоронной обрядности ваховских хантов (пос. Корлики Нижневартовского района Хан ты-Мансийского автономного округа, 2008 г.). Кроме этого оцифрованы и описаны фото- и видеоматериалы, собранные в 2009 г. на территории Приуральского и Шурышкарского районов Ямало-Ненецкого автономного округа – в частности, обряд поклонения родовым духам (илл.2,3).

Опубликовано:

Юша Ж.М. Обрядовая поэзия тувинцев: структура и семантика / Отв. редактор Е.Н.

Кузьмина. Новосибирск, 2009. – 165 с.

Систематическое описание традиционной музыкальной культуры манси (рук. к.иск. Солдатова Г. Е., ИФЛ СО РАН ) Первый этап работы был посвящен подготовке нотного приложения к монографии о музыкальном фольклоре манси. Подготовлено 49 нотировок, составляющих 480 нотных строк разного наполнения, что соответствует примерно 5 а.л. (илл.4). Это записи неизвест ных науке образцов музыкального фольклора. В ходе работы было установлено, что во всех обрядовых мелодиях проявляются канонические музыкально-стилистические черты, свой ственные медвежьим и призывным песням, они исполнены особым тембром и являются, по видимому, классическими образцами жанра, тем не менее, ранее такие напевы не фиксиро вались. Необрядовые мелодии обнаруживают сходство с некоторыми сохранившимися по сей день образцами личных песен раннего происхождения.

Фольклор как стилеобразующий фактор якутской поэзии I трети ХХ века (рук. к.ф.н. Романова Л. Н., ИГИиПМНС СО РАН) За отчётный период произведён сбор и анализ теоретических исследований по про блемам взаимодействия фольклора и литературы на содержательном и формальном уров нях. В основу проводящихся исследований положены историко-функциональный, истори ко-генетический, сравнительно-типологический методы. Определено, что изучение фольк лорных традиций в литературе, проблема фольклоризма в индивидуальном творчестве яв ляется одной из наиболее актуальных и сложных задач современного национального лите ратуроведения, направленного на выявление как общих типологических черт в истории национальных литератур России, так и самобытно-национальных, индивидуально авторских особенностей той или иной этнической культуры. Основной интерес исполните лей проекта сосредоточен вокруг фундаментальных проблем становления национального художественного стиля, жанровой систематики, дихотомии стиха и прозы и специфики пе реходных жанровых и стиховых форм, генезиса и эволюции литературных жанровых форм, поэтической образности, свободного стиха в контексте общего процесса развития поэтиче ского искусства.

Научная и практическая значимость работы по проекту состоит в том, что в ходе их реализации осмысливается, наряду с привлечением архивных и опубликованных источни Направление ков, современный полевой материал. Новизна работы заключается в том, что обрядовый фольклор рассматривается с позиций комплексного подхода, в аспектах этнографического, фольклористического, музыковедческого, литературоведческого анализа.

Литература и документ: две взаимодействующие системы текстов (рук. чл.-корр. РАН Ромодановская Е.К., ИФЛ СО РАН) Проводились исследования на материале древнерусской литературы и литературы Нового времени, что позволило классифицировать принципы использования документа в литературных произведениях разного времени и разных жанров, а также описать формы присутствия литературных элементов в структуре документального текста и, наоборот, вы членить документальные фрагменты в художественном тексте и определить их функции.

Для конкретного анализа были выбраны автодокументальные тексты нового времени и художественные произведения с документальной основой. Анализ выявил ряд теоретиче ских вопросов, связанных с активно вошедшими в литературоведческий обиход понятиями «документальная литература», «документализм», «наивное письмо».

Результатом исследований стал ряд статей, послуживших основой готовящегося к пе чати сборника «Литература и документ».

Опубликовано:

Севастьянова С.К. Грамота патриарха Никона ко вселенским патриархам как памят ник полемической культуры XVII века // Седьмые чтения памяти профессора Николая Фе доровича Каптерева: Материалы. М.: ИВИ РАН, 2009. – С. 200–222 (1,4 п.л.) Севастьянова С.К. Представления патриарха Никона о царе и способы их выражения:

на материале посланий владыки к царю Алексею Михайловичу из Воскресенского мона стыря // Пространственно-временные перекрёстки культуры: Сб. ст. и матер. всерос. науч.

конф. с междунар. участием «Человек и мир человека». Барнаул-Рубцовск: Изд-во Алт. гос.

ун-та, 2009. – С. 401–410 (1 п.л.) Севастьянова С.К. Рассказ патриарха Никона 1661 года о видении и повествование об этом конца XVII века // Пространственно-временные перекрёстки культуры: Сб. ст. и ма тер. всерос. науч. конф. с междунар. участием «Человек и мир человека». Барнаул-Рубцовск:

Изд-во Алт. гос. ун-та, 2009. – С. 241–250 (1 п.л.) Дискурсивные стратегии современной русской литературы в социокультурном пространстве России (рук. д.ф.н. Силантьев И.В., ИФЛ СО РАН) Проведено исследование дискурсивных стратегий философской речи в ее взаимо действии с художественной литературой. С этой точки зрения изучены аспекты персонали зации философского дискурса у Шеллинга, Шопенгауэра и Кьеркегора, проанализированы поэтологические структуры экзистенциального философского дискурса Ф.Ницше, К.Ясперса, Ж.-П.Сартра, М.Мерло-Понти, Г.Марселя. Раскрыты встречные тенденции со стороны художественной литературы, вступившей в эпоху критики своего языка (в литера турно-критических теориях М.Фуко, Ж.Деррида, Ж-Ф.Лиотара, Т.Адорно). Исследованы взаимосвязи филодоксической и мифопоэтической дискурсивных стратегий в философии.

Показано, что трудности понимания философских текстов связаны с тем, что в них пере крещиваются, накладываются и отрицают друг друга различные виды дискурсивных стра тегий. Проведено исследование творчества А. Эппеля – одной из наиболее ярких фигур со временного российского литературного процесса, в аспекте его поэтики и герменевтики.

Книги писателя изучены как единое художественное и дискурсивное целое (мотивная структура, хронотоп, общие сюжеты и образы). Изучены дискурсивные стратегии презента Направление ции авторского начала в дневниковых текстах на материале литературного наследия видно го православного церковного деятеля XX века А. Шмемана. Исследованы дискурсивные стратегии современной беллетристической литературы.

Опубликовано:

Бологова М.А. Проза Асара Эппеля. Опыт анализа поэтики и герменевтики. Новоси бирск: Изд-во НГУ, 2009. – 273 с.

Бальбуров Э.А. Философская речь в системе языка // Критика и семиотика. Новоси бирск, 2009. Вып. 13 (2 п.л.).

Бойко В.А. Философская мысль как дискурсивное событие // Критика и семиотика.

Новосибирск, 2009. Вып. 13 (1 п.л.).

Критика и семиотика: Сб. науч. тр. Новосибирск-Москва, 2009. Вып. 13. – 280 с.

Проскурина Е.Н. Слагаемые авторского сознания в дневниках протоиерея Александра Шмемана // Критика и семиотика. Новосибирск, 2009. Вып. 13 (1,6 п.л.).

Роль синтетизма и аналитизма в организации и развитии языковой системы (на материале языков народов Сибири и Дальнего Востока»

(рук. д.ф.н. Широбокова Н.Н., ИФЛ СО РАН) Проводился сбор материала и его обработка по аналитическому словообразованию, аналитическим формам сказуемых и процессам стяжения аналитических конструкций на материале языков Сибири и Дальнего Востока.

Структурно-семантический анализ парных слов, выявленных в хакасских художест венных и фольклорных произведениях 30-50 гг., показал, что парные слова по структурной классификации относятся к сложным словам с сочинительным отношением компонентов с сохранением синтаксических связей примыкания и согласования. Парные слова образуют новую словарную единицу и выражают новое лексическое понятие. При исследовании кон струкций аналитических сказуемых на материале казымского диалекта хантыйского было доказано, что аналитические конструкции с бытийными глаголами не имеют широкого распространения. Сочетание «причастие + бытийный глагол» используется для выражения экспрессивно окрашенного отрицания. Параллельной этой является конструкция «причас тие + отрицательный предикат», передающая подчеркнутое отрицание ‘конечно, нет’. При анализе однокоренных аналитических и синтетических глаголов с семантикой отношения субъекта к окружающему миру в фольклорных текстах на чукотском языке, опубликован ных с конца XIX в. до настоящего времени, выявлено, что синтетический релятивный глагол используется в случае, если темой предложения является субъект, а в рему входит предикат, один или вместе с объектом. Аналитический релятивный глагол применяется при необхо димости выразить числовые характеристики объекта-темы или объекта-ремы. Тематизиро ванный объект опускается, а рематизированный выражается именной группой в абсолюти ве. Противопоставление синтетических лабильных глаголов в переходной реализации и аналитических глаголов, исконно связанное с наличием или отсутствием контрастного вы деления объекта, с течением времени размывается. В тюркских языках, где аналитические конструкции сказуемых имеют самое широкое распространение, развивается процесс их синтезации и образования на их базе вторичных синтетических форм. В современном ал тайском языке, кроме глаголов бытия, которые подвергаются к синтезации, выявлено еще вспомогательных глагола недлительной семантики ий= ‘посылать’ и бер= ‘давать’, которые на данном этапе активно синтезируются как в устной, так и в письменной речи.

Опубликовано:

Болдырев Б.В., Быкова Г.В., Варламова Г.И., Андреева Т.Е., Мальчекитова Р.Е. Словарь джелтулакского говора эвенков Амурской области. Благовещенск: Изд-во БГУ, 2009.

Сдано в печать:

Языки коренных народов Сибири. Сб. статей. Вып. 21. Новосибирск 2009. 12 а.л.

Направление Языки коренных народов Сибири». Сб. статей. Вып. 22. Новосибирск 2009. 8 а.л.

Словообразовательный словарь эвенкийского языка. Глагол (рук. к.ф.н. Андреева Т.Е., ИГИиПМНС СО РАН) Написано предисловие к «Словообразовательному словарю эвенкийского языка», определены принципы отбора слов и примерный состав первой части словаря;

составлена картотека глаголов, образованных от именных частей речи;

собран языковой и фольклор ный материал в местах компактного проживания эвенков (Эвенкии, Бурятии, Внутренней Монголии (КНР), Иенгру Нерюнгринского района РС (Я)). Участниками проекта установ лено: Весьма многочисленную группу представляют глаголы, образованные от именных ос нов. Образование глагольных основ с новым лексическим значением от именных основ осуществляется посредством специальных аффиксов. Кроме продуктивного аффиксального способа образования глаголов, в языке существуют и непродуктивные - способы сложения и флексия. Глагольное словообразование в эвенкийском языке тесно связано с категориями вида и залога и поэтому образование видов включается в общую систему глагольного слово образования.

Научная и практическая значимость: словообразовательный словарь эвенкийского языка впервые разрабатывается в тунгусоведении. Словообразовательный анализ эвенкий ских слов дает возможность вести углубленную, теоретически обоснованную работу над правилами орфографии, которые еще не разработаны для эвенкийского языка.

Современное коммуникативное пространство русского языка в Республике Саха (Якутия): социопсихолингвистический аспект (рук. к.ф.н. Иванова Н.И., ИГИиПМНС СО РАН) Начат первый этап, включающий в себя: разработку методологии, которая решена в междисциплинарном социолингвистическом и психолингвистическом аспекте, (на макро-, микросоциолингвистическом уровне), сбор полевых материалов.

Разработаны 2 анкеты. Первая - для изучения закономерностей существования и функционирования языка, позволяющих выявить личностную значимость понятия, связан ную, в первую очередь, с мотивационно-потребностной сферой человека, принадлежащего к определённой культуре. Вторая - для проведения опыта экспериментального изучения концептов русский язык, якутский язык, английский язык, китайский язык, эвенский язык в коммуникативном сознании якутянина-русского. Эти концепты в сознании носителей рус ского языка практически не изучены. Предварительный анализ устной русской речи яку тян-русских показал наличие стилистических, речевых ошибок, идентичных ошибкам но сителей русского языка в центральной России, что свидетельствует о широком распростра нении среднелитературной речевой культуры среди якутян-носителей русского языка.

Интерпретативный подход в анализе материалов на микро- (материалы автобиогра фического интервью) и макроуровне (коммуникативное пространство русского языка по данным массового социолингвистического опроса, проведённого в 2007-2009 гг., анализ ко торого планируется провести в 2010 г.) посредством аналитической индукции позволит вы нести рекомендации для государственной языковой политики в республике, чем определя ется научная и практическая значимость исследования.

Направление Особенности текстовой организации старописьменных памятников (на материале бурятских летописей) (рук. к.ф.н. Бадмаева Л.Б., ИМБТ СО РАН) Проведены исследования языка бурятских летописных текстов В. Юмсунова (1875), Ц. Сахарова (1887), Д-Ж. Ломбоцэрэнова (1868), Анонимной хоринской летописи (1903) на старописьменном монгольском языке с позиции лингвистики текста. Участниками проекта выявлено, что синтаксису бурятских летописей присущи все основные типы предложений, бытующие в монгольских языках: простые предложения всех видов, сложносочиненные и сложноподчиненные, союзные и бессоюзные. Характерной особенностью синтаксиса бурят ских летописей является наличие длиннейших конструкций, больших, чем сложное пред ложение. Синтаксические конструкции бурятских летописей близки к сверхфразовым единствам (СФЕ) или сложным синтаксическим целым (ССЦ). Данные конструкции состоят не из самостоятельных законченных предложений, а из зависимых предикативных единиц с одним финитным сказуемым, которое придает им формальную завершенность. Единицей текста бурятских летописей является сложный синтаксический комплекс (ССК) с монофи нитным синтаксическим механизмом построения, представляющий тематическое, смысло вое и грамматическое единство тесно связанных между собой нескольких предложений ле тописного текста.

Научная значимость исследования состоит в том, что в бурятоведении, да и в монго ловедении в целом изучение текста является новой неисследованной проблемой. В бурято ведении впервые предпринято лингвоисточниковедческое исследование языка старопись менных памятников письменной культуры бурят с позиции лингвистики текста.

Опубликовано:

Шагдаров Л.Д. Язык и стиль селенгинской летописи Ю. Ломбоцэрэнова // Сб. трудов, посвящ. 70-летию со дня рождения В.И. Рассадина. Улан-Удэ, 2009 (1 п.л.).

Сдано в печать:

Д-Ж. Ломбоцыренов. История селенгинских монгол-бурят / Подготовка к изданию Л.Б.

Бадмаевой, Л.Д. Шагдарова, Н.Б. Даржаевой. Улан-Удэ, 2010. 10 п.л..

Направление

 














 
2013 www.netess.ru - «Бесплатная библиотека авторефератов кандидатских и докторских диссертаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.