авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ  БИБЛИОТЕКА

АВТОРЕФЕРАТЫ КАНДИДАТСКИХ, ДОКТОРСКИХ ДИССЕРТАЦИЙ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Астрологический Прогноз на год: карьера, финансы, личная жизнь


Творчество гаяза исхаки в эмиграции

734617

На правах рукописи

ЗАЙНУЛЛИНА ГУЛЬШАТ ИЛЬФАТОВНА ТВОРЧЕСТВО ГАЯЗА ИСХАКИ В ЭМИГРАЦИИ 10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (татарская литература)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Казань - 2002

Работа выполнена в отделе литературоведения Института языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан

Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Мусин Флюн Муслахович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Миннегулов Хатып Юсупович кандидат филологических наук, доцент Мингазова Ляйлй Ихсановна

Ведущая организация: Татарский государственный гуманитарный институт

Защита состоится 26 декабря в 11.— часов на заседании диссертационного совета Д 022.001.01 в Институте языка, литера туры и искусства им. Г.Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан по адресу: 420503, г.Казань, ул. Лобачевского, 2/31.

С диссертацией можно ознакомиться в Центральной научной библиотеке Казанского научного центра РАН (г.Казань, ул.

Лобачевского, 2/31).

Автореферат разослан « » ноября 2002 г.

Ученый секретарь диссертационного совета З.З.Рамеев 0-734617 ОБЩА Я XАРАК ТЕ РИС ТИКА ИССЛЕДОВА НИ Я Актуальность темы. Будучи крупным общественным деятелем и просветителем, пламенным публицистом, замеча тельным прозаиком и драматургом, Гаяз Исхаки сыграл зна ковую роль в общественно-культурной жизни татарского народа в начале минувшего столетия. После же октябрьского перево рота 1917 года из-за эмиграции заграницу он в СССР был объявлен врагом советского народа, а его творения преданы забвению.

Только с середины 80-х годов прошлого века в условиях известных перемен в стране стало меняться отношение к нему.

Постепенно он, так сказать, был реабилитирован, а его наследие стало возвращаться родному народу. Следует, однако, отметить, что это возвращение давалось не просто, оно требовало много сил и настойчивости у тех, кто ратовал за это дело. Им приходилось преодолевать весьма серьезные препятствия. Дело в том, что в конце 80-х годов отношение официальных кругов к Г.Исхаки оставалось еще в основном прежним. Это доказывало, что старания одних лишь энтузи астов не приведут к заметным результатам. С целью концен трирования внимания и усилий широкой общественности к воз вращению творчества Г.Исхаки в 1987 году была создана рес публиканская комиссия по духовному наследию. Она под руко водством профессора Ф.Мусина и при активном участии литера турно-научной общественности провела несколько предста вительных совещаний, что в значительной мере способствовало активизации процесса возвращения многогранного наследия Г.Исхаки. С такой же целью в 1991 году был организован журнал «Мирас», и первым редактором которого стал профессор Ф.Мусин. В результате татарские читатели получили возмож ность ближе ознакомиться с литературной, публицистической и общественно-политической деятельностью Г.Исхаки.

Одновременно становилось все более очевидным большое научно-теоретическое значение изучения этого наследия.

Соответственно оно все активнее стало привлекать внимание ученых.

Степень изученности темы. Следует отметить, что изучение творчества Г.Исхаки имеет весьма длительную историю и переживало определенную эволюцию.

Как известно, это творчество еще до революции привлекало активное внимание критиков и ученых. Тогда трудно было даже перечислить тех, кто интересовался творениями Г.Исхаки и писал о них. Всех их объединяло то обстоятельство, что они считали Г.Исхаки признанным национальным писателем, играющим ведущую роль в литературно-культурной жизни татар.

А после 1917 года длительное время творчество Г.Исхаки в той или иной мере изучалось только за рубежом. Так в году самим писателем была составлена и издана на турецком языке библиография его произведений, состоящая из названий. Большую роль в собирании, систематизации и сохранении зарубежного творческого наследия Г.Исхаки сыграл М.Тагир, который в Турции в течение многих лет занимался этим делом. В 1955 году в Стамбуле на турецком языке была издана книга «Национальный борец и писатель», освещающая разностороннюю деятельность Г.Исхаки в эмиграции.

На исторической же Родине писателя интерес к изучению его наследия возобновился с конца 80-х годов XX века.

Поскольку Г.Исхаки вел разностороннюю деятельность, исследованием его жизни, творчества, общественной деятель ности стали заниматься представители разных сфер гуманитар ных наук - литературоведы, языковеды, историки, искусство веды, философы и др.

Естественно, самый большой интерес к наследию Г.Исхаки наблюдается со стороны литературоведов. Их усилиями уже создана достаточно большая научная литература о творчестве Г.Исхаки, которая включает в себя многочисленные статьи, кандидатские и докторскую диссертации и первые моногра фические работы, охватывающие многогранную деятельность писателя-борца. К последним следует отнести работы Ф.Мусина', Х.Миннегулова и А.Сахапова\ Что касается характера названных работ, то Ф.Мусин, например, исследует в тесной связи общественно-политическую, научно-публицисти ческую и литературную деятельность Г.Исхаки. В то же время ученый стремится рассмотреть дореволюционный и после октябрьский периоды жизни, творчества писателя как единое целое. Х.Миннегулов освещает общественно-политическую жизнь писателя-эмигранта и анализирует конкретные его Мусин Ф. Гаяз Исхакый. Тормышы. Монография. Казан: Тат. кит. н шр., 1998. - 191 б.



Ми негулов X. Гаяз Исхакый м а ирлект. - Казан: Та -Заря, 1999. - 64 б.

хапов. Исхакый м XX гасыр татар. Монография. Казан: Тат. "Мирас" кит.., 1997. - 314 б.

б произведения того периода. А.Сахапов изучает влияние творчества Г.Исхаки на литературу XX века.

Одновременно необходимо отметить определенную неравномерность в изучении разных периодов жизни и деятель ности Г.Исхаки. Дело в том, что внимание исследователей больше привлекает дореволюционное творчество писателя. Здесь очевидно, определенную роль сыграли и первоначальные рекомендации конца 80-х годов изучать пока свой, отечес твенный период жизни и деятельности Г.Исхаки, выражая некоторое недоверие к его эмигрантскому наследию.

Следует, однако, подчеркнуть, что велась определенная работа по изучению и этого наследия. Характерными примерами последнего можно считать уже упомянутую монографию Ф.Мусина, вторая глава которой впервые освещает очень многогранную деятельность Г.Исхаки за рубежом, а также названную книгу Х.Миннегулова.

Вместе с тем ощущается необходимость продолжения этой работы, особенно в плане монографического исследования зарубежной жизнедеятельности Г.Исхаки, которое ныне приобретает большое научное и идеологическое значение.

Цель и задачи исследования. Целью данной работы является монографическое исследование творчества Г.Исхаки в эмиграции, представляющее важное значение для воссоздания полной картины развития татарской литературы в послеок тябрьское время. Учитывая, что разносторонняя деятельность писателя-борца составляет единое целое, литературное наследие рассматривается в тесной связи с другими сферами его деятельности.

Постановка цели обуславливает выделение следующих задач:

определение основного направления деятельности Г.Исхаки в эмиграции;

подробный анализ произведений писателя и драматурга, написанных в период эмиграции, с учетом их своеобразия и в тесной связи с историческими событиями, происходившими в России в частности, и во всем мире в целом;

осмысление роли личности Г.Исхаки в укреплении единства и роста национального самосознания татарского народа.

Объектом исследования являются произведения, статьи, письма Г.Исхаки, написанные в эмиграции, труды и научно публицистические, литературоведческие, критические статьи татарских и турецких авторов о жизни и творчестве писателя борца.

Методологическая основа данного исследования разра ботана с учетом основных положений общей для всех гумани тарных наук теории герменевтики - искусства толкования текстов, учения о понимании смысла высказывания1 и истори ческого развития общества. Подобный подход обуславливает многовекторный анализ произведения, где используются различные методологические подходы. В работе применялись сравнительно-исторический, типологический, функциональный методы анализа.





Хализев В.Е. Теория литературы. - М.: Высшая школа, 2000. С.106.

Теоретической основой исследования послужили труды И.Нуруллина, М.Хасанова, Ф.Мусина, Х.Миннегулова, Х.Махмутова, А.Сахапова и др.

Раскрытию темы способствовали также труды А.Ахмадуллина, Ф.Баширова, Р.Ганиевой, Ф.Галимуллина, турецких литературоведов Махмат Амин Расулзады, Сакмар Маджита.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключается в следующем:

- впервые монографически исследована общественно политическая, публицистическая, научная и литературная деятельность Г.Исхаки как единое целое;

- проанализированы взгляды литературоведов на творчество Г.Исхаки в эмиграции;

- определена роль послеоктябрьского творчества Г.Исхаки в истории татарской литературы.

Научно-практическая значимость работы. Материалы диссертации могут быть использованы при создании обновленной истории татарской литературы XX века, при чтении спецкурсов и проведении практических занятий в вузах, школах, лицеях и гимназиях, при подготовке программ и учебных пособий по литературе и истории татарского народа.

Апробация результатов работы. Результаты исследования отражены в выступлениях и тезисах автора на ежегодных итоговых конференциях ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ (1997-2002 гг.) Основные положения диссертации отражены в публикациях.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы, формулируются основная цель, задачи, рассматривается история вопроса и степень его разработанности, источники, методологические принципы, научная новизна, практическая и теоретическая значимость диссертации.

Глава 1. Общественно-политическая и научно-публицистическая деятельность Г.Исхаки в эмиграции 1.1. Общественно-политическая и научная деятельность писателя в эмиграции Поскольку литературное творчество Г.Исхаки было очень тесно связано с его общественно-политической деятельностью, в первой главе работы анализируется эта его деятельность.

Как известно, Г.Исхаки в 1918 году как делегат Версальской конференции выехал из России и с той поры начинается эмигрантский период его жизнедеятельности.

За рубежом он еще больше активизирует свою работу как общественного деятеля, которая была направлена на обеспечение единства нации ради сохранения и развития ее.

В этих целях он создает комитет «Идель-Урал»», который занимался объединением татар, живущих в разных странах.

Кроме того, он активно участвует в деятельности международной организации «Прометей», боровшейся за освобождение народов СССР от большевистского гнета.

Что касается научно-публицистической деятельности Г.Исхаки в эмиграции, то в первую очередь следует упомянуть его труд «Идель-Урал», опубликованный в 1933 г. на татарском языке в Берлине, затем в Париже на русском и французском языках (1933), в Токио на японском (1934), в Варшаве на польском (1938), в Лондоне на русском (1988) языках.

Данный труд Г.Исхаки анализируется в диссертации как первая работа, воссоздающая основные вехи истории татар.

Разумеется, это исследование по идеологическим соображениям не могло быть опубликовано в СССР. Оно увидело свет на исторической родине писателя лишь в конце 90-х годов прошлого века.

Оставаясь верным своим убеждениям и политическим идеям, Г.Исхаки в этой работе дает объективное представление об историческом прошлом своего народа, раскрывает драматическую, а порой даже трагическую судьбу его в Российской империи, где проводилась колонизаторская политика в отношении нерусских народов. После написания данной работы минуло почти 70 лет, но проблемы, поднятые в ней Г.Исхаки, актуальны и сегодня.

Г.Исхаки, находясь в эмиграции, всеми силами старается воплотить свои мечты в реальность. Преодолевая немалые трудности, он ездит в страны компактного проживания татар, в частности, в Японию, Китай, Корею, Монголию, где проводит курултаи (конгрессы), способствовавшие объединению татар ских эмигрантов, рассеянных по разным государствам.

Его общественно-политическая деятельность в эмиграции в наше время первоначально получала разные, порой противоположные оценки. Некоторые утверждали и пытались доказать связь его с фашистами, другие видели в нем борца за свободу татар 2. Как бы там ни было, Г.Исхаки во всем, что он делал, оставался верным своему народу и верил в его светлое будущее.

Пламенный писатель-публицист и общественный деятель, посвятивший всю свою жизнь борьбе за освобождение и процветание родного народа, умер 22 июля 1954 года на чужбине и был похоронен в Стамбуле.

1.2. Г.Исхаки - издатель и писатель-публицист Важной частью разносторонней деятельности Г.Исхаки в эмиграции является публицистика. Еще до октябрьской революции руководивший изданием нескольких газет', он и в эмиграции, вопреки всем трудностям, продолжал это свое дело.

Известны такие газеты и журналы как «Милли юл», «Милли байрак», «Яна милли юл», «Тюрк йорды», издававшиеся под руководством Г.Исхаки. Естественно, в названных изданиях было опубликовано большое количество статей, принадлежащих перу самого издателя.

' БеляловУ. Гаяз Исхаки, он же «Шольц»: необходимые пояснения /'/ Советская Татария. - 1989. - 20 мая.;

Белялов У. Правда не должна быть усеченной // Советская Татария. - 1989. - 2 сент.;

Белялов У., Фасеев К. Гаяз Исхаки, он же «Шольц» // Советская Татария. - 1989.

- 1 9 февр.

Мустафин Р. Пояснения к пояснениям // Советская Татария. - 1989.

- 25 июня.;

Нуруллин И. Не спорить, а изучать (О творчестве Г.Исхаки) // Вечерняя Казань. - 1989. - 16 августа.

'". :'Ил йолдызы", '"Тавыш", "Ил", " Во втором параграфе первой главы диссертации на основе анализа статей Г.Исхаки «Будущее России» («Русиянен килэчэге»), «Наша дорога» (« юяымыз»), «Самообман» (« буяу уены»), «Прошло 383 года со дня взятия Казани» («Казан 383 ел »), «20 летие Национального меджлиса» («Милли мэж,леснен 20 еллыгы»), «Праздник в честь 20 летия Национального меджлиса» («Милли еллык »), «Речь Г.Исхаки, прозвучавшая по радио Варшавы 6 февраля, в связи с 20 летием Национального меджлиса» («6 февральдэ Милли 20 еллыгы берлэ Гаяз Варшау радиосы аркылы »), «Национальные задачи польских татар» («Польша милли бурычлары»), «В Финляндии» (« »), «Литература и печать в Татарстане» («Татарстанда матбугат»), «Вступительное слово» (« ») раскрывается основная проблематика его политической публицистики, связанная чаще всего с историческими судьбами родного народа, с его борьбой за национальное освобождение.

В статье «Будущее России» («Русиянен ») Г.Исхаки предсказывает грядущие перемены в России, на что указывает и название статьи. Автор, перечислив пять понятий (собственность, национальность, религия, свобода, демократия), которые должны лечь в основу каждого государства, и которые не соблюдались большевиками, утверждает, что у коммунистов нет будущего. Он указывает на ошибки России и на то, что простой народ не простит эти ошибки.

Г.Исхаки во многих своих статьях анализируя действия народов, добившихся свободы, призывает и свой родной народ к решительным действиям.

Статья «Самообман» ( буяу уены») посвящена переменам, происходившим в России после 1917 года. Здесь автор в частности подробно и критически анализирует конституцию СССР, принятую в 1936 году, новый унитарный режим, установленный в стране.

Этот режим обвиняется в том, что он запретил свободу слова, личности, многопартийность. Критикуется то, что вся власть в стране оказалась в руках одного человека - Сталина.

В статье «Прошло 383 года со дня взятия Казани» («Казан 383 ел ») автор описывает многолетнюю борьбу за свободу татар, живущих в России.

Как известно, в 1917 году в Москве состоялся первый съезд мусульман России, в работе которого Г.Исхаки принял деятельное участие. Вскоре после этого события был проведен Национальный меджлис, в целях защиты интересов татар и башкир в новых исторических условиях.

Татарские эмигранты в 1938 году решили отпраздновать 20 летие вышеупомянутого меджлиса. Г.Исхаки несколько своих статей («20 летие Национального меджлиса», «Праздник в честь 20 летия Национального меджлиса», «Речь Г.Исхаки, прозвучавшая по радио Варшавы 6 февраля, в связи с 20 летием Национального меджлиса») посвятил именно данному событию.

Эти статьи Г.Исхаки являются важным материалом, источником при изучении истории борьбы татарского народа за свою свободу. Многие мысли, затронутые в них проблемы для нас остаются актуальными и по сей день.

В статье «20 летие Национального меджлиса» («Милли 20 еллыгы») Г.Исхаки прослеживает всю деятель ность Национального меджлиса со дня его проведения. Видно, что Национальный меджлис за короткие сроки выполнил огромную работу, направленную, прежде всего на освобождение татар от многовекового национального гнета. То, что даже спустя 20 лет находящиеся в эмиграции татары торжественно отмечали юбилей Национального меджлиса, это доказывает, что он вел правильную национальную политику, защищающую интересы народа.

В конце своей статьи автор выражает веру в то, что в скором времени татарский народ сможет отмечать такие национальные юбилеи у себя на родине, став ее полноправным хозяином.

Известно, что Г.Исхаки некоторое время жил в Польше.

Тогда он активно интересовался историей и судьбами польских татар. Все это нашло отражение в статье «Национальные задачи польских татар» (Польша милли бурычлары»), который был опубликован в 1932 г. в сборнике «Рочник татарски».

Статья начинается с перечисления многих видных деятелей-тюрков, известных всему миру. Не остается в статье без внимания и доброжелательные взаимоотношения между поляками и польскими татарами.

Вместе с тем Г.Исхаки беспокоит состояние татарского языка в Польше. Отметив отсутствие национальных школ, возможности общаться на родном языке и т. д. автор проводит мысль о том, что если нет тесного сотрудничества между различными слоями народа в национально-культурной области, тогда такая нация перестанет существовать. Эта мысль писателя остается актуальной и сегодня.

В статье автор с большим удовольствием подчеркивает то обстоятельство, что польские татары стремятся к единству всего тюркского мира.

Как бы продолжая эту мысль Г.Исхаки в статье «В Финляндии» ратует за объединение всех тюрков, за свободу родного народа. На примере финнов, которые смогли сохранить свою свободу, не войдя в состав СССР, хочет доказать, что это возможно. Главной предпосылкой победы финнов в борьбе за свою свободу автор считает создание национальной армии. Затем он задается вопросами: «Почему тюркский народ не смог создать такую армию? Почему они не научились отличать врагов от друзей?

Почему татарско-башкирская молодежь согласна служить в русской армии?» В эмиграции Г.Исхаки серьезно беспокоится о состоянии периодической печати и литературы в Татарстане. В статье «Литература и печать в Татарстане» («Татарстанда матбугат») он дает оценку татарской литературе, печати, отдельным писателям советского периода. Автор критически оценивает то, что некоторые татарские литературоведы предав свой народ, свою культуру, стали поддерживать политику русификации.

Отдельно рассматриваются в диссертации личные письма Г.Исхаки как важный источник для осмысления дум и чаяний писателя-борца за рубежом. В них особенно осязаемо сказывается то, что Г.Исхаки до своей смерти тосковал по родине, мечтал о свободе всех ущемленных в СССР наций, в целом, и татарского народа, в частности, до конца дней своих оставался верным его сыном.

Глава 2. Литературное творчество Гаяза Исхаки в эмиграции 2.1. Проза Г. Исхаки эмиграционного периода Основные мотивы общественно-политической и публи цистической деятельности Г.Исхаки в эмиграции находят своеобразное преломление в его художественном творчестве.

Одно из первых прозаических произведений Г.Исхаки той поры - повесть «Домой» (« таба») отражает очень близкую для него идею единства тюркских народов, всячески третировавшуюся в советское время под понятием «пан тюркизм». Внимание же Г.Исхаки к этой идее было обусловлено главным образом его убеждением, что единство и сплоченность тюркских народов прямо и непосредственно служат нацио нальным интересам каждого из них. Свой замысел писатель реализует путем освещения судьбы мусульманской дивизии в царской армии на одной из русско-турецких войн. В ходе этой войны главный герой повести, командир названной дивизии полковник Тимергалеев и его солдаты приходят к осознанию того, что русское командование хочет противопоставить их родственному народу - туркам и тем самым проводить политику «разделяй и властвуй». После этого мусульманская дивизия во главе со своим командиром с боями переходит на сторону турков и отстаивает свободу и независимость Турции, а также единство тюркских народов.

Авторский замысел в повести осуществляется в художественно-публицистической форме, то есть с помощью художественно-выразительных средств и с публицистической заостренностью.

Вообще следует сказать, что Г.Исхаки и в своем зарубежном творчестве стремится к разнообразию форм и выразительных средств. Так, в рассказе «Лукман хаким» он в сказочной форме реализует свою мечту о гуманном и справедливом обществе, как бы противостоящем установ ленному в СССР режиму. Его можно отнести к ряду произве дений, которые называются «антиутопией».

В рассказе речь идет о народе, которым правил очень мудрый, справедливый царь. Во всем ему помогал своими советами Лукман хаким, которого больше всего привлекало счастье и благополучие родного народа. Лукман хаким мифологический образ, известный как справедливый, умный, честный человек.

Сказку можно разделить на две части. Первая описывает счастливую жизнь народа. Вторая отражает события после того, как народ страны сошел с ума.

Учитывая то, что сказка была написана тогда, когда Г.Исхаки не приняв советской власти, вынужден был покинуть страну, а на чужбине его прежде всего волновала судьба родного народа, можно сказать, что она посвящена переменам в России после прихода к власти большевиков. Если народ, о котором рассказывается в сказке, принять за татарский народ, то Лукман хаким можно сравнить с самим Г.Исхаки. Лукман хаким, когда весь народ выпив грязную воду потерял рассудок, уходит в пещеру. Там наблюдает за всем, что происходит в стране и записывает все сперва чернилами, после слезами, затем собственной кровью.

У «Лукман хаким»а, как и принято в сказках, счастливый конец — народ страны приходит в себя и заново обретает счастье. Этой сказкой Г.Исхаки призывает народ к мирной жизни, единству, справедливости.

А в повести «Осень» автор с помощью тонкого психологического анализа внутреннего мира и личных судеб своих ведущих героинь — Гульсум и Нафисы, освещает жизненные пути-дороги и судьбы важных для татарского народа социальных прослоек - вымирающего дворянства (мурз) и зарождающегося бизнеса.

Соответственно в произведении наблюдается разный подход автора к отображению судеб героинь. Будучи представительницей новой перспективной социальной прослой ки Нафиса предстает перед читателем как женщина, которая сама решает свою судьбу не побоявшись пойти против воли своих родителей ради личного счастья. Она выступает как женщина будущего.

Гульсум же показана как потомок обрусевшегося татарского дворянства, лишенного будущего. У нее была возможность спастись - выйти замуж за любимого человека Халила. Но ее близкие не дали ей связать судьбу с «бедным татарином». Сама же она, будучи порождением своей вымирающейся дворянской среды, не способна бороться за свое счастье, изменить свою судьбу.

Важной идеей пронизан в повести образ Халила. Он предстает перед читателем как истинный сын татарского народа, который хотя и вынужден жить вдали от родной национальной среды, но остается верным своему народу, знает и уважает свой язык и культуру. Ко всему этому свое будущее он создает сам.

Благодаря своему исключительному трудолюбию Халил, выходец из простого народа, добился всего: и славы, и состояния. Автор доказывает то, что пришло время деловых людей, которые приходят на смену вымирающего дворянства.

В силу того, что «Осень» является одним из художественно наиболее выразительных произведений Г.Исхаки, в диссертации повышенный интерес проявляется к анализу его поэтики. В разнообразной поэтической палитре произведения особо выделяется весьма эффективное использование автором в художественных целях явлений природы. Образ осени, ставшей названием повести, становится важнейшим средством поэтической характеристики и оценки жизненных судеб героев и стоящих за ними целых социальных прослоек. К примеру, относительно Гульсум и всего татарского дворянского сословия осень олицетворяет горький финал их бытия. А для Нафисы и Халила, представляющих собой формирующееся в татарском обществе новое сословие деловых людей, осень означает устремленность и веру в счастливое будущее.

Проблему судьбы татарской женщины, социально заостренно освещенную в повести «Осень», писатель в несколько ином, вернее, нравственном ключе отражает в рассказе «Расскаявшаяся женщина» (« хатын»).

Его героиня Мабрура из-за молодости совершила большие ошибки в жизни. Но вовремя поданная рука помощи спасла ей жизнь, вернула ее в нормальное русло, дала ей возможность исправить свои ошибки. Мораль рассказа такова: если хочешь быть счастливым, не проходи мимо тех, кто оказался в беде, протяни им руку помощи.

2.2. Драматургия Г.Исхаки в эмиграции По своей проблематике зарубежной прозе Г.Исхаки весьма близка и его драматургия того периода. Другими словами и в своих пьесах он продолжает освещать национально значимые вопросы татарского общества, чаще всего вызывающие тревогу за судьбы родного народа. Следует подчеркнуть, что такие проблемы, поднятые Г.Исхаки в начале и середине прошлого века, остаются актуальными и для современного национального бытия.

Так, в комедии «Жан Баевич» автор высмеивает тех татар, которые из-за своей необразованности попадали под влияние инонациональной ложной моды времени и с пренебрежением относились к традициям и обычаям своего народа, даже отказывались от них. Их драматург представляет людьми без роду и племени, без прошлого и будущего. В то же время Г.Исхаки верит в то, что такие люди все равно одумаются и вернутся в свою среду. Все это в комедии отражено в образе ее главного героя Шакирзяна.

В начале пьесы Шакирзян предстает как преуспевающий торговец и образцовый семьянин, у которого есть любимая жена и двое детей. Ведут они спокойную, мирную жизнь.

Но в один прекрасный день Шакирзян решил изменить свой образ жизни и стать "русским" человеком. Жену и детей, которые одеваются, разговаривают, мыслят по-татарски он обвинил в необразованности. Он разводится и женится на "графине" Федосии. Вся его "новая" жизнь автором подвергается горькому осмеянию. Выясняется, что "графиня" Федосия, которая довела Шакирзяна до банкротства, на самом деле является дочерью бедняка с соседней деревни.

В конце пьесы Шакирзян, признав свою грубую ошибку, в жизни с радостью возвращается в свою прежнюю семью. Жена, как истинная мусульманская женщина, прощает его и благородно принимает обратно.

Г.Исхаки на примере трагикомедии своего героя выражает беспокойство за судьбы всего татарского народа. По его мнению, татарский народ, несмотря на многовековое национальное угнетение, никогда не откажется от своей веры и духовных корней и будет стремиться к возвращению или возрождению своей свободы.

Четкой социально-национальной направленностью характеризуется и драма «На волнах» («Дулкын »).

Автор путем описания драматичной судьбы героини вдовы Разин во время октябрьского переворота дает свое весьма отличное от советского представление о политике большевиков в отношении нерусских народов, в частности,татар.

Разия - одинокая женщина, посвятившая всю свою жизнь дочери Бану. Отказавшись выйти замуж за Хайруллу, она сделала несчастными и себя и Хайруллу, который добровольно ушел на войну и там погиб. Бану же, повзрослев, не думая о матери, выходит замуж и оставляет ее одну.

Судьбу Разин еще более осложняет приход к власти большевиков. В пьесе уделяется особое внимание раскрытию отношения большевиков к религии, национальному вопросу, большевизм в этом пиане обвиняется в безнравственности, бесчеловечности. Например, большевиками был застрелен ни в чем не повинный человек - муж Бану, только за то, что был турком. Описывая обыск, проведенный в доме Разин, Г.Исхаки еще раз доказывает, что большевики, которые во весь голос кричали: "Земля - крестьянам! Заводы-фабрики - рабочим!

Нациям - право самоопределения!", получив власть, превратились в обыкновенных грабителей. Таким образом, в пьесе «На волнах» («Дулкын ») Г.Исхаки, описав зверства большевиков в годы революции и гражданской войны, раскрывает их истинные намерения и лицо.

Наряду с современностью Г.Исхаки в своем зарубежном творчестве близко интересуется и с историческим прошлым родного народа. Ярким свидетельством того является историческая драма «Олуг Мухаммад», которая в определенной мере завершает его разностороннюю творческую деятельность.

В ней Г.Исхаки не случайно обращается к периоду Казанского ханства. Это можно объяснить с одной стороны, тем, что период Казанского ханства в советских условиях был запрещенной для науки и литературы темой. Здесь особую роль сыграло пресловутое постановление ЦК ВКП (б) от 9 августа 1944 года, надолго отбившее у ученых и писателей охоту интересоваться татарской государственностью. Пьеса Г.Исхаки была и своеобразной реакцией на это постановление. С другой стороны, на создание данного произведения писателя, очевидно, вдохновляло чувство гордости за предков, которые в отдаленном прошлом не только создавали свое государство, но и лично защищали его от посягательств разного рода захватчиков.

Освещая татарско-русские взаимоотношения в период формирования и укрепления Казанского ханства, автор в трудах известного русского историка М.Худякова, раскрывает двоякий характер битв между войсками Олуг Мухаммада и русского князя Василия — нацеленность на отстаивание своей свободы и независимости со стороны первых и захватнический характер со стороны вторых. Результаты кровопролитных сражений свидетельствуют о торжестве исторической справедливости:

борясь за свою свободу и независимость, первые побеждают, а вторые, преследуя захватнические цели,терпят поражение.

В диссертации в качестве вывода отмечается одна характерная идейная особенность рассматриваемой пьесы.

Будучи произведение, по существу завершающим литературное творчество Г.Исхаки, оно звучит и как своего рода завещание писателя-борца будущим поколениям родного народа. Дело в том, что на примере исторического опыта прошлого автор в пьесе призывает свой народ к единству и сплоченности для достижения общенациональных целей и идеалов.

В заключении диссертации обобщаются результаты проведенного исследования.

Подробный анализ творчества Г.Исхаки в эмиграции позволило лишний раз убедиться в том, что он является личностью, оставившей неизгладимый след в истории, жизни, общественном и духовном возрождении нации;

в том, что разносторонняя деятельность писателя составляет единое целое;

литературное наследие писателя должно рассматриваться в тесной связи с другими сферами его деятельности. Сама же личность Г.Исхаки, его деятельность остаются актуальной темой для истории и литературы.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Этнополитические идеи в творчестве и общественной жизни Гаяза Исхаки // Вестник. - Казань: КГТУ им.

А.Н.Туполева, 1999. - № 4. - С. 77- 2. Гаяз Исхакый - публицист (Гаяз Исхаки - публицист) / Тел, халык. — Казан:

Фикер, 2000. - Б.169-173.

3. Ачы язмыш /Г. «Дулкын » драмасы/ (Печальная судьба /Драма Г.Исхаки «На волнах»/) // Тел, халык Казан: Фикер, 2002. - Б.188-191.



 

Похожие работы:





 
2013 www.netess.ru - «Бесплатная библиотека авторефератов кандидатских и докторских диссертаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.