Вербально-иконические тексты в современной музыкальной коммуникации (на материале видеоклипов)
На правах рукописи
Шарифуллин Станислав Борисович ВЕРБАЛЬНО-ИКОНИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ В СОВРЕМЕННОЙ МУЗЫКАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ВИДЕОКЛИПОВ) Специальность 10.02.19 – теория языка
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Кемерово 2013 1
Работа выполнена на кафедре русского языка и речевой коммуникации федерального государственного образовательного автономного учреждения высшего профессионального образования «Сибирский федеральный универ ситет».
Научный консультант:
Фельде Ольга Викторовна – доктор филологических наук, профессор, зам. директора по научной работе Института филологии и языковой комму никации Сибирского федерального университета.
Официальные оппоненты:
Крейдлин Григорий Ефимович – доктор филологических наук, профес сор, профессор кафедры русского языка Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета;
Антипов Александр Геннадиевич – доктор филологических наук, про фессор, профессор кафедры стилистики и риторики Кемеровского государст венного университета.
Ведущая организация:
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Омский государственный универ ситет имени Ф. М. Достоевского».
Защита состоится 05 июня 2013 года в 14.00 на заседании диссертаци онного совета Д212.088.01 по защите диссертаций на соискание ученой сте пени доктора и кандидата филологических наук в федеральном государст венном бюджетном образовательном учреждении высшего профессиональ ного образования «Кемеровский государственный университет» по адресу:
650043, Кемерово, ул. Красная, 6.
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Кемеров ского государственного университета.
Автореферат разослан 29 апреля 2013 года
Ученый секретарь диссертационного совета М. А. Осадчий
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Переход к новой научной парадигме в лингвистике на рубеже XX-XXI вв., поиск и постановка новых проблем, "экспансионизм" (по выражению Е.С. Кубряковой) когнитивной, антропоцентрической и функциональной составляющих науки о языке определили расширение круга изучаемых явлений, тем или иным способом связанных с передачей и восприятием информации в современном мире. Теперь на первый план выдвинуты задачи всестороннего исследования естественного языка во всм многообразии его связей, в том числе с другими семиотическими системами.
Особый интерес представляют три средства коммуникации, превратившиеся ныне в важнейшее орудие формирования общественного сознания:
кинематограф, телевидение и Интернет (а также реклама как вид коммуникации). Все они визуализированы и отражают, в разной степени, обязательный синкретизм вербальной и иконической (визуальной, изобразительной) составляющих современной коммуникации.
Взаимодействие вербального текста и изображения (визуального или иконического текста, иллюстрации), двух негомогенных, разнородных частей синкретического текста, стало предметом специального интереса отечест венных ученых лишь 20 – 25 лет назад. Синкретические тексты долгое время не привлекали внимание собственно лингвистов (исключение – ряд пионер ских работ Вяч. Вс. Иванова в области семиотики кино, а также работы Ю.М.
Лотмана). Исследование фактов визуальности в вербальном письменном тек сте сводилось до 90-х годов прошлого века лишь к отдельным наблюдениям за применением изображения в рекламе (Хр. Кафтанджиев, Г.Н. Кузнецова, И.Г. Шестакова, ср. А.А. Адзинова), в афише (И.А. Бубнова), замечаниям, касающихся роли подписи под фотоизображениями в прессе (Л.С. Большия нова, Л.В. Головина) и карикатур (А.А. Бернацкая;
ср. более позднюю работу Ю.С. Чаплыгиной) и т.п. Это объясняется узким подходом к самому понятию текста, ограничивающим его природу лишь вербальным способом выраже ния, хотя ещ Р.О. Якобсон ввл понятие «синкретический текст». В зару бежной, прежде всего, американской лингвистике, подобные тексты, прежде всего, рекламные, исследуются уже достаточно давно (M.P. Gardner, M.J.
Houston, G. Cook, M.L. Geis, R. Messaris).
Многие исследователи языка (Е.Е. Анисимова, Л.Г. Бабенко, Н.С.
Валгина, В.Б. Кашкин, Т.Н. Милевская и др.) отмечают, что в современной лингвистике текста изменилось само представление о его сущности и природе: в теории текста, лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, психолингвистике исследуются не только вербальные, но и невербальные компоненты текста, а также их взаимодействие. В настоящее время имеется уже немало работ, посвященных исследованию различных типов вербально иконических текстов (при различии терминологии) в самых разных сферах современной речевой коммуникации, в разных дискурсах, однако специфика механизмов, используемых для порождения и восприятия вербально иконических текстов, особенности отношений между разными семиотическими системами и кодами в рамках одного синкретического текста остается малоизученной.
Особая разновидность синкретических вербально-иконических текстов современной культурной коммуникации – музыкальные видеоклипы. При их анализе и описании встат целый ряд вопросов:
1) каковы релевантные особенности текстов музыкальных клипов, от личающие их от иных типов вербально-иконических текстов?
2) каковы функциональные и типологические параметры музыкальных клипов?
3) какова природа синкретизма вообще и вербально-иконических тек стов, в частности?
4) каким образом в текстах музыкальных клипов генерируется синкре тизм звука, цвета, изображения и собственно текста?
Движение от вербального текста к иконическому изображению и назад раскрывает роль различных компонентов ситуации речевого общения, что дат возможность оценить, насколько те или иные явления языка связаны с явлениями внеязыковыми, каковы механизмы их интеграции, а также позволяет сравнить воздействие изобразительной информации с воздействием вербального текста. Этим обусловлена актуальность темы настоящего исследования.
Цель настоящего исследования состоит в том, чтобы описать особен ности музыкального клипа как синкретического вербально-иконического текста в аспекте его структуры и семантических отношений, в частности, в аспекте синестезии изобразительной формы (цвета и звука), а также в плане речевой игры.
Для достижения указанной цели предполагается решение следующих задач:
1) представить и проанализировать понятие вербально-иконического текста.
2) рассмотреть типологию вербально-иконических текстов в современ ной коммуникации.
3) определить особенности музыкального клипа как особого вербаль но-иконического текста синкретической структуры.
4) представить типологию современных музыкальных клипов.
5) рассмотреть закономерности и особенности проявления речевой иг ры в текстах музыкальных клипов, учитывая синкретический харак тер самой игровой ситуации.
6) проанализировать синестетические параметры структуры видеокли па (цвет и звук, цвет и текст).
7) рассмотреть символику цвета и звука в текстах видеоклипов.
Объектом исследования выступает музыкальный клип как синкрети ческий вербально-иконический текст, предметом исследования – структур но-семантические, функциональные, лингвопрагматические и лингвопоэти ческие особенности музыкального клипа как особого вербально иконического текста.
Научная новизна исследования обусловлена, прежде всего, самим выбором предмета исследования и постановкой основной задачи – определе ние специфики музыкальных клипов как вербально-иконических текстов. В исследовании впервые с позиций современной лингвистической парадигмы представлена типология синкретических вербально-иконических текстов во обще, и музыкальных клипов, в частности;
осуществлн комплексный анализ музыкальных клипов в аспектах их синестетических, семиотических и игро вых особенностей;
уточнено понятие «речевая игра» применительно к вер бально-иконическим текстам, в частности, в соотношении с художественным примом остраннения.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что представлен ные в ней аспекты анализа музыкальных клипов могут служить отправной точкой для дальнейших исследований в сфере вербально-невербальной ком муникации. В данной диссертации представлен многоаспектный анализ ис следуемого материала: с точки зрения структуры и формы синкретического текста, синестезии цвета и звука, речевой игры в вербально-иконическом пространстве. Предпринятый в исследовании холистический подход позво ляет осмысливать организацию и функционирование вербально-иконических текстов вообще с привлечением сведений по теории коммуникации, социоло гии, психологии, музыковедения, истории и философии. Это соответствует наметившейся в современных гуманитарных науках тенденции к трансдис циплинарности исследований, которые идут через границы многих дисцип лин и выходят за их пределы, приводят к целостным концепциям языка и текста, позволяют увидеть неразрывную связь языка, культуры и материаль ной действительности. Таким образом, теоретическое значение настоящей работы заключается также в том, что она способствует упрочению принципа трансдициплинарности в отечественной науке о языке.
Практическое значение исследования заключается в возможности ис пользования полученных результатов и выводов в вузовских курсах и спец курсах по теории и семиотике текста, вербальной и невербальной коммуни кации. Кроме того, данная работа может быть использована в теории и прак тике создания музыкальных клипов, в разработке креативных сценариев кли пов и т.п., а также в практике лингвистических экспертиз, направленных на выявление авторского замысла синкретических вербально-иконических тек стов.
Теоретическую базу исследования составили работы российских и зарубежных ученых в области теории текста, в том числе синкретического («креолизованного») (Е.Е. Анисимова, Л.Г. Бабенко, Т.М. Николаева, О.В.
Пойманова, А.Г. Сонин, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Ю.С. Чаплыгина);
се миотики (Р. Барт, Вяч.Вс. Иванов, Ю.М. Лотман, Ч. Моррис, У. Эко, Р.О.
Якобсон и др.);
проблемы иконичности языка и речи (А.Г. Антипов, Э.С. Де нисова, В.Г. Гак, П.А. Катышев, Ч. Пирс, К.Я. Сигал, У. Эко и др.);
теории и семиотики кино и телевидения (Вяч.Вс. Иванов, Ю.М. Лотман, Г.Г. Слышкин и М.А. Ефремова, K. Burke, G. Deleuze, Ch. Metz);
теории «языковой игры» в е различных ипостасях (Э.М. Береговская, Э. Берн, Е.Ф. Болдырева, Л. фон Витгенштейн, Т.А. Гридина, Е.А. Земская, М.С. Козлова, Б.Ю. Норман, В.З.
Санников, А.П. Сковородников, Й. Хейзинга, Б.Я. Шарифуллин, D. Crystal и др.);
синестезии (Б.М. Галеев, А.А. Забияко, И.В. Кулагина, Л.П. Прокофьева и др.).
Материалом для исследования послужили музыкальные видеоклипы современных зарубежных и российских исполнителей, творчество которых характеризуется такими выбранными нами параметрами: разработка собст венного музыкального стиля, нетривиальность поэтического языка, творче ский подход к созданию видеоверсий своих музыкальных композиций.
Все использованные в работе музыкальные клипы и поэтические тек сты взяты из авторитетных Интернет-источников, на которые даются соот ветствующие ссылки. При отборе материала использовались версии рейтин гов лучших музыкальных клипов, опубликованные влиятельными музыкаль ными изданиями: британским еженедельником «New Musical Express» («Top 100 Greatest Music Videos», июнь 2011 г.), американским журналом «Rolling Stone» («Rolling Stone Readers Pick the Best Music Videos of All Time», январь 2011) и онлайн-журналом «Stylus Magazine» («Top 100 Music Videos Of All Time»). В материалы включены также видеоклипы, отмеченные американ скими музыкальными онлайн-ежедневниками «Pitchfork» и «XLR8R», и лон донскими изданиями «The Wire» и «FACT Magazine». Помимо вышеупомя нутых источников, были рассмотрены и музыкальные клипы-лауреаты (а также номинанты) ежегодной премии MTV Music Video Awards.
Необходимо заметить, что в нашем диссертационном исследовании превалирует анализ зарубежных (англоязычных) музыкальных клипов. Свя зано это как с полным отсутствием аналогичных вышеописанным рейтингов среди отечественных музыкальных изданий, так и с крайне малым количест вом русскоязычных музыкальных клипов, чьи тексты можно считать реле вантными относительно проблематики нашего исследования. Всего было проанализировано 79 музыкальных клипов, из которых 67 сняты режиссра ми-профессионалами (в их числе «культовые» режиссры – Мартин Скорсе зе, Спайк Джонзи, Мишель Гондри, Джонатан Глэйзер, Крис Каннингем и др.), и 12 – режиссрами-любителями. Полный список рассмотренных в ис следовании музыкальных клипов и их авторов представлен в Приложении 1.
Список видеоклипов располагается в алфавитном порядке относительно ав торов музыкальных композиций, прилагаются прямые ссылки на Интернет источники, с помощью которых можно ознакомиться с представленными клипами.
Методы исследования. Базовым методологическим принципом явля ется разграничение языка как системы внутренней («competence» по Н.
Хомскому, «языковая система» по Л.В. Щербе) и речи как системы внешней, существующей в конкретном языковом пространстве. Поэтому методологи чески важным является разграничение «языковых» и «речевых игр». Основ ные методы исследования: лингвосемиотический и лингвопрагматический анализ, а также примы лингвопоэтического анализа синкретических вер бально-иконических текстов (описание художественных приемов и их ролей, определение жанровых и тематических особенностей синкретического тек ста, характеристика центрального языкового средства, наиболее значимого в идейном и образно-эстетическом аспектах, определение единства и взаимо действия разноуровневых языковых средств художественной выразительно сти и компонентов структуры синкретического текста в сопоставлении с экс тралингвистическими факторами, определяющими идейно-тематическое со держание текста).
Процедура избранного для анализа музыкального видеоклипа может быть представлена в виде следующего алгоритма:
1) аналитический просмотр видеоклипа с целью выделения смыслооб разующего текстового компонента (текста песни и/или номинации);
2) выдвижение гипотезы об авторском замысле, выявление идейно тематического содержания текста;
3) выявление и анализ соотношения и взаимодействия вербальных и невербальных компонентов текста;
4) выявление приемов актуализации смысла текста;
5) определение функций дополнительных средств художественной вы разительности – вербальных и невербальных;
6) выявление и описание средств, опровергающих, подтверждающих или уточняющих данную гипотезу.
7) сопоставление итоговых выводов с данными, полученными из ин тервью с авторами видеоклипов, в которых обсуждался процесс создания проанализированных произведений (при наличии таких интервью).
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Вербально-иконический текст представляет собой особым образом организованный синкретический текст, обладающий специфическими струк турно-семиотическими и функциональными признаками.
2. Структура музыкальных клипов как синкретических вербально иконических текстов характеризуются гетерогенностью их семиосферы, ко торой свойственно неразрывное сочетание невербальных и вербальных ком понентов – текста, музыки, звуковых эффектов, цвета, изображения, много образия кинематографических кодов и пр.
3. Музыкальный клип отличается от прочих синкретических вербально иконических текстов (кино, рекламные ролики и т.п.) комбинацией двух до минирующих функций – эстетической и инструментальной.
4. Классификация музыкальных клипов должна учитывать такие реле вантные признаки, как коммуникативная цель, семантико-событийное со держание и доля присутствия вербального компонента.
5. Важным текстообразующим примом музыкальных клипов является речевая игра, которая реализуется в игровых намерениях их коллективного автора и направлена на нарушение норм восприятия вербального текста («сверхсемантизацию»).
6. Использование цветовой и звуковой символики синкретических вер бально-иконических текстов актуализирует феномен синестезии, следствием которого является расширение семантического пространства клипа и его перлокутивного эффекта.
Степень достоверности полученных результатов обеспечивается опо рой на основополагающие труды в области теоретической лингвистики и гу манитарной семиотики, использованием современных подходов к исследова нию текста и большим объемом проанализированного материала.
Апробация исследования. Основные положения диссертационного исследования изложены в 17 публикациях, в том числе, 3 в изданиях, реко мендованных ВАК РФ.
Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языка и ре чевой коммуникации СФУ. Основные положения и результаты исследования были апробированы на научных конференциях международного, федераль ного и регионального уровней: Филологических чтениях им. проф. Р.Т. Гриб, с 2010 г. – международная конференция (Лесосибирск, ЛПИ - филиал СФУ, 2006, 2009-2011);
Международной конференции «Диалог культур в аспекте языка и текста» (Красноярск, ИФиЯК СФУ, 2010-2011);
Всероссийской кон ференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь и наука» (Красноярск, СФУ, 2012);
Международной конференции «Теоретические и прикладные проблемы современной лингвистики» (Кемерово, КемГУ, 2012);
Всеросийской конференции «Традиции и инновации в филологии 21 века:
взгляд молодых ученых» (Томск, ТГУ, 2012).
Структура диссертации соответствует теме, цели и задачам исследо вания. Она состоит из введения, трх глав, в которых последовательно реша ются поставленные задачи, заключения, библиографического списка (225 на именований) и двух приложений, в первом из которых представлен подроб ный список клипов с указанием режиссра, страны-производителя и года съмки (также прилагаются ссылки на Интернет-источники), во втором – тексты песен проанализированных нами музыкальных клипов. Общий объм работы – 227 с.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается актуальность темы, определяются объект и предмет исследования, формулируется цель, задачи, основная проблема, рабочая гипотеза и методы исследования, раскрывается теоретическая база исследования, научная новизна работы, ее теоретическая и практическая зна чимость, характеризуется материал исследования, излагаются положения, выносимые на защиту.
Первая глава «Музыкальные клипы как вербально-иконические тексты» посвящена теоретическому осмыслению понятий «вербально иконического текста» и «музыкального видеоклипа». Также в главе впервые с позиции парадигмы современного языкознания представлена типология синкретических вербально-иконических текстов и музыкальных клипов как особой их разновидности.
В первом параграфе «Иконичность языка и речи» рассмотрена общая проблематика иконичности в лингвистических исследованиях;
освещается история исследования иконизма в языке на фонологическом, лексическом, словообразовательном и морфологическом уровнях, представленная в рабо тах А.Г. Антипова, В.Г. Гака, Н.Д. Голева, С.О. Карцевского, П.А. Катышева, К.Я. Сигала, Э.С. Денисовой и др.
Во втором параграфе «Понятие о вербально-иконических текстах» проводится краткий анализ работ, посвящнных исследованию синкретизма и семиосферы как семиотического пространства современной коммуникации;
освещается история изучения феномена вербально-иконических текстов как сложных семиотических образований, построенных на основе, с одной сто роны, знаковой системы естественного (или искусственного) человеческого языка (включая устную, письменную, печатную формы ее реализации, каж дая из которых характеризуется своими специфическими чертами) и с другой стороны, любой другой знаковой системы (не только собственно изобрази тельной – рисунков, фотографий и т.п., но и музыки, танцев и т.д.);
обосно вывается целесообразность использования понятия «синкретический вер бально-иконический текст» в сравнении с ранее предложенными терминами:
«креолизованный текст», «синкретическое сообщение», «поликодовый текст», «изовербальный комплекс», «изоверб», «видеовербальный текст», «семиотически осложннный текст», «мультитекст»;
рассматриваются осо бенности синкретического вербально-иконического текста как одной из раз новидностей текстов вообще. В данной части диссертации анализируются работы А.А. Бернацкой, В.А. Виноградова, Д. Георгиевой, О.Л. Каменской, Ю.М. Лотмана, О.С. Мишиной, Б.А. Плотниковой, О.В. Поймановой, А.В.
Протченко, Ю.А. Сорокина, Е.Ф. Тарасова, Р.О. Якобсона и других исследо вателей.
В третьем параграфе «Типология вербально-иконических текстов» обосновывается целесообразность проведения классификации синкретиче ских вербально-иконических текстов;
дается обобщающая характеристика трх основных классов вербально-иконических текстов как текстов с высо кой степенью синкретичности (с взаимной синсемантией вербального и не вербального компонентов), средней степенью синкретичности (при домини ровании одного компонента и вспомогательной роли другого) и низкой сте пенью синкретичности (включение в вербальный текст традиционных пара языковых средств коммуникации – фонационных, кинетических, графиче ских, которые особой роли в восприятии текста целиком не играют);
пере числяются типы вербально-иконических текстов, которые рассматриваются в известных нам публикациях: тексты художественного дискурса, тексты по литического дискурса, карикатуры, «глянцевые» журналы мод, фотоизобра жения в британских СМИ, рекламный коллаж, киноанонс, граффити, англий ские путеводители, географические карты, кулинарные рецепты, тексты анг лийского песенного дискурса, татуировки, тексты компьютерного дискурса.
В этом аспекте объектом анализа в диссертации послужили работы Е.Е. Ани симовой, М.А. Бойко, М.Б. Ворошиловой, Ю.Е. Плотницкого, Б.Я. Шари фуллина и других лингвистов.
В четвертом параграфе «Музыкальные видеоклипы как синкрети ческие тексты» датся общее определении видеовербальных текстов как широкого подкласса синкретических вербально-иконических текстов;
пере числяются общие для всех видеовербальных текстов разновидности отноше ний между вербальными и иконическими составляющими согласно класси фикации О.С. Мишиной;
описываются особенности музыкальных клипов, позволяющие выделить их как особый тип видеовербальных текстов:
1) неразрывная комбинация двух основных функций – эстетической («художественной», аналогично кино) и инструментальной («рекламной», аналогично рекламным роликам);
2) особая «матршечная» структура синкретического текста, включаю щая в себя синкретический текст первого уровня (музыка как невербальный компонент – звук плюс текст песни как компонент вербальный, также яв ляющийся звуком) и сам видеоклип как синкретический текст второго уров ня, состоящего из музыкальной композиции как синкретического текста (звук плюс видеоряд, который является комбинацией изображения, цвета и кинематографических кодов – ракурса, кадра, монтажа и пр.).
В данном параграфе характеризуется также специфика лингвистиче ского анализа музыкальных видеоклипов, заключающаяся в особой роли се мантического («содержательном») и прагматического («соотносительным с восприятием клипа зрителем») подходов к исследованию.
В пятом параграфе «Проблема типологии современных музыкаль ных видеоклипов» отмечается недостаток научных исследований, посвя щнных музыкальным видеоклипам вообще и их типологии в частности;
обо значаются различные подходы к изучению природы музыкальных клипов. В этом аспекте объектом анализа в диссертации стали лингвистические работы Е.Б. Ивановой, О.С. Мишиной, Ю.Е. Плотницкого, О.В. Поймановой, а также искусствоведческие исследования Н. Самутиной и И. Кулика. В параграфе впервые предложен «гибридный» подход к типологии музыкальных клипов, целесообразность которого обосновывается особой синкретической приро дой объекта исследования и позволяет проанализировать видеоклип с двух методологически различных позиций: как синкретический вербальный и не вербальный речевой жанр (что позволяет выявить у него ряд основных жан ровых признаков согласно классификации речевых жанров Т.В. Шмелевой), и как особую разновидность видеовербального текста (что позволяет исполь зовать некоторые критерии классификации кинотекстов Г.Г. Слышкина и М.А. Ефремовой). Представленный подход к типологии музыкальных клипов позволяет выделить три релевантных признака (коммуникативную цель, се мантико-событийное содержание и долю присутствия вербального компо нента), согласно которым выявляются следующие типы клипов:
по коммуникативной цели:
1) широковещательные – клипы для массовой аудитории, 2) узковещательные – клипы для «элитарной аудитории», по семантико-событийному содержанию:
3) художественные клипы, семантико-событийное содержание кото рых определяется наличием сюжетной линии (фактической стороны повест вования), персонажей и объектов, 4) документальные клипы, семантико-событийное содержание кото рых находится в прямой зависимости от знаков-индексов, зачастую полно стью отделенных от вербального компонента, 5) художественно-документальные клипы, где семантико-событийное содержание варьируется от «художественного» к «документальному», 6) клипы-абстракции, семантико-событийное содержание которых представлено абстрактным, зачастую немотивированным или даже случай ным образом сгенерированным набором визуальных образов, не находящих ся в непосредственной семантической связи с вербальным компонентом пес ни, по доли присутствия вербального компонента:
7) вокально-инструментальные клипы, в синкретическом простран стве которых присутствует вербальный компонент в виде текста музыкаль ной композиции, являющийся релевантным для реализации его смыслообра зующего потенциала, 8) инструментальные клипы, вербальный компонент в которых либо отсутствует полностью, либо присутствует в малых долях и находится в не посредственной зависимости от иконического компонента.
Также в параграфе представлен анализ ряда примеров, позволяющих сделать вывод о том, что предложенная типология клипов позволяет эффек тивно исследовать их семиотические, семантические, прагматические, функ циональные и коммуникативные особенности.
Вторая глава «Речевая игра в вербально-иконических текстах му зыкальных клипов» посвящена теоретическому обоснованию целесообраз ности использования в контексте исследования термина «речевая игра», а также практической части диссертационной работы, представляющей собой лингвосемиотический и лингвопрагматический анализ, а также примы лин гвопоэтического анализа синкретических вербально-иконических синкрети ческого пространства текстов музыкальных клипов.
В первом параграфе «Предварительные данные: понятие о языко вой (речевой) игре и игровом коммуникативном пространстве» кратко освещается история феномена языковой игры и перечисляются ее основные функции;
анализируется соотношение понятий «языковая игра» и «речевая игра»;
обосновывается выбор термина «речевая игра» по отношению к ис следованию музыкальных видеоклипов. В данном параграфе анализируются исследования по языковой игре Л. фон Витгенштейна, Е.А. Земской, М.А.
Китайгородской, Н.Н. Розановой, В.З. Санникова, А.П. Сковородникова, Б.Я.
Шарифуллина и других лингвистов.
Во втором параграфе «Общие особенности речевой игры в вер бально-иконических текстах музыкальных клипов (примы и тактики)» излагаются основные принципы функционирования игровых механизмов в синкретическом пространстве музыкальных видеоклипов;
описывается ху дожественный прим остраннения как механизма лингво- и социокультурно го разоблачения объектов текста (основываясь на исследованиях Б. Гройса, В.И. Заики, А.П. Квятковского);
проводится анализ музыкальных клипов, в синкретическом семиотическом пространстве которых используется художе ственный прим остраннения.
В третьем параграфе «Музыкальные видеоклипы как игровое ком муникативное пространство (лингвопоэтический и прагматический анализ)» анализируются тексты музыкальных видеоклипов на предмет нали чия игровых примов и техник;
обосновывается синкретическая природа примов и техник речевой игры;
выделяется основная игровая функция, за ключающаяся в усложнении и расширении семантического пространства му зыкального клипа – «сверхсемантизации»;
выявляются специфические тех нологии порождения речевой игры: репрезентация вербального текста песни графическими языковыми знаками, обыгрывание номинации песни, графиче ское иллюстрирование текста песни, плюрализм смыслов, маскировка. При ведм два примера подобного анализа.
1) музыкальный клип на композицию «Rabbit In Your Headlights» группы U.N.K.L.E.
Вербальный текст песни с его многочисленными аллюзиями и метафо рами являет собой пример текста сложносемантического, в качестве ключе вой идеи которого мы можем выделить одну из современных философских гипотез скорой «трансформации» человеческого общества в социум «нового образца», живущий вне социальных, культурных, финансовых и прочих ра мок («Fat bloody fingers are sucking your soul away» – «Толстые окровавлен ные пальцы высасывают твою душу», «Christian suburbanite washed down the toilet, money to burn» – «Деревенский христианин спускает деньги в туалет», «I'm losing my patience» – «Я теряю терпение» и пр.). Сюжет данного видео клипа представляет собой не только достаточно распространенный пример номинативной речевой игры – если в тексте песни английская идиома Rabbit In Your Headlights «застыть как кролик в свете фар» употребляется в исход ном значении «оцепенеть», то по сюжету клипа главный герой отождествля ется с этим самым «кроликом», освещаемым светом фар проезжающих мимо, а то и сбивающих его машин (см. рис. 1), но и усиливает перлокутивную функцию текста.
Рис. Здесь персонаж Дениса Лаванта не только не боится идти «против жиз ненного течения», периодически подвергаясь ударам автомашин словно не замечающих его водителей, но и успешно преодолевает это самое «течение».
В эффектной концовке клипа (см. рис. 2) главный герой внезапно оста навливается, выпрямляется, раскидывает руки в стороны на манер распятого Иисуса (здесь мы наблюдаем прямое взаимодействие вербального и визуаль ного компонента – фрагмент иллюстрирует встречающиеся в тексте лексемы crucifix – «распятие» и Christian – «христианский»), на его лице появляется улыбка и очередной намеревающийся сбить «незадачливого» пешехода ав томобиль, наезжая на него, разбивается вдребезги, будто наехав на бетонный столб. Так в видеоклипе проявляется визуализация финальной точки «пути к духовному просветлению», художественной идеи текста песни, «авторского замысла».
Рис. Отметим, что данный музыкальный клип интересен также и в контек сте интертекстуальности, являясь, по сути, примером включения в вербаль но-иконический текст компонентов других текстовых систем – в данном слу чае, немаркированных фрагментов отдельных компонентов различных кино текстов. Начальный сюжет клипа представляет собой аллюзию к культовой социальной драме режиссера Алана Кларка «Сделано в Британии», где также присутствует сцена, в которой главный герой совершает прогулку по одному из туннелей Лондона с голым торсом «под аккомпанемент» сигналов проез жающих мимо машин (ср. рис. 3).
Рис. Кроме прочего, в музыкальном звукоряде используется фрагмент мо нолога одного из героев художественного фильма «Лестница Иакова» («If you've made your peace, then the devils are really angels freeing you from the earth» – «Если ты обрл (душевный) мир, то дьяволы становятся ангелами, освобождающими тебя от земных уз»), который вполне можно рассматривать в качестве очередной межуровневой аллюзии, направленной на усложнение семантического пространства видеоклипа – его «сверхсемантизацию».
2) музыкальный клип на композицию «Shipwreck» группы Modeselektor при участии Тома Йорка.
В тексте песни представлена комбинация различных примов и техник речевой игры: в английском языке лексема «shipwreck» имеет значение не только «кораблекрушение», но и крупной жизненной неудачи, «провала» – это, собственно, и служит базисом для проявления здесь феномена речевой игры. Ловко «жонглируя» английскими идиоматическими выражениями, ав тор текста использует лексику одновременно как в ее прямом, так и в пере носном значениях, причем, не выходя за рамки ассоциативного ряда «кораб лекрушения». В переносном значении употребляются здесь, например, лек семы sink «тонуть» как буквально, так и «тонуть в житейских проблемах» («I'm sinking.That's not meant to happen» – «Я тону, этого не должно было произойти»), void – как «бездна» или «морская пучина» буквально, так и «бездна проблем» («love and drawn into the void» – «люблю и падаю в безд ну») и winter (буквально «зима», ванглийском сленге – «самоубийство» или «смерть»), в связке с идиомой «the hook, line and sinker» (дословно – «крючок и грузило») реализующей значение «окончательно поверить во что-то» («Caught hook, line and sinker, close up to the winter» – «Крючок и грузило, скоро зима» или же «Я окончательно поверил, скоро смерть»).
Визуальный компонент здесь укрепляет позиции визуальной речевой игры – в кадре разворачивается мрачная пост-апокалиптическая картина био логической катастрофы (см. рис. 4-5), в которой люди превратились в пожи рающих плоть «живых мертвецов», а единственный оставшийся в живых че ловек – главный герой клипа, ребенок-подросток, выживающий в данной си туации.
Рис. Рис. Понятно, картина «зомби-апокалипсиса» не может иметь ничего обще го с буквальным «кораблекрушением», а служит дополнительным, визуаль ным подтверждением того, что вербальный текст не следует воспринимать буквально.
Третья глава исследования «Символика цвета и звука и синестети ческие явления в вербально-иконических текстах музыкальных кли пов» описывает отношения цветозвуковой символики (неязыкового компо нента синкретического вербально-иконического текста), элементы которой представлены в видеоряде музыкальных клипов, и лингвистического компо нента объекта исследования – текста и/или номинацией песни;
анализируется феномен синестезии как речевого феномена.
В первом параграфе «Синестезия как лингвистический феномен и синкретизм музыкальных клипов» приводится краткая история возникно вения понятия «синестезия» в психологии и его включения в терминологию других научных областей – литературоведения и лингвистики (Б.М. Галеев, Л.П. Прокофьева);
рассматривается феномен синестезии как совместного мультисенсорного восприятия звука и цвета в синкретических текстах;
уста навливается параллелизм выразительных средств, а именно: знаковых средств, кодирующих пространственное изображение и время, систему гра фических знаков (икон, символов, индексов и т.п.), символические звуковые и цветовые коды в их синестетическом взаимодействии.
Во втором параграфе «Символика цвета в текстах музыкальных клипов» дается общая характеристика системы цветообозначений в аспекте исследования национально-специфического менталитета (Л.С. Выготский, М.А. Маслова, Х. Ортега-и-Гассет);
проводится анализ синкретических тек стов музыкальных видеоклипов на предмет использования авторами симво лики чрного, красного, жлтого (золотого) и синего цветов.
Третий параграф «Символика звука в текстах музыкальных кли пов» описывает взаимодействие звукового, музыкального ряда с изобрази тельной, иконической средой музыкальных клипов;
проводится анализ син кретических текстов видеоклипов, позволяющий выявить следующие лин гвосемиотические и фоносемантические инструменты, которые используют ся для актуализации процесса сверхсемантизации в контексте символики звука:
звуковая коннотация, под которой понимается соотнеснность 1) плана содержания и/или плана выражения с символикой присутствующих в семиотическом пространстве клипа (кадре) объектов – «озвучивание» раз личного рода «сем»;
звуковая эвокация – особая разновидность семантической конно 2) тации, «неявной» смыслообразующей «ссылки», выраженной звуковыми (вербально-фонетическими или музыкальными) средствами;
реализация семантики тишины и молчания – использование ам 3) бивалентной символики звуков и тишины, часто через контрастное сталкива ние их.
В заключении диссертации подведены итоги исследования, сделаны выводы, обозначены перспективы данной работы.
Установлено, что передача смыслов в музыкальных клипах осуществ ляется путм синкретизма вербальных и невербальных (иконических и дру гих) знаков, где значительную роль играют невербальные средства: музыка, звуковые эффекты, цвет, видеоряд, кинематографические коды (ракурс, кадр, монтаж и пр.). Данные средства не только актуализируют смысл текстов клипов, но и способствуют образованию дополнительных мотивационных смыслов, что приближает адресата (зрителя, слушателя) к авторскому замыс лу, а также оказывает на него эстетическое и эмоциональное воздействие.
Использующиеся в текстах музыкальных клипов вербальные и невер бальные знаки концентрируют внимание адресата на доминантной идее кол лективного автора клипа (авторов текста и музыки, режиссра, исполнителя, всех членов съмочной группы, а также среды, в которой видеоклип транс лируется). Как правило, эта идея заключается в расширении и усложнении семантического пространства, «сверхсемантизации», реализации контркуль турной эстетики постмодернизма, чаще всего направленной на низвержение традиционных ценностей. Невербальные знаки в совокупности с вербальны ми средствами участвуют в создании сложного и неоднозначного информа ционного поля текста, усиливая его перлокутивный эффект. Все это требует от адресата достаточно высокой ментальной активности и понимания «язы ка» видеоклипов.
Предпринятая в диссертационном исследовании типология музыкаль ных клипов позволяет выявить их многобразие и место в системе других синкретических вербально-иконических текстов (кинофильмов, рекламных роликов, татуировок, баннеров, карикатур, граффити и др.). Все разновидно сти перечисленных синкретических вербально-иконических текстов характе ризуются синкретичностью единиц различных знаковых систем (вербальных и невербальных), установкой на усиление перлокутивного эффекта. Различие заключается в доминировании той или иной функции. Например, в кино до минируют эстетическая (в художественном кино) и информационная функ ции (документальные фильмы);
в баннерах и рекламных роликах – домини рует инструментальная или утилитарная функция – привлечь внимание к ядерному компоненту синкретичного текста;
в татуировках и граффити до минируют индивидуально-языковые функции (мировоззренческая, функция самоопределения и самовыражения);
в карикатурах – доминирует идеологи ческая и людическая функции. Специфика музыкальных клипов определяет ся комбинацией двух доминирующих функций – эстетической и инструмен тальной.
Предпринятая в исследовании классификация позволяет остановиться сущностных характеристиках этого жанра, а частности, на наличии такого важного прима порождения текста как речевая игра. В работе предложены три критерия (коммуникативная цель, семантико-событийное содержание и доля присутствия вербального компонента), которые позволили выявить сле дующие типа музыкальных клипов: широковещательные, узковещательные, художественные, документальные, художественно-документальные, абст рактные, вокально-инструментальные и инструментальные.
Большую роль в вербально-иконических текстах играет символика зву ка и цвета. Суть использования звуковой и цветовой символики заключается в актуализации процесса их сверхсемантизации.
Перспектива дальнейшего исследования заключается в рассмотрении функционирования синкретических вербально-иконических текстов музы кальных клипов в мультимедиа-пространстве и применение к их анализу дискурсивных методик исследования. Особое значение, на наш взгляд, может иметь также сопоставительный анализ различных жанровых разновидностей музыкальных видеоклипов.
Основные положения диссертации отражены в следующих публи кациях:
В рецензируемых научных изданиях, включенных в перечень ВАК Мини стерства образования и науки РФ:
1. Шарифуллин, С.Б. Семантический анализ вербально-иконических текстов (на материале музыкальных клипов / С.Б. Шарифуллин // Вестник Красноярского государственного педагогического университета. – Вып. 2. – Красноярск: КГПУ, 2010. – С. 257–261.
2. Шарифуллин, С.Б. О типологии вербально-иконических текстов му зыкальных клипов / С.Б. Шарифуллин // Вестник Красноярского государст венного педагогического университета. Вып. 2(11). Красноярск, КГПУ, 2011.
- С. 215–220.
3. Шарифуллин, С.Б. Лингвопрагматический анализ вербально иконических текстов музыкальных клипов / С.Б. Шарифуллин // Вестник Ке меровского государственного университета – журнал прикладных и теорети ческих исследований. – Кемерово: КемГУ, 2012. – С. 234–237.
В материалах научных конференций и других научных изданиях:
4. Шарифуллин, С.Б. Цветовая символика в текстах британской рок музыки / С.Б. Шарифуллин // Теоретические и прикладные аспекты совре менной филологии: Материалы XI Филологических чтений им. проф. Р.Т.
Гриб / отв. ред. проф. Б.Я.Шарифуллин. – Красноярск, 2006. – Вып.6. – С.
323–329.
5. Шарифуллин, С.Б. Цветовая символика в видеоклипах как вербаль но-иконических текстах / С.Б. Шарифуллин // Общетеоретические и типоло гические проблемы языкознания: Матер. III Междунар. научно-практич.
конф. (Бийск, 14–15 октября 2008 г.). – Бийск: БГПУ им. В.М.Шукшина, 2008. – С. 231–237.
6. Шарифуллин, С.Б. Символика звука в английских и русских рок текстах: The Beatles и «Аквариум» / Б.Я. Шарифуллин, С.Б. Шарифуллин // Общетеоретические и типологические проблемы языкознания: Матер. III Междунар. научно-практич. конф. (Бийск, 14–15 октября 2008 г.). – Бийск:
БГПУ им. В.М.Шукшина, 2008. – С. 237–244.
7. Шарифуллин, С.Б. Synaesthesia in the National Specific Picture of the World: Color Symbolism in the British Rock Music Lyrics / С.Б. Шарифуллин // Проблемы иноязычного образования: теория и практика: сб.статей под ред.
Е.В. Семновой. – Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2008. – С. 44–47.
8. Шарифуллин, С.Б. Вербально-иконические тексты: постановка во проса и параметры описания / С.Б. Шарифуллин // Теоретические и приклад ные аспекты современной филологии: Материалы XIV Филологических чте ний им. проф. Р.Т. Гриб / отв. ред. проф. Б.Я. Шарифуллин. – Красноярск:
СФУ, 2009. – Вып.9. – С. 64–70.
9. Шарифуллин, С.Б. Анализ вербально-иконических текстов видео клипов: символика «черного» / С.Б. Шарифуллин // Слово и текст: лингво культурный, коммуникативный и исторический аспекты: Международная научная конференция / Южный федеральный университет, 1–4 октября г. – Ростов /н/Д, 2009. – С. 94–95.
10. Шарифуллин, С.Б. Музыкальные видеоклипы: пример речевой игры в вербально-иконических текстах / С.Б. Шарифуллин // Проблемы иноязыч ного образования: теория и практика // Сб. статей / под ред. Е.В. Семеновой.
– Вып. 2. – Красноярск: СФУ, 2009. – С. 40–44.
11. Шарифуллин, С.Б. Синестезия в национально-специфической кар тине мира: Символика цвета в текстах британской рок-музыки / Б.Я. Шари фуллин, С.Б. Шарифуллин // Диалог культур в аспекте языка и текста: мате риалы науч. конф. / Институт филологии языковой коммуникации СФУ.
Красноярск, 17–18 апреля 2008 г. / редкол. К.В. Анисимов, О.В. Фельде. – Красноярск: ИПК СФУ, 2010. – С. 163–169.
12. Шарифуллин, С.Б. Вербальная и невербальная игра в текстах ви деоклипов / С.Б. Шарифуллин // Взаимодействие языка и культуры в комму никации и тексте: сб.науч.статей / отв. ред. проф. Б.Я.Шарифуллин. – Вып.1(10). – Красноярск: СФУ, 2010. – С. 134–138.
13. Шарифуллин С.Б. Музыкальный клип как вербально-иконический текст: проблемы описания / С.Б. Шарифуллин // Siberia Lingua: науч. журнал Института филологии и языковой коммуникации / гл. ред. проф. О.В. Фель де. – Красноярск: ИФиЯК СФУ, 2010. – №1. – С.153–160. [Электронный ре сурс]: URL: http://language.institute.sfu-kras.ru/sites/language.institute.sfu kras.ru/files/Lingua_Sibir3_.pdf – ISSN 22227–6378.
14. Шарифуллин С.Б. Музыкальный видеоклип как вербально иконический текст: проблемы описания (2) / С.Б. Шарифуллин // Siberia Lin gua: науч. журнал Института филологии и языковой коммуникации/ гл. ред.
проф. О.В. Фельде. – Красноярск: ИФиЯК СФУ, 2010. – №2. – С.153–160.
ресурс]:
[Электронный URL: http://language.institute.sfu kras.ru/sites/language.institute.sfu-ras.ru/files/Siberia_Lingua_no_2.pdf – ISSN 22227–6378.
15. Шарифуллин С.Б. Вербально-иконические тексты музыкальных ви деоклипов: опыт типологии / С.Б. Шарифуллин // Взаимодействие языка и культуры в коммуникации и тексте: сб.науч. статей / отв. ред. проф.
Б.Я.Шарифуллин. – Вып. 2(11). – Красноярск: СФУ, 2011. – С. 96–102.
16. Sharifullin S.B. The Music Videos as a Verbal Iconic Texts: the Descrip tion Desiderativa / С.Б. Шарифуллин // Взаимодействие языка и культуры в коммуникации и тексте: сб.науч.статей / отв. ред. проф. Б.Я.Шарифуллин. – Вып. 3(12). – Красноярск: СФУ, 2012. – С. 107–110.
17. Шарифуллин С.Б. Вербально-иконические тексты / С.Б. Шарифул лин // Эффективное речевое общение (базовые компетенции): словарь справочник / под ред. А.П. Сковородникова. – Красноярск: Изд-во Сибирско го федерального университета, 2012. – 882 с. – С. 85–86.