Лингвокультурологическое исследование русских фамилий конца xviii в. (на материале официально-деловой письменности колывано-воскресенского горного округа)
На правах рукописи
Рыгалина Мария Гамлетовна ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ РУССКИХ ФАМИЛИЙ КОНЦА XVIII В.
(НА МАТЕРИАЛЕ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ ПИСЬМЕННОСТИ КОЛЫВАНО-ВОСКРЕСЕНСКОГО ГОРНОГО ОКРУГА) Специальность 10.02.01 – русский язык
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Кемерово 2013 1
Работа выполнена на кафедре общего и исторического языкознания федераль ного государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профес сионального образования «Алтайский государственный университет».
Научный консультант: Шелепова Людмила Ивановна, доктор филологических наук, профессор (Алтайский государственный университет, профессор кафедры об щего и исторического языкознания)
Официальные оппоненты: Рут Мария Эдуардовна, доктор филологических наук, профессор (Уральский федеральный университет им. Б.Н. Ельцина, заведую щий кафедрой русского языка и общего языкознания) Старикова Галина Николаевна, кандидат филологических наук, доцент (Националь ный исследовательский Томский государственный университет, доцент кафедры русского языка)
Ведущая организация: Федеральное государственное бюджетное образова тельное учреждение высшего профессионального об разования «Омский государственный университет им.
Ф.М. Достоевского»
Защита состоится 18 октября 2013 года с 14.00 на заседании диссертационного совета Д212.088.01 в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Кемеровский государствен ный университет» по адресу: 650043, Кемерово, ул. Красная, 6.
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Кемеровского го сударственного университета.
Автореферат разослан 17 сентября 2013 года.
Ученый секретарь диссертационного совета М. А. Осадчий
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Диссертация посвящена изучению русских фамилий конца XVIII в. в лингво культурологическом аспекте (на материале официально-деловой письменности Ко лывано-Воскресенского горного округа).
Актуальность исследования обусловлена:
1) возросшим лингвистическим интересом к региональным языковым фактам, на фоне которого под пристальным взглядом ученых в последние годы оказались антропонимы большей части российских территорий (В.Ф. Житников, Л.А. Захаро ва, И.А. Королева, О.А. Любимова, Н.Н. Парфенова, Е.Н. Полякова, Ю.И. Чайкина и др.);
2) необходимостью поиска новых методов интерпретации материала в связи с общедисциплинарным смещением исследовательского взгляда с описания языковых фактов на их объяснение. В современной отечественной лингвистике наряду с ис пользованием традиционного структурно-описательного подхода к анализу фами лий, который имеет подробно разработанные теоретико-методологические основы, заложенные в XX в. В.А. Никоновым, А.М. Селищевым, А.В. Суперанской, В.К.
Чичаговым и др., предпринимаются попытки изучения антропонимов в русле ан тропоцентрического языкознания (И.А. Кюршунова, Л.В. Окунева, М.Э. Рут и др.).
Объектом работы являются русские фамилии жителей Колывано Воскресенского горного округа конца XVIII в. Предметом исследования является лингвокультурная информация, отраженная в основах рассматриваемых фамилий.
Цель работы – лингвокультурологическое исследование русских фамилий, которое заключается в реконструкции фрагментов русской языковой картины мира и выявлении возможных причин, обусловливающих привлечение тех или иных се мантических сфер в антропонимическую номинацию.
Для достижения цели в работе решаются следующие задачи.
1. Изложить теоретические и методологические основы лингвокультурологи ческого исследования фамилий.
2. Уточнить особенности этимологического анализа антропонимов и с помо щью этимологического анализа с учетом его основных критериев выявить семанти ку основ исследуемых фамилий.
3. Осуществить семантическую рубрикацию фамилий по семантико мотивационному признаку их основ и реконструировать семантическое поле рус ских фамилий.
4. Описать на основе данного семантического поля фрагменты русской языко вой картины мира и выявить гипотетические причины использования определенного набора семантических сфер в антропонимической номинации.
5. Разработать принципы «Лингвокультурологического словаря русских фа милий…» как сферы приложения результатов лингвокультурологического исследо вания фамилий.
Для реализации поставленных задач в работе используются следующие мето ды и приемы: описательный метод с его основными приемами наблюдения, обоб щения и классификации материала, метод этимологического анализа, полевый ме тод, прием семантической рубрикации, статистический прием, метод лингвокульту рологического комментария, приемы лексикографического описания антропонимов.
Эмпирическая база исследования. В качестве источников эмпирической ба зы исследования избраны памятники региональной официально-деловой письмен ности, находящиеся в Центральном хранилище архивных фондов Алтайского края (169-й фонд, 1-я опись). Рассматриваемые документы представляют собой именные списки, созданные в результате переписей населения 8 верхне-обских слобод Барна ульского и Бийского уездов Колывано-Воскресенского горного округа по 4-й и 5-й ревизиям 1782 и 1795–1796 гг. соответственно.
Картотека, составленная путем сплошной выборки употреблений фамилий в документах официально-деловой письменности Колывано-Воскресенского горного округа конца XVIII в., включает около 19000 единиц. Количество разнооснвных фамилий, рассматриваемых в исследовании, составляет более 1500 единиц.
Лексикографическая база исследования. Для установления семантики фа мильной основы главными источниками являлись: «Словарь русского языка XI– XVII вв.» (СРЯ XI–XVII вв.), «Словарь русских народных говоров» (СРНГ), «Тол ковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля, а также словари русских фамилий, календарных и некалендарных личных имен и материалы к ним. В качест ве источников для лингвокультурологического комментирования фамильных основ послужили материалы словарей, энциклопедий и монографических трудов по исто рии России, русского быта и нравов, по славянской мифологии.
Научная новизна работы состоит в следующем. Впервые русские фамилии жителей верхне-обских слобод Колывано-Воскресенского горного округа конца XVIII в. стали объектом лингвистического исследования. В диссертации пересмот рены и скорректированы многие принятые в отечественной антропонимике гипоте зы происхождения русских фамилий, а также предложены этимологические реше ния для ранее не исследуемых. Для выявления историко-культурного потенциала русских фамилий применяются метод моделирования семантического поля как диа пазона семантических мотивационных моделей и метод лингвокультурологического комментирования, позволяющие реконструировать фрагменты русской языковой картины мира, выявить возможные причины использования определенных семанти ческих сфер в антропонимии. В исследовании разрабатываются принципы органи зации «Лингвокультурологического словаря русских фамилий…», основанные на методах извлечения из фамильных основ культурной информации и представления ее в словаре.
Теоретическая значимость диссертационной работы определяется ее вкла дом в научное осмысление категории «русская фамилия», в разработку теоретико методологических основ лингвокультурологических исследований антропонимии.
Выводы, сделанные на разных этапах исследования, дополняют сложившиеся прие мы этимологического анализа антропонимов и основания лексикографического опи сания фамилий.
Практическая значимость исследования состоит в том, что предложенный в нем способ экспликации лингвокультурной информации на материале русских фамилий отдельного региона может быть использован для реконструкции фрагмен тов языковой картины мира, отраженной в антропонимах других территорий. Разра ботанные принципы «Лингвокультурологического словаря русских фамилий жите лей Колывано-Воскресенского горного округа конца XVIII в.» можно задействовать в создании словарей подобного типа иных регионов страны и исторических перио дов. Выводы, полученные в результате исследования фамилий, могут использовать ся при разработке общих и специальных курсов по русской ономастике, этимологии, лингвокультурологии, исторической и диалектной лексикологии. Региональный ан тропонимический материал, введенный в научный оборот и пополнивший общена циональный ономастический фонд, полностью или фрагментарно может быть вклю чен в ономастические исследования в других аспектах.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены на X Межвузовской научно-практической конфе ренции «Художественный текст: варианты интерпретации» (Бийск, 16–17 мая 2005 г.);
на Всероссийской научной конференции с международным участием «Антропоцен трическая парадигма лингвистики и проблемы лингвокультурологии» (Стерлитамак, 14 октября 2005 г.);
на Региональной конференции студентов-филологов в Горно Алтайском государственном университете (Горно-Алтайск, 27–29 апреля 2006 г.);
на III Региональной научной конференции с международным участием «Алтайский текст в русской культуре» (Барнаул, 4–6 мая 2006 г.);
на Всероссийской (с междуна родным участием) научно-практической конференции, посвященной памяти проф.
И.А. Воробьевой «Язык, литература и культура в региональном пространстве» (Бар наул, 3–7 октября 2007 г.;
6–9 октября 2010 г.);
на Международной научно практической конференции «Филология и культура в межрегиональном пространст ве» (15–17 мая 2013 г.);
на II Международной научной конференции «Этнолингви стика. Ономастика. Этимология» (Екатеринбург, 8–10 сентября 2012 г.);
на IV Меж дународной конференции «Актуальные проблемы русской диалектологии» (Москва, 27–28 октября 2012 г.);
а также на научной конференции студентов, магистрантов, аспирантов и учащихся лицейных классов, проводимой в рамках Дней молодежной науки в Алтайском государственном университете и Алтайской государственной педагогической академии (бывш. Барнаульском государственном педагогическом университете) (Барнаул, апрель 2004, 2006, 2007, 2010, 2011, 2012 гг.). Диссертация обсуждена на кафедре общего и исторического языкознания (май 2013 г.).
Результаты исследования отражены в 13 научных публикациях автора общим объемом 3,3 п.л., в том числе в двух статьях в изданиях, включенных в реестр ВАК Минобрнауки РФ.
Положения, выносимые на защиту:
1. Особенность фамилий жителей Колывано-Воскресенского горного округа состоит во вторичности их оформления и бытования по отношению к фамильным антропонимиконам территорий, исконно заселенных русскими людьми. Рассматри ваемые фамилии являются репрезентантами общерусской антропонимической сис темы конца XVIII в. и той историко-культурной информации, которую она отража ет.
2. К изучению лингвокультурологического потенциала русских фамилий при меним метод моделирования семантического поля в мотивационном аспекте. Моти вационным признаком является общая для всех антропонимов информация о чело веке, мотивирующей базой – разнообразная лексика, описывающая образ человека в различных его ипостасях и окружающий его мир.
3. Последовательное применение в семантической реконструкции фамильных основ «антропоцентрического» критерия этимологической вероятности помогает приблизиться к наиболее объективной структуре образа действительности, отра женного в фамильном антропонимиконе региона.
4. Значимость того или иного понятия или образа, репрезентируемых семан тическими мотивационными моделями, устанавливается исходя из их лексической проработанности. Причинами предпочтения лексики тех или иных семантических сфер в номинации человека являются мотивы, обусловленные материальной и ду ховной культурой народа.
5. Разработка принципов организации словаря русских фамилий подчиняется идее лексикографического описания их лингвокультурологической информативно сти. Наиболее отчетливо она прослеживается на уровне микроструктуры словаря, включающей историко-региональный, этимологический и лингвокультурологиче ский блоки информации.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы, списка условных сокращений.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается актуальность выбранной темы;
определяются объект, предмет, цель и задачи исследования;
описываются методы и приемы изуче ния материала;
объясняется выбор источников эмпирической базы работы;
раскры вается лексикографическая база исследования;
формулируются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы;
приводятся сведения об апроба ции работы;
излагаются положения, выносимые на защиту;
описывается структура работы.
В первой главе «Теоретические основы и методы лингвокультурологиче ского исследования русских фамилий жителей Колывано-Воскресенского гор ного округа конца XVIII в.» представлен категориальный аппарат и базовые мето ды лингвокультурологического исследования фамилий.
Параграф 1.1 посвящен обоснованию антропонимического статуса объекта ис следования. Основной дифференцирующей функцией фамилии как категории при знается ее официальный наследственный статус, приобретение которого на первых этапах формирования могло быть обусловлено фиксацией антропонима в государст венных актах (И.А. Королева, 1999). В связи с этим решение вопроса об антропони мическом статусе объекта исследования представляется в известной степени оче видным, и можно предположить, что процесс «офамиливания» для большинства ранних поселенцев Верхнего Приобья хронологически совпадал с его освоением в XVIII в. Региональный характер фамилий жителей Колывано-Воскресенского гор ного округа устанавливается в связи с их формальной закрепленностью за данным регионом в памятниках его официально-деловой письменности. Сопоставление дан ных фамилий с антропонимами, отраженными в документах регионов исконного за селения русскими, свидетельствует о преимущественной вторичности первых, в свя зи с чем они могут считаться репрезентантами общерусской антропонимической системы конца XVIII в., а также транслируемой ею лингвокультурной информации.
В параграфе 1.2 описывается лингвокультурологическое направление антро поцентрического языкознания, в русле которого выполнено настоящее исследова ние. По отношению к смежным отраслям современной лингвистики лингвокульту рология, вслед за А.Т. Хроленко, рассматривается в работе как общий теоретико методологический принцип выявления механизмов взаимодействия языка и культу ры, обусловленных феноменом человека. Базовой категорией исследования избира ется понятие языковой картины мира. Под языковой картиной мира подразумевает ся выработанное многовековым опытом народа и осуществляемое средствами язы ковых номинаций изображение человека, его материальной и духовной жизнедея тельности, пространства, времени, живой и неживой природы, области созданных человеком мифов и социума (Н.Ю. Шведова, 1999).
В параграфе 1.3 рассматриваются распространенные в отечественной лингвис тике способы выявления историко-культурной информации, транслируемой посред ством фамилий. Многообразие этих способов связано с тем, что в экспликации лин гвокультурного потенциала фамилий могут участвовать ассоциативный фон фами лии, исторический контекст ее бытования, внутренняя форма антропонима. Одним из наиболее востребованных в настоящее время способов лингвокультурологиче ской интерпретации фамилий является семантический анализ их основ (И.М. Ган жина, И.А. Кюршунова, Л.В. Окунева и др.). При этом в соответствии с современ ным взглядом на лексическое значение слова как многоуровневую структуру пред ставляется, что обнаружение лингвокультурной специфики фамильных основ может осуществляться с опорой как на формально выраженные составляющие семантики слов, к которым восходят фамилии (денотат, лексическую коннотацию), так и на компоненты, не получившие отражения в языке (культурную коннотацию) (Н.И.
Толстой, С.М. Толстая, 1993).
В параграфе 1.4 обосновывается эффективность метода построения семанти ческого поля для изучения лингвокультурного потенциала русских фамилий и опи сываются принципы моделирования фрагментов языковой картины мира на основе поля. Выбор полевого метода обусловлен тем фактом, что для реконструкции язы ковой картины мира требуется «выход в макросемантику, оперирующую большими, чем семантика одного слова, пространствами смыслов – семантическими полями»1.
Для изучения фамилий, характеризующихся ярко выраженной семантической моти вированностью, целесообразным представляется рассмотрение поля с точки зрения отношений семантической производности между словами, его составляющими.
Возможность объединять лексику по семантическим мотивационным признакам обусловлена фактом системности, повторяемости и регулярности отношений произ водности в языке, которые проявляются в существовании мотивационных моделей (С.М. Толстая, 2002). Мотивационные модели понимаются в данном случае как схе мы номинации объекта действительности, специфика набора, продуктивность и со держание которых являются важнейшими свойствами семантического поля и обу словливаются, в том числе, внеязыковыми мотивами.
В качестве общего мотивационного признака, вокруг которого организуется реконструируемое семантическое поле, представляется правомерным рассматривать базовую информацию, объединяющую пространство антропонимии, – информацию о человеке. В соответствии с этим моделирование поля на основе фамилий в самом общем виде представляет собой воссоздание типологии мотивационных сфер, ис пользовавшихся для номинации человека, и интерпретацию данных сфер с точки зрения возможных причин их включения в антропонимию.
Основным принципом структурирования семантического поля выступает принцип номинативной плотности (В.И. Карасик, 2002), позволяющий установить его ядерную и периферийную зоны и, как следствие, ценностную значимость того или иного содержательного фрагмента поля. Данный принцип опирается на обще принятый тезис антропоцентрической лингвистики о том, что «чем важнее в куль турном отношении понятие, тем больше и детальнее оно параметризовано»2.
Березович Е.Л. Язык и традиционная культура: Этнолингвистические исследования. М., 2007. С. 21.
Вендина Т.И. Словообразование как источник реконструкции языкового сознания // Вопросы языкознания.
2002. № 4. С. 45.
Чтобы стать ценным источником лингвокультурной информации, установле нию продуктивности мотивационных признаков фамильных основ должна сопутст вовать интерпретация их содержания и иерархической структуры. Для этого необ ходимо обращение к экстралингвистическим данным. К основным мотивам регу лярности моделей могут быть отнесены, в первую очередь, внешние причины, соот носимые с актуальным информационным пространством языковой общности – гео графическим и социальным контекстом народной жизни, этическими и эстетиче скими нормами этнического коллектива. Значимыми для объяснения продуктивно сти определенных семантических сфер в номинации человека являются также внут ренние причины соотнесения человека с тем или иным понятием или образом, кото рые берут свои корни в мифопоэтической народной традиции, установившей глу бинные связи между именем, имянаречением и мифом (Н.И. Толстой, В.Н. Топо ров).
В параграфе 1.5 раскрывается специфика этимологического анализа русских фамилий. Его значение как метода лингвокультурологического исследования фами лий основано на принятой в современном языкознании трактовке внутренней фор мы слова как выражения национальной специфики языка, определенного видения мира, свойственного тому или иному народу. Основополагающий характер этимо логического анализа для ономастики обусловлен также дискуссионным вопросом о лексическом значении рассматриваемого разряда имен, которое, по одной из тради ций, устанавливается посредством этимологической реконструкции.
Одна из особенных черт этимологического анализа русских фамилий, являю щихся «знаками вторичной номинации» (В.Н. Телия), состоит в том, что их этимо логизирование представляет собой последовательное снятие исторических слоев.
Для реконструкции семантического поля в мотивационном аспекте и моделирования на его основе фрагментов языковой картины мира наиболее значимым этапом эти мологического анализа фамилий является установление семантики апеллятивов, к которым восходят многие из них.
Очевидные сложности семантической реконструкции фамильной основы про истекают из ее деэтимологизации – разрыва связей между мотивирующим и моти вированным словом, который происходит под влиянием различных языковых и вне языковых факторов. Для восстановления этих связей в исследовании применяются фонетический, словообразовательный, семантический, «хронологический», «антро поцентрический» критерии оценки этимологических решений.
Так, обращение к тому факту, что русскому языку эпохи активного формиро вания фамилий была свойственна неустойчивость узуальной фонетико орфографической нормы, фиксирующей особенности живой разговорной речи, в том числе и диалектного характера, которые могли отразиться в фамильных осно вах, позволяет реконструировать фонетический облик основы фамилии Пченской.
Ее деэтимологизация обусловлена фонетическими изменениями регулярного и нере гулярного характера в области консонантизма – «чоканьем», лексикализованным фонетическим явлением – неразличением м и п (О.Д. Кузнецова, 1985). Наличие ва риативной фамилии Мченской и отраженного в говорах катойконима амченец – «житель г. Мценска» (Курск.) (СРНГ, 1, с. 253) подтверждают достоверность этимо логической реконструкции: Пченской Мченской *Мценской3 Мценск.
Учет активных словообразовательных моделей в номинации лица периода, предшествующего эпохи становления русской антропонимической системы, и при влечение данных русских диалектов, характеризующихся способностью удерживать архаические явления (Л.И. Шелепова, 1994), позволяет осуществить семантическую реконструкцию фамилии Уледников. Вероятно, она восходит к наименованию лица по его занятию: *уледник – «мастер, изготовляющий уледи», ср. уледи – «грубая ко жаная обувь» (Перм., Волог., Арх.) (Даль 2002, 2, с. 602), поскольку в данный пери од с помощью суффикса -ник и основ неличных существительных наиболее часто образовывались номинации ремесленников (Ю.С. Азарх, 1984).
Довольно часто в фамильной основе находят место факты языковой омонимии или / и полисемии, в связи с чем она может восходить к каждому из возможных зна чений апеллятива.
Важным критерием отбора наиболее вероятностных этимологических реше ний является «хронологический» принцип этимологического анализа, заключаю Звездочкой отмечаются реконструированные формы.
щийся в учете конкретно-исторических условий появления слова. Так, обращение к сведениям о времени знакомства российского населения с картофелем, относимого к середине XVIII в., вынуждает отказаться от возведения Ю.И. Чайкиной фамилии Карташов, отраженной в вологодских памятниках письменности в 1650 г. (С.Б. Ве селовский указывает на еще более ранние даты ее фиксации – 1549 и 1565 гг.), к диалектному слову карташи – «картофель» (Олон.).
Однако главным критерием ограничения круга возможных этимологий фами лий для антропонимии может считаться «антропоцентрический» принцип отбора этимологических гипотез. Он основан на мысли о том, что поскольку антропоними ческая система языка транслирует, в первую очередь, информацию о человеке, то в качестве наиболее вероятностных решений в этимологизации фамильных основ бу дут выступать апеллятивы, значения которых включают сему «человек» (Е.С. Ере мина, 2005). Ср., например, фамилию Малинин от малина – «малорослый человек» (Пск.) (СРНГ, 17, с. 327), а не от малина – «малина (ягода)».
Вторая глава «Лингвокультурологический анализ русских фамилий жите лей Колывано-Воскресенского горного округа конца XVIII в.» посвящена вос созданию семантико-мотивационной структуры семантического поля «Человек» на материале антропонимов региона и реконструкции на ее основе фрагментов русской языковой картины мира. Основными единицами мотивационной структуры рас сматриваемого поля являются мотивационные модели, группирующие фамильные основы с точки зрения общности семантики их мотивирующей базы. В качестве ми нимальной единицы мотивационной модели, в связи с учетом полиэтимологичности русских фамилий, принята фамилия в каждой из ее возможных этимологий. Модели, близкие по семантическим признакам, объединяются в семантические сферы. С по мощью количественного критерия установлено, что фамильные основы, различаю щиеся с точки зрения характера мотивационных отношений, распределяются нерав номерно. Модели, объединяющие фамилии с основами, представляющими собой номинации со значением лица, его характеристики по тому или иному признаку, об разуют центральную зону. Модели, группирующие фамилии, восходящие к лексике с различным предметным значением и представляющие собой заимствованные лич ные имена – периферийные зоны. В соответствии с этим описание семантико мотивационной структуры поля представлено как последовательная реконструкция его центральной и периферийных областей.
В параграфе 2.1 описана центральная зона семантико-мотивационной струк туры семантического поля «Человек». Она включает следующие семантические сферы: «Человек с точки зрения его психологических свойств и поведенческих осо бенностей», «Человек с точки зрения его характеристик по внешнему виду и физио логическим особенностям», «Человек в связи с его принадлежностью к сфере дея тельности и сословной характеристикой», «Человек в связи с его географической за крепленностью», «Человек в контексте его семейно-родственных отношений». Дан ные сферы охватывают подавляющее большинство единиц анализа (1110 ед.). Внут ренняя структура сфер, обусловленная продуктивностью входящих в них моделей, позволяет раскрыть образ русского человека в различных аспектах его личностного и общественного бытия. Распространенность фамилий, основы которых восходят к номинациям человека по тому или иному признаку, обусловливается преимущест венно спецификой материальных, социальных, культурных условий жизни.
Например, перечень и интерпретация высокопродуктивных моделей, входя щих в семантическую сферу «Человек с точки зрения его психологических свойств и поведенческих особенностей», предоставляет информацию о том, какие пороки были наиболее распространены в русском обществе эпохи формирования фамилий.
Среди них по данным фамилий «более свойственными» русским людям и вызы вающими эмоциональную оценку номинатора являлись склонность к хулиганству, праздность, суетливость, медлительность, а также ряд коммуникативно-речевых особенностей, таких как: склонность к пустословию, бранчливость, дефектность ре чи, лживость. Ср. мотивационные модели:
- «Проказник, задира, неугомонный, драчливый смутьян» (71 ед.): Базунов от базун – «драчливый шатун, своевольник» (Волог.) (Даль 2002, 1, с. 79);
Задорин от задора – «задира, забияка» (Арх., Сев.-Двин., Волог., Перм., Курск. и др.) (СРНГ, 10, с. 63);
- «Лентяй, бездельник, гуляка, ветреный, праздный шатун» (45 ед.): За бродин от заброда – «о том, кто ходит, болтается без дела, без цели;
шатун» (Терск., Моск., Волог., Арх., Олон.) (Там же, 9, с. 275);
Легостаев от легостай – «лодырь, лентяй» (Нижегор., Горьк., Влад., Моск., Твер. и др.) (Там же, 16, с. 315);
- «Говорливый человек, краснобай, болтун, пустомеля» (45 ед.): Пустоба ев от *пустобай, ср. пустобайка – «пустомеля, болтунья» (Костром., Перм.) (Там же, 33, с. 143);
Тараторин от таратора – «болтун, говорун» (Даль, 2, с. 762);
- «Непоседливый, суетливый, бойкий, проворный человек» (38 ед.): Баст рыгин от бастрыга – «торопыга, оструха, бойкий, резкий, решительный человек» (Новг., Твер., Влад.) (Даль 2002, 1, с. 92);
Ергин от ерга – «непоседа, егоза» (Вят.) (СРНГ, 8, с. 366);
- «Крикливый, сварливый человек, склочник, ругатель, сквернослов» ( ед.): Базин от база – «крикунья, горластая женщина» (Арх.) (Там же, 2, с. 47);
Еры калов от ерыкало – «сквернослов» (Пск.);
«крикун, задира» (Волог.) (Там же, 9, с.
37);
- «Неловкий, медлительный человек, разиня, зевака» (33 ед.): Завьялов от завьяла – «вялый, медлительный человек» (Влад., Нижегор.) (Там же, 9, с. 348);
Са пегин от сапега – «растяпа, увалень» (Урал.) (Там же, 36, с. 124);
- «Человек с речевыми особенностями» (22 ед.): Заиков от заико, заика – «кто заикается, говорит заикаясь» (Даль 2002, 1, с. 523);
Шепелин от *шепеля, ср.
шепелять – «шепелявить, произносить з, с, ц, вместо ж, ш, ч и наоборот» (Там же, 2, с. 962);
- «Лжец, сплетник, клеветник, хвастун» (20 ед.): Аболтин от *аболта, ср.
оболтать – «оклеветать, оговорить кого-либо» (Пск., Твер., Пенз.) (СРНГ, 21, с.
343);
Самохвалов от самохвал – «тот, кто сам себя хвалит, прославляет» (СРЯ XI– XVII вв., 23, с. 52).
Психологический образ человека, репрезентированный данными моделями, отличается отсутствием в поведении человека созидательных намерений, превыше нием коммуникативных норм, двигательной неустойчивостью. Реконструкция эта лона русской нравственности на основе полученного «негативного изображения» осуществляется путем его «проявления», в результате которого получаем идеал че ловека, существовавший в русском обществе периода его массового «офамилива ния». Данный образ характеризуется конструктивными поведенческими установка ми, склонностью к интровертному типу коммуникации, двигательной стабильно стью. Он стереотипизирован для традиционной русской культуры и регулярно вос производим в национальном сознании.
Анализ структуры и содержания семантической сферы «Человек с точки зре ния его характеристик по внешнему виду и физиологическим особенностям» позво ляет воссоздать главный принцип, положенный в основу эстетических предпочте ний русского народа эпохи формирования его фамилий. Сфера «Человек в связи с его принадлежностью к сфере деятельности и сословной характеристикой» отражает основные черты социальной структуры Российского государства. Сфера «Человек в связи с его географической закрепленностью» репрезентирует специфику и масштаб внутренних миграционных перемещений российского населения;
сфера «Человек в контексте его семейно-родственных отношений» – особенности внутрисемейного уклада общества.
В параграфе 2.2 описана периферийная зона (1) семантико-мотивационной структуры семантического поля «Человек». Она объединяет 430 единиц анализа и представлена моделями, включающими фамилии, основы которых с точки зрения их лексико-семантического воплощения являются, с одной стороны, продуктами мате риальной и духовной жизнедеятельности человека, с другой – природными объек тами окружающего мира. Общие принципы выбора образов тех или иных реалий и фиксация их названий в основах русских фамилий преимущественно подчинены прагматическому взгляду номинатора, внимание которого сосредотачивалось на наиболее важных и, разумеется, близких с его точки зрения объектах. Поэтому вы сокопродуктивными моделями здесь представлены объекты, необходимые для удовлетворения первичных потребностей индивида и составляющие фон повсе дневной жизни русского человека: продукты питания, сельскохозяйственные и ди кие животные, одежда, предметы домашней утвари, растения. Кроме неоспоримой практической значимости данных объектов, использование их названий в антропо нимической номинации может быть связано с мифопоэтическими значениями, при писываемыми им в народной традиции.
Так, например, модель «Продукты питания» (34 ед.), включенная в семанти ческую сферу «Мир культурных реалий» и отличающаяся высокой регулярностью, репрезентирует, в первую очередь, гастрономические предпочтения русских людей.
Как замечает Н.И. Костомаров, кушанья русского стола делились на «мучнистые, молочные, мясные, рыбные и растительные»4. Однако в основах анализируемых фа милий наиболее активно проработан фрагмент, объединяющий фамилии, образо ванные от названий блюд, изготовляемых на основе муки. Ср., например, фамилии, восходящие к наименованиям:
- каш и киселей: Густокашин от густая каша – «ржаная или ячменная мука, размешанная в кипятке» (Арх.) (СРНГ, 7, с. 160);
Саламатов от саламат – «кисель или жидкая каша из муки» (Кемер., Том. и др.) (Там же, 36, с. 56–58);
- хлебопекарных изделий: Калачев от калач – «круглый белый хлеб вообще, а также пшеничный хлебец, выпеченный в форме замка с дужкой» (СРЯ XI–XVII вв., 7, с. 34);
Кулебакин от кулебака – «печеное изделие из теста, пирог с начинкой» (Там же, 8, с. 114);
- похлебок и окрошек: Баландин от баланда – «род ботвиньи, холодец из за квашенного на муке отвара свекольной и иной ботвы, с окрошкою» (Ряз., Тамб., Симб.) (Даль 2002, 1, с. 83);
Лапшин от лапша – «искрошенное рубезками тесто в похлебку;
вермишель» (Там же, 1, с. 812);
- теста: Квашнин от квашня – «тесто, опара» (Мурм., Новг., Пск., Ворон., Курск.) (СРНГ, 13, с. 164);
Опарин от опара – «кислое тесто» (Ворон., Курск., Тул., Яросл., Горьк. и др.) (Там же, 23, с. 236).
Широкое использование названий мучных блюд в антропонимической номи нации обосновывается, в первую очередь, их объективной распространенностью в русской национальной кухне. Хотя активному привлечению названий блюд из муки к русской антропонимической номинации могла сопутствовать и высокая культур ная значимость данных продуктов у славян. Поскольку все этапы производства и Костомаров Н.И. Русские нравы : Исторические монографии и исследования. М., 1995. С. 70.
использования муки как символа богатства и плодородия, предмета, который «при надлежит одновременно к сфере природы (делается из зерна) и к сфере культуры (проходит долгую обработку, превращаясь в хлеб)», считались магическими дейст виями продуцирующего или защитного характера5, названия продуктов и блюд, приготовленных на основе муки, могли использоваться в качестве оберега. Кроме того, для антропонимической номинации могло быть значимо понимание муки как первоэлемента, из которого сотворен человек: культурная метафора «хлеб – чело век» проявляется «в народном представлении о замешивании, подъеме теста и пече нии хлеба как о зачатии и рождении ребенка. Ср. рус. «Муж с женой, что мука с во дой»6. Примечательно в связи с этим использование переносных значений непече ных блюд из муки, которые также могли стать основой для антропонимической но минации, в контексте их осмысления как человека «недоделанного», плохого. Ср., например: квашня – «изнеженный, избалованный ребенок, плакса» (Орл., Ворон.);
«простак, несообразительный человек» (Вят.) (СРНГ, 13, с. 164);
опара – «о непово ротливом, глуповатом человеке» (Сев.-Двин.) (Там же, 23, с. 235–236);
саламата – «о несобранном, расхлябанном человеке» (Дон.) (Там же, 36, с. 56–58).
В параграфе описывается периферийная зона семантико 2.3 (2) мотивационной структуры семантического поля «Человек», включающая фамилии, основы которых представляют личные имена русского человека. Поскольку все рус ские фамильные основы представляют собой личные именования человека, высту пающие в качестве календарных, некалендарных имен и прозвищ, в ней учитывают ся фамилии, восходящие к заимствованным личным именам – календарным, а также восточным по происхождению. Образованные от синхронно не мотивированных для русского языкового сознания слов, выступающих в номинативно отождествительной функции, данные фамилии являлись репрезентантами особого явления языка и культуры – личного имени. Данный фрагмент семантического поля представлен 329 единицами анализа и образован моделями, выделяемыми на основе Славянские древности : Этнолингвистический словарь в 5-ти томах / Под общей ред. Н.И. Толстого. – М., 2004. Т. 3. С. 330.
Там же. С. 335.
происхождения и сферы функционирования основ входящих в них фамилий и ха рактеризующимися специфической лингвокультурной информативностью.
Так, модель «Календарное имя» (307 ед.) отражает православный ономасти кон, содержащийся в святцах, являющийся единственным источником официальных именований на Руси после ее крещения. Ср. фамилии: Алпатов от Алпат – к Евпа тий (Н.А. Петровский, 1984);
Маношкин от Маношка – к Иммануил (Там же). По мимо функций, общих для всех разновидностей личных имен, официальное имено вание индивида выполняет функцию включения именуемого в социальную структу ру. Православный ономастикон выражал и распространял систему ценностей, соот ветствующую официальной догме, в данном случае – православия. Человек, родив шийся в день памяти того или иного святого и названный его именем, тем самым оказывался погруженным в православную культуру.
Третья глава «Лингвокультурографическое описание русских фамилий жителей Колывано-Воскресенского горного округа конца XVIII в.» посвящена лексикографированию русских фамилий Колывано-Воскресенского горного округа конца XVIII в. в лингвокультурологическом аспекте.
Параграф 3.1 представляет собой краткий экскурс в историю отечественного лексикографирования имен собственных. Она начинается одновременно с историей лексикографирования имен нарицательных в XIII–XV вв., когда создаются первые глоссарии имен библейских персонажей. Попытки лексикографирования исконной славянской антропонимии появляются в середине XIX – начале XX в. (М.Я. Мо рошкин, Н.М. Тупиков). История создания словарей русских фамилий и материалов к ним берет свое начало лишь с 60–70-х гг. XX в. и связана с именами С.И. Зинина, В.А. Никонова, О.Н. Трубачева и др. исследователей, заложивших традиции лекси кографического описания данного вида антропонимов. Однако уже к концу XX в.
начинает остро ощущаться кризис в области лексикографирования фамилий, обу словленный укоренившимся в отечественной практике создания ономастических словарей дилетантским взглядом на серьезную научную проблему.
В параграфе 3.2 описывается опыт научных разработок словарей региональ ных русских фамилий различных исторических периодов в отечественной онома стике последних десятилетий. Их активность связана с поиском способов разруше ния традиции составления популярных словарей русских фамилий и необходимо стью включения в исследовательский оборот антропонимики свежего фактического материала. Так, за последние двадцать лет в свет вышли более десятка лексикогра фических работ, в центре внимания которых оказались региональные русские фами лии и фамилеобразующие основы (М.А. Короткевич, И.А. Кюршунова, Н.Н. Парфе нова, Е.Н. Полякова, Ю.И. Чайкина и др.). Макро- и микроструктура современных словарей региональных фамилий преимущественно базируется на принципах лекси кографирования фамилий, разработанных в XX в.
В параграфе 3.3 рассматривается лингвокультурологическое направление со временной лексикографии. Результатом данного направления являются «словари, в которых сочетаются лингвистические сведения с информацией об обозначаемых языковыми единицами культурных реалиях, а также фиксируются вербализованные представления, образы, ассоциативные связи, существующие в сознании носителей русского языка»7. Актуальность лингвокультурологического аспекта лексикографи рования русских фамилий обусловлена повышенным вниманием современного язы кознания к лингвокультурологическому аспекту исследования языковых явлений в целом, а также поиском способов представления историко-культурной информации, транслируемой посредством русских фамилий, в словаре.
В параграфе 3.4 описываются принципы организации «Лингвокультурологи ческого словаря русских фамилий жителей Колывано-Воскресенского горного окру га конца XVIII в.». Словарь представляет собой комплексное лексикографическое произведение, основными задачами которого являются: представление полного спи ска фамилий верхне-обских слобод Колывано-Воскресенского горного округа конца XVIII в.;
установление степени уникальности рассматриваемых фамилий;
приведе ние гипотез происхождения фамильных основ;
описание лингвокультурного потен циала основ описываемых фамилий.
Лукьянова Н.А. Лингвокультурография в системе современной российской лексикографии (90-е гг. ХХ – на чало ХХI в.) // Texne grammatike (Искусство грамматики). Новосибирск, 2006. Вып. 2. С. 306.
В соответствии с типом проектируемого словаря и его основными задачами в структуру словарной статьи включаются следующие информационные блоки.
1. Заголовочная единица – фамилия, которая приводится в форме мужского рода именительного падежа единственного числа.
2. Блок историко-региональной информации открывается иллюстративным примером бытования фамилии в документах Колывано-Воскресенского горного ок руга конца XVIII в.8. В данный блок словарной статьи включаются также сведения о более ранней фиксации фамилии и ее основы в других регионах Российского госу дарства (по материалам изданных антропонимических словарей).
3. Этимологический блок информации словарной статьи включает одну или несколько гипотез о характере основы фамилии и ее ближайшей семантической ре конструкции. Посредством справки об этимологии фамильной основы в словарную статью вводится лингвокультурная информация, отраженная на денотативном уров не апеллятива, к которому восходит описываемая фамилия, а также на уровне лек сических коннотаций, сопровождающих данный апеллятив и отраженных в слова рях.
4. Лингвокультурологический блок информации включает выводы о про дуктивности, значимости, гипотетических причинах использования лексики с тем или иным значением в фамильной номинации, связанных с ценностными ориенти рами русской языковой картины мира, мифопоэтическими значениями того или иного предмета или явления в народной культуре, к названиям которых восходят фамильные основы.
В параграфе 3.5 представлены образцы словарных статей русских фамилий Колывано-Воскресенского горного округа конца XVIII в.
Пример словарной статьи Волков Данило Григорьев Волков, д. Елуниной Боровлянской слободы, 1795 г.
(Д. 818, л. 82). Факты более ранней фиксации фамилии и ее основы: в XV в., в том числе, во Владимире и Рязани (Н.М. Тупиков, 1903;
С.Б. Веселовский, 1974;
М.А.
Иллюстративный материал, как и фамилия, вынесенная в заголовок словарной статьи, представлены в ау тентичной орфографии памятников официально-деловой письменности конца XVIII в.
Короткевич, 2009), в 1519–1667 гг. в Карелии (И.А. Кюршунова, 2010), в 1579 г. в Приуралье (Е.Н. Полякова, 1997), в 1630–1710 гг. в Зауралье (Н.Н. Парфенова, 2005), в 1652 г. в Вологде (Ю.И. Чайкина, 1995), в 1680 г. на Урале (А.Г. Мосин, 2000), в 1777 г. в Каргополе Архангельском (В.Ф. Житников, 1997).
Основа фамилии восходит к апеллятиву волк – «хищный зверь песьего рода, положительными признаками едва отличаемый от собаки, Canis Lupus» (Даль 2002, 1, с. 242–243). Фамильная основа могла представлять собой характеризующее, об разно мотивированное прозвище, возникшее на основе переносных значений слова, включающих сему «человек», например: волк – «противник христианского учения, еретик» (с XII в.) (СРЯ XI–XVII вв., 2, с. 314);
«человек угрюмый, нелюдим, волчи стый»;
«ненадежный, который в лес глядит» (Даль 2002, 1, с. 242–243);
«дружка на свадьбе» (Пск., 1898 г.);
«прозвище крестьянина, незаконно вырубающего лес» (Ка луж., 1898 г.) (СРНГ, 5, с. 40). В основу наименования также могли лечь некоторые внешние признаки, маркирующие волка, – цвет шерсти, слепота, хромота, негну щаяся хребтовая кость и т.д. (А.В. Гура, 1997), а также обыденные представления о волке как олицетворении ненадежности, кровожадности, угрюмости. Ср. представ ления о волке, отразившиеся в фольклоре: Он волком глядит, ненадежен;
Смотрит, как волк на теля;
Хоть волком выть и др. (Даль 2002, 1, с. 242–243). Однако фа мильная основа могла представлять собой и некалендарное личное имя Волк, имеющее аналоги в традиционных именниках многих народов, ср. немецкое Вольф, сербское Вук, тюркское Бюрю и др. (В.А. Никонов, 1993).
Использование «зооморфной» лексики отличается высокой продуктивностью в антропонимической номинации. Возможно, данная традиция восходит к ранним племенным верованиям, по которым имя рода и его отдельных представителей вос ходило к имени тотема – родового божества (В.Н. Топоров, 1980), например живот ного, с которым все члены рода считали себя связанными тесными узами и в проис хождение от которого верили. Образ волка как центрального и наиболее мифологи зированного персонажа народной традиции характеризуется широким кругом раз нообразных значений (брачная символика, его связь с подземным миром, погранич ными ситуациями и др.). Амбивалентность образа волка могла служить основанием для использования его имени в качестве оберега в семье, где умирали дети. Имя да валось также, чтобы сын был здоровым, сильным, как волк, особенно в случае рож дения слабого и больного ребенка (А.В. Гура, 1997).
В заключении подводятся итоги исследования.
Рассматриваемые русские фамилии Колывано-Воскресенского горного округа конца XVIII в. отражают черты русской языковой картины мира. Свойства данной модели действительности, выявленные с помощью этимологического анализа и по левого метода, являются основными причинами активного использования той или иной семантической сферы по отношению к номинации человека. Это комплекс принятых этических и эстетических норм жизни, особенности общественной струк туры, специфика миграционных процессов, семейно-родовой уклад, бытовые при вычки, профессиональный интерес и др. элементы русской языковой картины мира, указывающие на ее антропоцентрический характер. В качестве дополнительных причин предпочтений определенных групп лексики в антропонимической номина ции могут выступать глубинные мотивы сближения человека с тем или иным поня тием или образом, отражающие мифопоэтические черты реконструированной моде ли мира. Объемно отразить экстралингвистический потенциал русских фамилий в словаре позволяет особая структура словарной статьи, представляющая социокуль турный фон бытования фамилии, сведения о материальной, социальной, духовной культуре народа, зафиксированные на уровне денотативных и коннотативных ком понентов семантики апеллятива, к которому восходит фамилия.
Перспективным видится расширение эмпирической базы исследования за счет привлечения материала, бытовавшего на всей территории Колывано-Воскресенского горного округа, а также диахроническое исследование фамилий конца XVIII в. на фоне более поздних фамилий региона с целью прослеживания динамики изменений или выявления причин консервативности отраженной в них модели действительно сти.
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях В научных изданиях, включенных в реестр Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки РФ:
Рыгалина, М.Г. Образные модели номинации (на материале русских фа 1.
милий жителей Колывано-Воскресенского горного округа конца XVIII в.) / М.Г. Ры галина // Известия Алтайского государственного университета. – Сер. «Педагогика и психология. Право. Филология и искусствоведение. Философия, социология и куль турология. Экономика» – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2012. – 2 / 1 (74). – С. 148 – 152. – 0,5 п.л.
Рыгалина, М.Г. Принципы организации «Лингвокультурологического 2.
словаря русских фамилий жителей Колывано-Воскресенского горного округа конца XVIII в.» / М.Г. Рыгалина // Филология и человек. – 2013. – № 2. – С. 151 – 158. – 0,39 п.л.
В других научных изданиях:
Рыгалина, М.Г. Национальная мифопоэтика имени собственного (на мате 3.
риале русских фамилий жителей Алтайского края XVIII века) / М.Г. Рыгалина // Худо жественный текст: варианты интерпретации : труды X Межвузовской научно практической конференции (Бийск, 16–17 мая 2005 г.) : в 2-х частях. – Ч. 2. – Бийск :
РИО БПГУ им. В.М. Шукшина, 2005. – С. 95 – 97. – 0,1 п.л.
Рыгалина, М.Г. Зооморфизмы в антропонимии (на материале русских фа 4.
милий Колыванской губернии XVIII века) / М.Г. Рыгалина // Труды молодых уче ных Алтайского государственного университета : материалы XXX научной конфе ренции студентов, магистрантов, аспирантов и учащихся лицейных классов. – Вып.
3. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2006. – С. 261 – 265. – 0,22 п.л.
Рыгалина, М.Г. К реконструкции мифологического образа Велеса (на мате 5.
риале русских фамилий Алтайского края XVIII века) / М.Г. Рыгалина // Антропоцен трическая парадигма лингвистики и проблемы лингвокультурологии : материалы Все российской научной конференции с международным участием. 14 октября 2005 г.
Стерлитамакская государственная педагогическая академия (Республика Башкорто стан) / Отв. ред. Н.В. Пятаева : в 2-х т. – Стерлитамак : СГПА, 2006. – Т. 2. – С. 66 – 68.
– 0,23 п.л.
Рыгалина, М.Г. Официально-деловая письменность как источник лингво 6.
культурологической информации (на материале русских фамилий Колыванской гу бернии XVIII века) / М.Г. Рыгалина // Алтайский текст в русской культуре : сбор ник статей. – Вып. 3 / под ред. Т.Г. Черняевой, Н.В. Халиной. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2006. – С. 115 – 121. – 0,4 п.л.
Рыгалина, М.Г. Русский человек в зеркале его фамилий (к моделирова 7.
нию русской языковой картины мира) / М.Г. Рыгалина // Филология и культура :
сборник статей. – Вып. 3 / под ред. Л.М. Дмитриевой, А.И. Куляпина. – Барнаул :
Изд-во Алт. ун-та, 2006. – С. 31 – 36. – 0,3 п.л.
Рыгалина, М.Г. Русское прозвищное имя: этнокультурное и универсаль 8.
ное (на материале официально-деловой письменности Колыванской губернии XVIII века) / М.Г. Рыгалина // Язык, литература и культура в региональном пространстве :
материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной памяти проф. И.А. Воробьевой. Барнаул, 3–7 октября 2007 г. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2007. – С. 203 – 207. – 0,25 п.л.
Рыгалина, М.Г. Комплексное исследование русских фамилий Колыван 9.
ской губернии конца XVIII в. / М.Г. Рыгалина // Язык, литература и культура в ре гиональном пространстве : материалы II Всероссийской (с международным участи ем) научно-практической конференции, посвященной памяти профессора И.А. Во робьевой. Барнаул, 6–9 октября 2010 г. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2011. – С. – 284. – 0,3 п.л.
10. Рыгалина, М.Г. Внешний вид человека: оценки и ценности (на материале русских фамилий Колывано-Воскресенского горного округа конца XVIII в.) / М.Г.
Рыгалина // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология : материалы II Междунар.
науч. конф., Екатеринбург, 8–10 сентября 2012 г. – Ч. 2 / [ред. кол.: Е.Л. Березович (отв. ред.) и др.]. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2012. – С. 89 – 90. – 0,1 п.л.
11. Рыгалина, М.Г. Русские фамилии с диалектными основами (на материале официально-деловой письменности Колывано-Воскресенского горного округа к.
XVIII в.) / М.Г. Рыгалина // Актуальные проблемы русской диалектологии : тезисы докладов Международной конференции 27–28 октября 2012 г. – М. : Институт рус ского языка им. В.В. Виноградова РАН, 2012. – С. 142 – 143. – 0,08 п.л.
12. Рыгалина, М.Г. Человек «профессиональный» в зеркале русских фамилий (на материале официально-деловой письменности Колывано-Воскресенского горно го округа конца XVIII в.) / М.Г. Рыгалина // Труды молодых ученых Алтайского го сударственного университета: материалы XXXIX научной конференции студентов, магистрантов, аспирантов и учащихся лицейных классов. Вып. 9. – Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2012. – С. 217 – 219. – 0,25 п.л.
13. Рыгалина, М.Г. О методе экспликации историко-культурной информации в антропонимике (на материале русских фамилий Колывано-Воскресенского горно го округа конца XVIII в.) / М.Г. Рыгалина // Филология и культура в межрегиональ ном пространстве : материалы Международной научно-практической конференции, посвященной памяти проф. И.А. Воробьевой. – Барнаул, 15–17 мая 2013 г. – Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2013. – С. 276 – 279. – 0,18 п.л.