Удк 801.311.5 (043.2) копач олег игоревич номинация водных объектов в белорусском и английском языках: ономасиологический аспект (на материале гелонимов беларуси и сша)
1 БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УДК 801.311.5 (043.2) Копач Олег Игоревич НОМИНАЦИЯ ВОДНЫХ ОБЪЕКТОВ В БЕЛОРУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ:ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ (на материале гелонимов Беларуси и США) 10.02.19 – теория языка Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Минск – 2004 2 Работа выполнена в Белорусском государственном университете Научный руководитель – доктор филологических наук Руденко Елена Николаевна (Белорус ский государственный университет, ка федра теоретического и славянского языкознания) Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Лещева Людмила Модестовна (Акаде мия управления при Президенте Рес публики Беларусь, кафедра иностран ных языков Института государственно го управления) кандидат филологических наук, доцент Михайлов Павел Александрович (Белорусский государственный педаго гический университет имени М. Тан ка, кафедра белорусского языкознания) Оппонирующая организация – Институт языкознания имени Я. Коласа НАН Беларуси Защита состоится 2 декабря 2004 года в 14 часов на заседании совета по защите диссертаций Д 02.01.24 при Белорусском государственном университе те по адресу: 220050, г. Минск, ул. Карла Маркса, 31, ауд. 62, тел. ученого сек ретаря 226-55- С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Белорусского госу дарственного университета.
Автореферат разослан «» 2004 г.
Ученый секретарь совета по защите диссертаций А.Н. Гордей ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность исследования обусловлена несколькими причинами.
Во-первых, до сих пор в отечественной лингвистике названия болот не со ставляли отдельного предмета исследования. В пределах гидронимии наи большим уровнем изученности характеризуются названия рек и озер, несмотря на то, что они чаще, чем другие собственные имена водных объектов, утрачи вают внутреннюю форму в процессе функционирования.
Во-вторых, исследование особенностей онимической лексики только на ре гиональном уровне позволяет удовлетворительно описать конкретную топоси стему и отметить ее структурно-семантические особенности, но не позволяет вскрыть законы лингвистических систем и их эволюции. Выход за рамки одной языковой системы дает возможность избавиться от «эгоцентризма одноязычия» и увидеть в языковых формах единство и своеобразие «топонимного мышле ния» социума и его конкретно-языковое выражение.
В-третьих, изучение топонимной лексики с целью выявления ее мотиви рующих основ и формантов позволяет установить ее состав в том или ином языке, но не раскрывает причин существования в рамках одной системы / под системы даже формально разных единиц. Обращение к функции топонимного знака и особенностям восприятия разных реалий мира, думается, способны объяснить основные пути появления в системе разнотипных наименований.
В-четвертых, топонимике, да и, в целом, ономастике, чтобы избавиться от статуса «маргинала в лингвистике» (Е.Л. Березович), необходимо выработать ориентиры интерпретирующего, а не только констатирующего подхода. Наи большую объяснительную силу исследованиям способно придать изучение со отнесенности лингвистических характеристик топонимных знаков с денотатом.
Связь работы с крупными научными программами, темами. Диссерта ционная работа выполнена в рамках научно-исследовательских программ кафедры теоретического и славянского языкознания филологического факультета Белорусского государственного университета по теме «Семантика и структура славянских языков в сопоставительном и коммуникативном аспек тах», утвержденной Министерством образования РБ. Тема разрабатывается коллективом кафедры с 2001 по 2005 год. Номер государственной регистрации – 20012508.
Цель диссертации состоит в определении когнитивно-ономасиологических характеристик номинации топообъектов собственными именами, а также но минативных особенностей гелонимной подсистемы гидронимии на примере белорусского языка и американского варианта английского языка.
Реализация поставленной цели потребовала решения следующих задач:
1) определения полного списка гелонимов Беларуси и США;
2) проведения когнитивно-ономасиологического анализа названий болот, который включает в себя:
– выявление особенностей восприятия объектов, имена которых выполняют функцию точного ориентира;
– определение семантических (семантические модели и типы) и ономасио логических (ономасиологическая структура и категории) особенностей гело нимии двух стран;
– рассмотрение механизма формирования содержательной составляющей гелонимного знака;
– выявление способов и средств номинации болот в белорусском и амери канском варианте английского языка;
– исследование структуры гелонимов;
– установление общих и отличительных особенностей номинации гелони мов Беларуси и США.
Объектом настоящего исследования являются собственные имена болот Беларуси и США.
Предмет – план содержания гелонимов, способы и средства номинации бо лот в белорусском и английском языках.
Материалом исследования послужила авторская электронная база данных белорусских и американских гелонимов общим объемом более 7000 единиц в каждом языке (7041 гелоним Беларуси, 7304 гелонима США). Источниками материала были белорусские кадастровые планы каждой из 6 областей Бела руси, пятитомная «Энцыклапедыя прыроды Беларусі», ресурсы Интернета (официальный сайт американского географического общества USGS – http://geonames.usgs.gov). В целях определения мотивирующих основ гелони мов использовались административно-территориальные справочники (назва ния населенных пунктов каждой из областей в 6 словарях Я.Н. Рапановича), энциклопедия водных объектов «Блакiтная кнiга Беларусi», топонимический словарь В.А. Жучкевича, географические карты Беларуси и США, словари географических терминов (И.Я. Яшкина, Э.М. Мурзаева, Л.Г. Невской, М.
Юрковски, Е.А. Черепановой), работы В.М. Мокиенко и Л.В. Куркиной по славянской географической терминологии низинного рельефа, диалектологи ческие словари и атлас, а также толковые словари белорусского, русского языков, украинско-русский, польско-русский, литовско-русский, испанско русский, французско-русский, англо-русские словари, последнее издание «Словаря американского наследия английского языка» (The American Heritage Dictionary of the English Language). Североамериканские географические тер мины, а также собственные имена, которые являются производящими осно вами гелонимов, доступны на сайтах географических обществ США и Канады (http://geonames.usgs.gov и http://geonames.nrcan.gov). Привлекались также данные информационной системы канадской провинции British Columbia (www.gdbc.gov). При определении топооснов и топоформантов в названиях болот учитывались локализация объекта на местности, топонимное окруже ние рассматриваемого объекта, границы распространения того или иного гео графического термина на исследуемой территории. Кроме того, наименова ния болот сопоставлялись с именами и фамилиями людей, отмечаемыми в бе лорусском и американском антропонимиконе. С этой целью использовались трехтомная работа Н.В. Бирилло «Беларуская антрапанімія» и данные сайта американского комитета переписи US Census Bureau (http://www.census.gov).
Гипотеза. При исследовании гелонимов, а также имен других небольших и сравнительно молодых географических объектов ономасиологический подход может применяться в полном объеме, в т.ч. с учетом возможности определения в них тема-рематической структуры, как и в названиях общей лексики. В силу сохранения именами небольших объектов мотивации определение актуального членения топонимов позволит, во-первых, выявить основные пути реализации функции точного ориентира и их отражение как в плане выражения, так и в плане содержания топонимной единицы, а во-вторых – обратить внимание на механизм создания топонимного знака и топосистемы. При этом нельзя не учитывать связи экстралингвистической реальности с сознанием человека.
Даже количественные отличия, наблюдаемые в различных подсистемах топонимной лексики, свидетельствуют об отношении номинатора к различным объектам мира. Номинация водных объектов осуществляется при опоре на данные восприятия, которые затем естественно порождают и отражают в топонимных формах семантические и структурно-словообразовательные характеристики, а также ономасиологическую структуру собственных имен.
Методология и методы проведенного исследования. В диссертации при менялись методы синхронного исследования: метод анализа концепта, сопос тавительный, структурный, статистический, описательный методы. Целесооб разность синхронического подхода обусловлена прозрачностью структуры и семантики большей части гелонимов.
Научная новизна и значимость полученных результатов определяется прежде всего вовлечением в оборот ономастики обширного фактического материала – названий болот Беларуси и США – и рассмотрения его на фоне имен других объектов и в сопоставительном аспекте. Впервые в отечественной лингвистике наименования болот рассматриваются как особая подсистема гид ронимии, несводимая ни к неустойчивым микротопонимам, ни к консерватив ным названиям крупных водных объектов (рек, озер). В работе исследованы особенности восприятия единичных объектов и отражение его в семантике, ономасиологической структуре, способах и средствах номинации объектов соб ственными именами. Классификация гелонимов, построенная на основе идеи об актуальном членении номинативной единицы, позволяет выявить основные ономасиологические (содержательные) категории в топонимии и установить последовательность появления новых смыслов в топонимных знаках.
Теоретическая значимость диссертации заключается в применении когни тивно-ономасиологического подхода, предполагающего исследование оними ческих единиц от содержания к форме – от ядерных компонентов концепта «болото» к элементам-конкретизаторам. Такой подход вносит вклад в теоретическую топонимику, в содержательное изучение имен топообъектов, особенно микротопонимов, в большинстве случаев обладающих внутренней формой.
Практическая значимость полученных результатов состоит в возможно сти применения общих положений работы и классификации наименований – в особенности микротопонимов – в дальнейших исследованиях топосистем. Ре зультаты работы могут также использоваться как практическое пособие при изложении курсов ономастики и теории номинации в вузе.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Ономасиологический анализ топонимной лексики способен не только выявить мотивирующие основы наименований и построить сетку семантиче ских моделей топонимии, но и определить типы содержательных отношений, которые устанавливаются между классификатором и дифференциатором имени на категориальном уровне, а также описать механизм номинации при создании топонимного знака. Применение понятий «ономасиологическая структура», «ономасиологический базис», «ономасиологический признак» оказывается наиболее обоснованным в отношении тех топонимных подсистем, единицы ко торых в меньшей степени склонны деэтимологизироваться.
2. Семантические и структурно-словообразовательные особенности гело нимных знаков обусловлены особенностями восприятия единичных объектов как точных ориентиров. Гелонимы указывают на (a) более значимый, чем боло то, объект, (b) характерные особенности объекта в рамках всей совокупности объектов и явлений мира или (c) в границах небольшой группы объектов того же рода (болота). Соотношение этих трех когнитивных моделей в разных то понимных подсистемах фиксирует предпочтения номинатора и позволяет ин терпретировать степень значимости объекта как ориентира в топосистеме.
3. Для гелонимов как менее значимых ориентиров, по сравнению с другими гидронимами, наибольшую важность приобретает принцип номинации «по связи с другим объектом», а не фиксация собственно болотных характеристик.
Семантика гелонимных основ свидетельствует, что в большинстве своем боло та либо не воспринимаются субъектом в качестве точного ориентира («копиро вание» имен других объектов), либо ориентируют опосредованно – через ука зание на расположение болота относительно иного объекта местности.
4. Логика топонимной номинации состоит в наделении родового или видо вого имени объекта индивидуализирующим признаком. Комбинации субстан ции и признака в топонимии представлены в трех смысловых структурах – ономасиологических категориях идиоматизации, мутации и модификации1.
Термины мутация и модификация используются в том смысле, какой придавал им М. Докулил;
термин идиоматизация вводится нами для описания имен, в которых семантика субстантивного ком понента топонима не соотносится с видом объекта, подверженного номинации.
Если семантический уровень исследования, предшествующий ономасиологи ческому, выделяет начальную и конечную точку акта создания имени, то оно масиологические категории распределяют категориальные характеристики в соответствии с уровнем познания объектов местности человеком по отработан ным когнитивным моделям.
5. Механизм создания топонимных знаков, представленный в сознании но минатора, последовательно актуализируется в плане содержания и в плане вы ражения гелонимных знаков. Стадиальность восприятия единичного объекта отражается в языковых формах, а создание собственного имени топообъекта происходит с учетом внешних условий и опыта познания участка территории, обязательной двучленности процесса познания мира человеком, а также языко вой техники. Сначала объект фиксируется собственными и нарицательными именами, которые уже получили закрепление в лексической системе ((1) ста дия фиксации объекта), затем для отделения от других объектов местности они получают собственные признаки – первичные ((2) стадия поиска различитель ных признаков) и вторичные ((3) стадия поиска дополнительных признаков).
6. Особенности средств и способов номинации болот Беларуси и США де терминированы их восприятием и характеристиками языковой системы, поро дившей топонимные формы. Лингвистические характеристики номинации в белорусской и американской гелонимных подсистемах обнаруживаются в пре обладании в них соответственно морфологического и синтаксического видов грамматической номинации. Своеобразие восприятия болот, опосредованное характеристиками языка, отражается в общих для двух систем фактах высокой представленности семантических дериватов, а также в увеличении количества слов-морфем в гелонимах США и числа адъективов и атрибутивных сочетаний в гелонимах Беларуси (по сравнению с именами рек, озер).
Личный вклад соискателя. Исследование проводилось самостоятельно в соответствии с поставленными целями и задачами. Диссертация является ре зультатом самостоятельного отбора, анализа и интерпретации гелонимов Бела руси и США.
Апробация результатов исследования. Результаты исследования были представлены на международных научных конференциях «Современные про блемы лексикографии» (Гродно, 16–17 апреля 2002 г.), «Актуальные вопросы славянской ономастики» (Гомель, 21–22 ноября 2002 г.), «Словообразование и номинативная деривация в славянских языках» (Гродно, 15–16 апреля 2003 г.), «Беларуска-руска-польскае супастаўляльнае мовазнаўства, лiтаратуразнаўства, культуралогiя» (Витебск, 15–17 мая 2003 г.), научно-практической конферен ции «Личность – слово – социум» (Минск, 16–18 апреля 2003 г.), конференциях молодых ученых (Витебск – апрель 2001 г.;
Минск – 1 октября 2001 г., 14 янва ря 2003 г., 25 апреля 2003 г.).
Диссертация обсуждалась на заседании кафедры теоретического и славян ского языкознания филологического факультета БГУ в 2004 г.
Опубликованность результатов. Результаты исследования изложены в публикациях автора (3 статьи в научных журналах, 3 статьи в сборниках, 5 ма териалов конференций, 1 тезисы докладов). Объем опубликованных материа лов – 71 страница.
Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, общей характеристики работы, трех глав, заключения, списка использованной литера туры и приложения, представляющего собой списки названий болот Беларуси и США. Объем диссертации – 234 страницы (из них 20 таблиц занимают 31 стра ницу, 2 приложения – 79 страниц). Количество использованных источников – 277.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ Во введении обосновывается выбор темы и ее актуальность, определяется степень ее изученности, формулируются цель и задачи исследования, характе ризуется материал и его источники.
В первой главе диссертации «Теоретические и методологические пред посылки ономасиологического исследования собственных имен» рассмат риваются основные подходы к понятию номинация и направлениям ее изуче ния, показываются основные этапы развития ономасиологии, ее противопос тавленность другому разделу семантики – семасиологии, разграничиваются сферы номинации и деривации, определяется место топонимов в составе оно мастической и лексической систем языка, дается методика их исследования.
В работе за основу принимается многоуровневая концепция номинативной деятельности, предложенная П. Штекауэром. Она включает в себя исследова ние языковых единиц на 1) концептуальном, 2) семантическом, 3) ономасиоло гическом, 4) ономатологическом, 5) морфонологическом уровнях. Разграниче ние ономасиологического и ономатологического уровня продолжает традицию чешских лингвистов, прежде всего М. Докулила, рассматривать процесс созда ния новой номинативной единицы как на категориальном уровне, так и на уровне материальных средств распространения производящей основы слова.
Выводы к главе 1 сводятся к следующему: признание обусловленности ма териальных форм топонимных знаков особенностями восприятия разных эле ментов мира, раскрывает принципиальную системность всей топонимии;
соб ственно ономасиологическое изучение топонимов должно разграничивать со держательные категории и семантические модели, а совокупность способов и средств номинации рассматривать на ономатологическом уровне.
Во второй главе диссертации «План содержания гелонимов и законо мерности его конструирования» рассмотрены особенности идеальной сторо ны топознака и последовательность, с которой имена болот фиксируют изме нения смысла топонима. Следует подчеркнуть приверженность большинства предыдущих исследований топонимии традиционной классификации по се мантике мотивирующих основ, сводящей номинативный процесс к формально языковому его проявлению. Такой подход не разграничивает различные в пла не содержания единицы, т.к. выявляет основу и топоформант без учета функ циональной предназначенности каждого из компонентов акта номинации.
При рассмотрении собственных имен в когнитивно-ономасиологическом ракурсе концептуальность имени определяется через соотнесенность грамма тических показателей гелонима с особенностями денотата (единичный объект) и функцией топонимного знака (функция ориентира), а ономасиологические категории отграничиваются от семантических моделей. Для топонимов важно не только указать на объект, но и – что более существенно – выделить его ин дивидуализирующий признак.
На концептуальном уровне происходит формирование образа номинируе мого объекта. Отмечается три модели восприятия (когнитивные шаблоны).
Первая из них характеризуется тем, что заболоченный объект не воспринима ется в полной мере как точный ориентир, а в итоге гелоним указывает на вид объекта без выделения индивидуализирующего признака или дублирует назва ние другого объекта местности: англ. the Marsh, Flynns Lake;
бел. Мох, Высокая Гара. Вторая модель свидетельствует о внимании номинатора к болоту как од ному из объектов реальности и ориентиру. Она указывает – непосредственно (в обоих рассматриваемых языках: англ. Big Lagoon Marsh, бел. Вiтгенштэй наўскае балота) или опосредованно (в белорусском: Белiца, Бярозавiк) – как на вид объекта, так и на один из его признаков. Если несколько прилегающих друг к другу болот имеют одинаковое имя и нуждаются в дополнительном раз личительном признаке, реализуется третий когнитивный шаблон. В этом слу чае воспринимаемое пространство сужается до нескольких объектов одного вида: англ. Dover Swamp Great Dover Swamp, бел. Куп’е Вялiкае Куп’е.
Исследование семантического уровня в топонимах обычно ограничивается констатацией семантики производящих основ гелонимов. Но этого недоста точно для содержательного изучения топонимии, т.к. мотивирующая основа не всегда различает разные по функционально-смысловой нагрузке образования.
По-видимому, при изучении номинативных особенностей гелонимной подсис темы гидронимии наименования типа англ. the Bog, бел. Багна, в основе кото рых лежат апеллятивы со значением ‘болото’ не следует объединять с такими именами болот, как англ. the Bay, the Desert и бел. Возера, Гара и др., на осно вании того, что все эти имена образованы от апеллятивов a bay, a desert, возе ра, гара. Семантика образующей основы в последних четырех гелонимах не соотносится с характером объекта, подвергнутого номинации. Нарекания вы зывает и квалификация гелонимов, в основе которых лежит название другого болота, только как отгелонимных наименований болот: ср. англ. the Heath Heath Bog и Pond Swamp Long Pond Swamp, бел. Крупец Крупечча и Чысцiк Чысцiк 7. В подчеркнутых гелонимах помимо указания на близлежащее бо лото актуализируется дополнительный различительный признак.
Впрочем, анализ семантики топооснов также дает основания для причисле ния болот к числу объектов, которые в меньшей степени, чем названия рек и озер, привлекают внимание человека. Об этом свидетельствует то, что чаще всего мотивирующая основа гелонимов представлена не собственными призна ками объектов, их свойствами и качествами: бел. Шырокае;
англ. Black Bog, а названиями других видов объектов – с собственным именем или без него (т.е.
относится к принципу номинации по связи с другим объектом): бел. Арэса (ре ка) Арэскае балота, англ. Bell Creek (река) Bell Creek Swamp. Как отмечают гидронимисты, в основу названий рек и озер качественные характеристики то пообъектов ложатся чаще, чем названия объектов местности или имена людей.
Ономасиологический анализ в работе понимается не только как создание сетки семантических моделей, но и как определение типов отношений, сущест вующих между категориальными характеристиками классификатора и диффе ренциатора гелонима, а также как моделирование процесса создания топоним ного знака. При этом категоризация единичного объекта действительности происходит с опорой на характеристики его восприятия субъектом.
Отмеченные особенности восприятия единичных объектов (концептуаль ный уровень) в языке отражаются в ономасиологических (содержательных) ка тегориях. Если концепт отражает целостный образ объекта, сложившийся в языке, то рассмотрение ономасиологической структуры слова отмечает логику движения человеческого разума от старого к новому, процесс создания плана содержания слова. Ономасиологический базис служит основой обозначения, показателем категориальной принадлежности новой номинативной единицы, ономасиологический признак уточняет, дифференцирует в ряду однородных представителей категории. Так, в гелониме Bear Swamp ‘медвежье болото’ роль базиса играет субстантивный компонент со значением ‘болото’ (имя указывает на объект), а признак выражен названием животного. Критерий выявления со держательных категорий – характер взаимодействия категориальных характе ристик базиса и признака номинативной единицы. Последовательность, с кото рой происходит смена ономасиологических категорий и материальных средств представления их в гелонимах, позволяет говорить о существовании трех ста дий номинации.
Отнесение названия объекта к этапу (стадии), на котором выделенный но минатором признак болота фиксируется в составе гелонима, определяется на основе а) отсутствия / наличия в знаке собственно гелонимных формантов;
б) характера взаимодействия компонентов, играющих роль ономасиологического базиса и ономасиологического признака;
в) учета имен близлежащих объектов.
На стадии фиксации объекта происходит простой перенос готового наиме нования из одного класса слов в другой: бел. балота Балота, сасновыя за раслi Cасновыя Зараслi;
англ. the bog The Bog, Anvil Meadow Anvil Meadow. В одной группе оказываются названия, которые по количеству компо нентов, порядку их следования в гелонимном знаке не похожи, но миг их появ ления, отражения в новом имени нового компонента опыта совпал. Готовый, отмеченный в опыте номинаторов знак становится именем болота. «Застыв шее» словоупотребление позволяет определить ономасиологическую катего рию, активирующуюся при номинации данных болот, как идиоматизацию.
Стадия поиска различительных признаков – центральная для большинства гидронимов. Об этом говорит как наибольшее количество топонимов, в кото рых эксплицитно отмечаются различные признаки объекта, так и логика топо нимной номинации, направленная на конкретизацию общих понятий. Название объекта, образованное на этой стадии, является типичным представителем то понима, его «средним классом». Это такое преобразование значения единицы, при котором исходное родовое понятие (субстанции) конкретизируется отно шением к другому понятию (признаковость): бел. крывы Крываль;
англ. Bear Rock Bear Rock Swamp. Сохраняя предложенную М. Докулилом терминоло гию, назовем категорию, активируемую в акте номинации, мутацией.
Осуществление номинативного процесса посредством вторичного атрибута обусловлено необходимостью дифференцировать несколько болот, располо женных в непосредственной близости друг от друга и оставшихся не различен ными в языке (стадия поиска дополнительных признаков): англ. Alligator Swamp Big Alligator Swamp. Вторичный атрибут, возникая в наименовании, разграничивает объекты с одинаковым именем и восстанавливает утраченную функцию идентификации. Отличие названий, образованных на данной стадии, от группы отгелонимных названий состоит в том, что в ней фиксируется «не односторонняя семантика»: бел. Вуглацкае ‘болото, расположенное у болота Вуглата’;
ср. Вялiкае Воўчае ‘болото, которое находится у болота Воўчае и от личается / отличалось от него большим размером’. Ономасиологическая кате гория модификации, которая при этом активируется, существенно не изменяет исходного понятия, а только прибавляет к нему дополнительный признак.
В названиях болот Беларуси и США встречаются примеры, где ономасиоло гический признак выражен сразу двумя единицами, причем характер связи ме жду ними не позволяет говорить о закономерностях лингвистического характе ра: англ. Reiser-Shokley Swamp;
бел. Бяроза-Лосiцкае балота i Веснiна. Обра щение к данным описей разных лет позволяет предположить существование нескольких болот, которые затем слились в одно.
Незначительна роль гелонимов с затемненной внутренней формой – 1,66% в Беларуси, 0,34% в США: бел. Шчыгус, Агдэмер, англ. Donabahba Yogee.
В третьей главе диссертации «Способы и средства создания плана вы ражения гелонимного знака. Структурные особенности названий болот» рассматриваются те элементы, которые оформляют топонимную основу, пере водя ее в гелонимную подсистему гидронимии. Предпочтение отдается онома тологическому, а не структурно-формальному аспекту рассмотрения номина ций. Ономатологический анализ отграничивается как от формантного (выявле ние идентичных финалей онимов), так и от структурно-словообразовательного.
В учет принимается не число компонентов и их грамматическая форма, а ха рактер способов и средств номинации.
Основными способами создания гелонимов являются семантический (ме тонимия, компрессия, метафора), грамматический и заимствование.
Среди семантических образований самыми продуктивными являются мето нимические гелонимы, т.е. имена, перенесенные на болота с других объектов местности на основании смысловой ассоциации по смежности (в Беларуси – 25%, в США – 42,5%): англ. big cypress ‘большой кипарис’ Big Cypress, бел.
сенакос Сенакос. Конденсаты, т.е. имена, возникшие из имени нарицатель ного без деривации и отражающие свойства объекта в момент номинации, встречаются только в белорусских наименованиях (5,5%): бел. Топкае, Чыс тае. Наименьшую из трех групп семантических дериватов составляют мета форические имена (в Беларуси – 0,04%, в США – 0,15%): англ. devil’s orchard ‘дьявольский сад’ Devils Orchard, бел. кашэль Кашэль.
В пределах грамматического способа можно выделить фразообразование (синтаксическая деривация), сложение и деривацию (морфемная деривация).
Аналитизм английского языка отражается в именах водных объектов: около 56% гелонимов США образовано при помощи синтаксической деривации.
Обычно в качестве дериватора выступает номенклатурный термин со значени ем ‘болото’ (53%): англ. Angola Angola Swamp. Названия, которые возникли путем добавления нового дифференцирующего атрибута к готовым номина тивным единицам, составляют 3%: Duck Roost Big Duck Roost. Отмечаются типа связи слов – более продуктивный атрибутивный (Atlanta Atlanta Marsh) и спорадически отмечаемый генитивный: англ. Glynn Marshes of Glynn.
В отличие от американских имен, где дериватором выступает номенклатур ный термин, гелонимы Беларуси обычно требуют материально выраженного отнесения каждого из компонентов к определенному классу слов, а потому вы рабатывают систему морфологических показателей – своеобразных «топоним ных интерфиксов»: ср. англ. desolate ‘заброшенный’ Desolate Swamp;
бел.
Чэрвень Чэрвеньскае балота. Как следствие, атрибутивный (10%) и генитив ный (0,1%) типы номинаций болот Беларуси являются смешанными синтаксо морфологическими формами. К числу «чисто» синтаксических номинаций от носятся менее продуктивные нумеративный (5%), двойной (2%), сочинитель ный (1,5%) и номинативный (0,1%) типы: Обаль-2, Белае-Пагарэлец, Зiмнiк i Падхвойка, Мох Хутар. Еще одну группу составляют предложно-описательные номинации. В них роль форманта выполняет предлог, а основа согласуется с ним через одну из падежных форм (0,4%): За Агародам.
Сложные наименования в гелонимии весьма немногочисленны (Беларусь – 0,75%, США – 1,66%). При этом сохраняется тенденция, отмеченная в состав ных гелонимах: в американских именах сложение обычно сочетается с синтак сической деривацией, а в белорусских – с морфемной деривацией: ср. англ. yel low bank ‘желтый берег’ Yellowbank Slough, бел. белы лес Белалескае. Ино гда сложение в гелонимах Беларуси сопровождается синтаксо морфологическими средствами номинации: Мiкулiна-Медзенскае балота.
Морфологические средства составляют своеобразие белорусских топони мов по сравнению с американскими. В числе этих средств отмечаются суффик сальные, флексийные, конфиксальные, суффиксально-флексийные, префик сальные форманты.
Чаще всего в качестве словообразовательных морфем выступают суффиксы (32%). Самыми продуктивными из них являются -скае с производными – 11,5% (Кузьмінскае), -ава/-ова/-iна – 6% (Агатава, Амелiна), -аўка/-эўка/-оўка/-яўка – 3% (Леплеўка, Букачоўка). Реже встречаются словообразовательные форманты -шчына, -ка, -(н)іца/-ыца, -(ен)нае, *-jа/-jэ, -ішча/-ышча, -ец (от 1,7 до 0,5%). В целом, суффиксальных гелонимов в исследуемом регионе немного: значитель ного превосходства над семантическими дериватами у них нет. Но среди мор фемных дериватов суффиксальные модели остаются самыми частотными.
Гелонимы, в которых флексия множественного числа играет функцию ге лонимообразования (флексийные), составляют более 7%: Патокi, Выжары.
Продуктивность каждого из остальных видов топоформантов не превышает 3%: конфиксальные – 3% (Заляднае), суффиксально-флексийные – менее 1% (Халаднякi), префиксальные – 0,65% (Заберва). Выделяются конфиксальная модель с префиксом -за и суффиксом *-jэ (2,1%), модель с суффиксально флексийным формантом -кi (0,5%), модель с префиксом пад- (0,4%).
Заимствованные имена не играют значительной роли ни в названиях болот Беларуси (0,2%) и США (0,7%). В американских именах преобладают прямые (гомогенные) заимствования (0,4%), когда сохраняется языковая принадлеж ность топоосновы, и топоформанта: Cienega Redonda, Lac Barbue. Такие имена – чаще испанские или французские. В гетерогенных заимствованиях основа представлена древним (обычно индейским) элементом, а формант – новым (0,2%): Lukthlukrit Marsh, Squannakonk Swamp. Гибридные наименования, в ко торых новым элементом является основа, а старым – формант, – самая непро дуктивная группа (0,1%): Butterfly Cienega, Upper Marais.
Для белорусской гелонимии в большей мере характерны гетерогенные име на, заимствованные из балтийских языков (0,1%): они получают в белорусском языке иное, чем в языке-источнике, морфологическое оформление vertimai балт. ‘поле’ Верціма. Немногочисленны прямые заимствования из балтий ских языков (0,04%): pala балт. ‘болото’ Пала.
Высокая степень аналитизма в топонимии США отражается в том, что аме риканские гелонимы по преимуществу составные (99%): Barber Bay, Cahokia Slough. Поскольку роль морфем в американской гелонимии берут на себя пол нозначные слова, то неудивительным выглядит и рост числа полнозначных компонентов в топониме. При этом отмечается значительно большее количест во слов-морфем в названиях американских болот, чем в именах рек или озер.Гелонимы Беларуси чаще представлены простыми единицами (70%): Буб наўка, Гуцянскае. Высокому удельному весу одноосновных названий болот способствуют особенности языка, который часто пользуется морфологически ми показателями при причислении к тому или иному классу слов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 1. Ономасиологическое исследование собственных имен и общей лексики до сих пор представляло собой два разных варианта изучения номинативных единиц языка. Для нарицательной лексики, выражающей понятия, применя лись термины «ономасиологическая структура», «ономасиологический базис», «ономасиологический признак» и, соответственно, определялось соотношение классифицирующего и дифференцирующего компонентов номинативной еди ницы. Собственные имена, функция которых в силу денотативных особенно стей этой части лексического состава языка оказалась редуцированной до на зывания, обычно не анализировались в таких терминах. Исследование онимов от содержания к форме языковой единицы традиционно ограничивалось опре делением условий, мотивов и обстоятельств номинации, т.е. только учетом экс тралингвистических связей топонимии с окружающими объектами и события ми, связанными с ними. На основе таких фактографических изысканий созда вались сетки семантических моделей. При этом анализ в основном был направ лен в русло поисков служебных морфем, оформляющих топонимную основу. В то же время последовательное применение всех принципов ономасиологиче ского исследования лексики (в первую очередь, в чешской лингвистической традиции) к собственным именам позволяет рассматривать не только исходную и конечную точку акта номинации (плюс словообразовательный формант), но и различные типы отношений, которые складываются между двумя представле ниями об объекте. Одно из представлений относит выделенный номинатором объект к тому или иному классу реалий (в нашем случае – субстанция (боло то)), другое – дает его отличительный признак. Характер отношений определя ется на основе особенностей взаимодействия категориальных характеристик двух компонентов ономасиологической структуры топонима. Логичным по этому выглядит разделение ономасиологического исследования на собственно ономасиологию, фиксирующую изменения в плане содержания гелонимной единицы, и ономатологию, каталогизирующую средства и способы, при помо щи которых создается материальная форма топонима. Такое исследование по лезно, прежде всего, в отношении имен, сохраняющих внутреннюю форму [2].
2. Трансформации понятия, которая рассматривается на уровне ономасио логии, и отражению этого в содержательной и формальной структуре иссле дуемых единиц предшествует создание образа именуемого объекта, которое опирается на особенности субъективного восприятия той или иной реалии ми ра человеком. Имена общей лексики с различными показателями принадлеж ности к классам слов – части речи – в когнитивной лингвистике объясняются явлениями более высокого концептуального уровня: сначала складывается структура сознания, которая фиксирует результат осмысления предмета, при знака и т.д., а затем происходит ее материализация. В ходе постоянного соот несения характера называемой реалии и средств номинации, уже использован ных для наделения подобных объектов, создаются модели/шаблоны для наде ления именем и остальных единиц этой же сферы применения. Соотнесение различных форм топознаков с денотатом, в качестве которого всегда выступает единичный объект, позволяет говорить о существовании нескольких шаблонов и при наделении топообъекта собственным именем, даже несмотря на то, что все собственные имена – субстантивы, т.е. принадлежат одному классу сущест вительных. В гелонимии обнаруживается 3 самых общих модели: (а) наимено вания, которые дублируют структуру собственных или нарицательных имен объектов (англ. Hendrix Bay, бел. Высокая Гара);
(б) онимы, в которых отме чаются языковые средства перевода исходного знака (топоосновы) в единицу конкретной топонимной подсистемы (англ. Elbow Swamp, бел. Грыбальскі Мох);
(в) гелонимы с одинаковой общей частью и дополнительными средства ми разграничения (англ. Big Cripple Swamp, бел. Аношкiнскi Мох 1). В свете функциональной предназначенности топонимного знака это означает диффе ренциацию характера ориентирующего механизма: первый из шаблонов де монстрирует неспособность имени к выработке «своих» средств фиксации и отражения в сознании номинатора;
второй отмечает как принадлежность объ екта новой подсистеме (через наличие собственно гелонимного форманта), так и его признак;
третьему приходится обращаться за дополнительными морфе мами, чтобы разграничить идентичные имена болот. Отсюда и 3 субфункции единой топонимной функции ориентира – нуль-координации, системной коор динации и внутриподсистемной координации [3;
9].
3. Рассмотрение особенностей семантики топооснов свидетельствует, что в гелонимах в наибольшей степени представлена связь болота с другим объек том, а в наименьшей – свойства и качества болот. Сопоставление данных изу чения названий более крупных гидрообъектов дает противоположные резуль таты. Следовательно, для менее крупных и менее значимых водных объектов внимание номинатора в большей мере уделяется связи объектов на местности, а не фиксации в их составе собственно болотных характеристик. Вместе с тем в «чистой» семантической классификации, где для всех производных и непроиз водных единиц единственным показателем их содержательной составляющей является мотивирующая основа, некоторые формы оказываются двусмыслен ными и неспособными естественно описать механизм создания знаков, чем чрезмерно упрощают номинативный процесс. Семантическая классификация названий дает возможность увидеть начальную и конечную точку процесса но минации, но не позволяет объяснить существование в пределах одной топо нимной подсистемы форм, которые различны как формально, так и содержа тельно: англ. Guinea Meadow Guinea Meadow Swamp и Cypress Swamp Big Cypress Swamp;
бел. Журлiвiца Журлiвiцкае и Вязавец Вязавец 1. По семан тике производящей основы все упомянутые результативные единицы являются отгелонимными, т.е. эти гелонимы образованы от названий близлежащих бо лот, но их номинативные характеристики различаются. Кроме того, в струк турно-семантической классификации гелонимы типа англ. the Bog, the Marshes, бел. Балота, Мох уравниваются с названиями типа англ. the Desert, the Heath, бел. Гара, Возера (т.к. образованы путем переноса имени из нарицательной лексики в группу онимов), даже несмотря на очевидное несовпадение семанти ческих характеристик мотивировавших их апеллятивов [3;
4;
7;
9;
10].
4. Логика топонимной номинации заключается в необходимости определе ния отличительного признака объекта некоторого топонимного класса, а пото му с необходимостью отражает в структуре своих номинативных единиц взаи модействие категорий субстанции и признака. Разновидности этого «контакта» в гелонимии (топонимии) отражены в 3 ономасиологических категориях, сво бодных от непосредственной связи с семантикой и синтаксисом, – категориях идиоматизации, мутации и модификации. Традиционное ономасиологическое исследование гелонимов дает сетку семантических моделей, в которой отраже ны единицы языка, послужившие онимообразовательной базой гелонима (т.е.
топоосновой). Распределение же семантической информации по ономасиоло гическим категориям отмечает не только формальное, но и содержательное членение топонимных знаков – выявляет типы смысловых структур, осуществ ляющих связь старого и нового представлений об объекте. Идиоматизация ко пирует результат познания других объектов и явлений в формах гелонимов, без учета нового статуса топонимной единицы, а потому создает единицы, в кото рых семантика географического термина не соотносится с характером объекта либо структура названия болота повторяет структуру иного имени. При мута ции исходное родовое понятие субстанции (болото) конкретизируется отноше нием к понятию признаковости. Именно мутация, исходя из логики топоним ной номинации, направленной на выделение отличительного признака, являет ся центральной для собственных имен географических объектов. Категория модификации активируется в названиях болот лишь в том случае, если возни кает необходимость в дополнительном отличительном признаке. Для гелони мов это становится актуальным, когда на микроучастке территории рядом ока зываются два и более одноименных объекта [2;
3].
5. Последовательность, с которой в гелонимных формах фиксируется смена ономасиологических категорий и материальных средств их представления, да ет основания говорить о существовании стадий номинации, которые коррели руют с человеческими уровнями восприятия явлений мира (обнаружение, раз личение, опознание), отмеченными психологами и психолингвистами. На пер вой стадии познания объекта фиксируется только указание на вид объекта (бо лото) или на более значимые, чем болота, ориентиры (в американских гелони мах такие единицы занимают 42,5%;
в белорусских – 25%): англ. the Pocosin, Baxter Island, бел. Чысцiк, Дуброва. Собственно гелонимных формантов здесь не появляется, т.к. месторасположение болота определяется по близлежащим ориентирам или объект не нуждается в дифференцирующем признаке. На вто рой стадии, предполагающей поиск признака объекта, различительный компо нент выражен собственными или нарицательными именами, которые принад лежат одной из признаковых субкатегорий – качеству именуемого объекта, от ношению к другим реалиям местности или принадлежности человеку или эт нической общности (в гелонимах США – 54%, Беларуси – 63,5%): англ. Drum Bay Marsh, Prices Swamp;
бел. Змееўка, Станiслаўскае. Вторая стадия – цен тральная при наделении объекта именем: чем больший удельный вес она имеет по отношению к остальным, тем выше значимость номинируемого вида объек та в топосистеме. Названия рек и озер при помощи собственно гидронимных формантов чаще всего указывают – непосредственно (английский язык) или опосредованно (славянские языки) – на признак номинируемого объекта. В на званиях болот значительно возрастает роль имен без материально выраженных средств номинации, т.е. созданных на первой стадии. Высокий удельный вес безаффиксных форм в гелонимии подтверждает меньшую значимость болот как точных ориентиров. Третья стадия номинации – поиск вторичных различи тельных признаков – наступает при актуализации ономасиологической катего рии модификации и осуществляется при помощи некоторых признаков из тех, что были отмечены на предыдущей стадии, а также посредством признака ко личества (в гелонимах США – 3%, Беларуси – 5,5%): англ. Bell Cedar Swamp, Dry Lake Number One;
бел. Мох Дальняя Васiлеўшчына, Цiханаўскае 2. Появ лению вторичных признаков в названиях болот способствует наличие рядом с номинируемым болотом другого болота с тем же именем. При этом дифферен циаторы могут быть противопоставлены: бел. Мох Блiжняя Васiлеўшчына.
Своеобразие гелонимной подсистемы гидронимии состоит в наличии ряда еди ниц, в формах которых подчинительная связь компонентов гелонима, в целом типичная для всех топонимов, сменяется на нетипичную сочинительную и со держание которых указывает скорее на изменение экстралингвистических ус ловий местности, чем на гносеолого-лингвистические закономерности: англ.
Shockley-Reiser Swamp, бел. Барадок-Града, Кладкi Жукоўскiя i Амялiшча. Если в американской топосистеме последние знаки (постноминативная стадия) встречаются спорадически, то в белорусской они продуктивны (4%).
Очередность смены стадий жестко не фиксирована. Наименования могут пропускать некоторые из них или дважды активировать ту же категорию. Есть названия, которые остановились на первой стадии освоения объекта: англ. the Bog, the Glade, бел. Багна, Тапiла, а есть имена, которые использовали при но минации одну и ту же ономасиологическую категорию: Мох Васiлеўшчына Мох Дальняя Васiлеўшчына Мох Дальняя Васiлеўшчына 2. Категория моди фикации в примерах актуализирует сначала дополнительный признак располо жения объекта, а затем признак количества. Наделение именем происходит с учетом условий местности и уровня познания объекта мира [1;
3;
11].
6. Ономатологический анализ собственных имен в отличие от структурно словообразовательного позволяет увидеть все способы и средства создания плана выражения гелонима до того момента, когда формальные показатели – количество слов, порядок следования компонентов, грамматическая форма – распределят топознаки по структурным разрядам простых, сложных и состав ных единиц. При сопоставительном рассмотрении единиц двух разных по сте пени аналитизма / синтетизма языков различия проявляются наиболее ярко в отношении средств номинации. Если способы создания гелонимов – семанти ческий, грамматический и заимствование – отмечаются в любых наименовани ях географических объектов Беларуси и США, то конкретная реализация се мантического и, особенно, грамматического способа, а также средства расши рения топонимной основы различны. Одинаковым остается только соотноше ние способов создания топознака: преобладает способ с использованием мате риально выраженных формантов, замыкают «тройку» заимствованные имена.
Из средств номинации преимущественно синтетические белорусские гелонимы предсказуемо предпочитают морфологические показатели. Морфемная дерива ция наиболее продуктивна в названиях болот Беларуси, причем морфемы иг рают не только роль дериватора: Лiпаўка, – но и в ряде случаев роль «согла сующих морфем» (в словосочетаниях), фиксирующих отнесенность компонен тов гелонимной формы к тому или иному классу слов: Булгакаўскае балота.
Сложение в белорусских названиях болот чаще сочетается с аффиксацией: Бе лаазерскае;
анализ морфологических средств гелонимов-словосочетаний по зволяет выделить 7 типов связи слов в них: атрибутивный (Прачкава балота), генитивный (Заўшыцкага канала балота), нумеративный (Выжары 1), двойной (Стукач-Вялiкае), номинативный (Мох Цянка), сочинительный (Маскалёва i Бекманскi Мох) и тип предложно-описательных сочетаний (Пад Лявонавай Хвояй). Американские гелонимы морфемной деривации предпочитают синтак сическую: Buzzard Roost Swamp. Отсутствие морфологических показателей в собственных именах болот США позволяет отметить лишь два типа связи слов компонентов: атрибутивный (Woodman Marsh) и генитивный (Marshes of Glynn), а высокая степень аналитизма рождает многочисленные случаи синтак сической деривации, в т.ч. в связке со сложением: Gibbs Bog, Whiteoak Swamp.
Структурные характеристики гелонимов связаны с особенностями восприятия этого рода объектов: в названиях болот США вторичность болот как объекта внимания человека порождает многословные атрибутивные единицы (до слов) в белорусской гелонимии в значительном количестве гелонимных форм имеется / подразумевается номенклатурный термин со значением ‘болото’ – особенность в меньшей степени характерная для названий рек и озер Беларуси.
Общим для американских и белорусских гелонимов является высокое содер жание семантических дериватов [1;
5;
6;
7;
8;
10;
12].
СПИСОК ОПУБЛИКОВАННЫХ РАБОТ ПО ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИИ Статьи в научных журналах:
1. Копач А.I. Састаўныя гелонiмы (назвы балот) у гiдранiмii Беларусi // Веснiк БДУ. Сер. IV. Фiлалогiя, журналiстыка, педагогiка. – 2002. – № 3. – С. 81–86.
2. Копач О.И. Названия болот в системе гидронимии: номинативно ономасиологический аспект // Веснiк БДУ. Сер. IV. Фiлалогiя, журналiсты ка, педагогiка. – 2003. – № 3. – С. 51–56.
3. Копач О.И. Гелонимия США в свете ономасиологии // Вестник МГЛУ. Сер. 1. Филология. – 2003. – № 12. – С. 26–35.
Статьи в сборниках научных статей:
4. Копач О.И. Гелонимы как элемент лексикона: историко номинативный аспект // Слово и словарь = Vocabulum et vocabularium: Сб.
науч. тр. по лексикографии / Отв. ред. В.В.Дубичинский и др. – Гродно:
ГрГУ, 2002. – С. 107–111.
5. Копач О.И. Лимнонимы и гелонимы Беларуси в сопоставительном аспекте // Проблемы славистики и теоретической лингвистики: Сб. ст. мо лодых ученых. – Минск: БГУ, 2002. – С. 52–59.
6. Копач О.И. Структура и словообразование гелонимов в гидронимии Алабамы // Проблемы теоретической лингвистики: Сб. ст. молодых ученых, Минск, 14 января 2003 г. / Редкол.: Е.Н.Руденко и др. – Минск: РИВШ БГУ, 2003. – С. 68–76.
Материалы научных конференций:
7. Копач О.И. Структура гелонимов Беларуси и семантика гелонимных основ: географический аспект // Актуальные вопросы славянской онома стики: Материалы Междунар. науч. конф. (г. Гомель, 21–22 ноября 2002 г.) / Отв. ред. Р.М.Козлова – Гомель: УО «Гомел. гос. ун-т им. Ф.Скорины, 2002. – С. 127–136.
8. Копач О.И. Словообразование простых гелонимов Беларуси // Сло вообразование и номинативная деривация в славянских языках: Материалы VIII Междунар. науч. конф., 15–16 апреля 2003 г., Гродно / Отв. ред.
С.А.Емельянова и др. – Гродно: ГрГУ, 2003. – С. 29–33.
9. Копач О.И. Человек – культура – экология // Личность – слово – со циум: Материалы 3-ей науч.-практич. конф., 16–18 апреля 2003 г., Минск:
В 3 ч. / Отв. ред. В.В.Фалалеев. – Минск: ИСЗ, 2003. – Ч. 3. – С. 12–15.
10. Копач О. Номинация в гелонимах Аляски на фоне гелонимии Ала бамы и Республики Беларусь // Беларуска-руска-польскае супастаўляльнае мовазнаўства, лiтаратуразнаўства, культуралогiя: Матэрыялы VI Мiжнар.
навук. канф.: В 2 ч. / Пад агульн. рэд. Л.М.Вардамацкага, Г.М.Мезенкi. 15– 17 мая 2003 г. – Вiцебск, 2003. – Ч. 2. – С. 28–31.
11. Копач О.И. Категории рода и числа в гелонимии Беларуси // Фiлалагiчныя навукi: Маладыя вучоныя ў пошуку: Матэрыялы навук. канф.
(25 красавiка 2003 г.) / Адк. рэд. С.А.Важнiк. – Мiнск: ВТАА «Права i эка номiка», 2004. – С. 67–70.
Тезисы докладов на научных конференциях:
12. Копач О.И. Лимнонимы Витебщины // Наука и творчество молоде жи – XXI веку. Итоги НИР-2000. Тезисы докладов V (50) научной конфе ренции студентов, магистрантов и аспирантов / Гл. ред. А.М.Дорофеев. – Витебск: Изд-во ВГУ им. П.М.Машерова, 2001. – С. 37.
РЕЗЮМЕ Копач Олег Игоревич НОМИНАЦИЯ ВОДНЫХ ОБЪЕКТОВ В БЕЛОРУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ: ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ (на материале гелонимов Беларуси и США) Ключевые слова: ономасиология, когнитивная лингвистика, когнитивный шаблон, семантическая модель, ономасиологическая категория, способ номи нации, средства номинации, топонимика, оним, апеллятив, гелоним, гидроним, микротопоним Объект исследования – собственные имена болот Беларуси и США.
Предмет исследования – план содержания гелонимов, способы и средства номинации болот в белорусском и английском языках.
Цель работы – определение когнитивно-ономасиологических характери стик номинации топообъектов собственными именами, а также номинативных особенностей гелонимной подсистемы гидронимии на примере белорусского языка и американского варианта английского языка.
Методы исследования – метод анализа концепта, сопоставительный, структурный, статистический, описательный методы.
В результате исследования обоснована применимость всех принципов оно масиологического анализа к топонимной лексике, в том числе возможность рассматривать актуальное членение номинативной единицы. Определены ос новные когнитивные шаблоны, семантические модели, ономасиологические категории, средства и способы создания гелонимов Беларуси и США. Выявле ны особенности восприятия небольших водных объектов и отражение этих особенностей в семантике образующих основ гелонимов, ономасиологических категориях, средствах и способах номинации объектов собственными именами.
Научная новизна заключается в применении когнитивно ономасиологического подхода, предполагающего исследование онимических единиц от содержания к форме – от ядерных компонентов номинативного поля (концепта) «болото» к элементам-конкретизаторам. Обширный фактический материал рассмотрен как на фоне имен других объектов, так и в сопоставительном аспекте.
Практическая значимость состоит в возможности применения общих по ложений и классификации наименований – в особенности микротопонимов – в дальнейших исследованиях топосистем. Полученные результаты могут также использоваться как практическое пособие при изложении курсов ономастики и теории номинации.
РЭЗЮМЕ Копач Алег Iгаравiч НАМIНАЦЫЯ ВОДНЫХ АБ’ЕКТАЎ У БЕЛАРУСКАЙ I АНГЛIЙСКАЙ МОВАХ: АНАМАСIЯЛАГIЧНЫ АСПЕКТ (на матэрыяле гелонiмаў Беларусi i ЗША) Ключавыя словы: анамасіялогія, кагнітыўная лінгвістыка, кагнітыўны шаб лон, семантычная мадэль, анамасіялагічная катэгорыя, спосаб намінацыі, сродкi намінацыі, тапаніміка, онім, апелятыў, гелонім, гідронім, мікратапонім Аб’ект даследавання – уласныя iмёны балот Беларусi i ЗША.
Прадмет даследавання – план зместу гелонiмаў, спосабы и сродкi намiна цыi балот у беларускай i англiйскай мовах.
Мэта работы – вызначэнне кагнiтыўна-анамасiялагiчных характарыстык намiнацыi тапааб’ектаў уласнымi iмёнамi, а таксама намiнатыўных асаблiвас цей геланiмнай падсiстемы гiдранiмii на прыкладзе беларускай мовы i амеры канскага варыянта англiйскай мовы.
Метады даследавання – метад аналiзу канцэпта, супастаўляльны, струк турны, статыстычны, апiсальны метады.
У вынiку даследавання абаснавана дастасавальнасць усiх прынцыпаў ана масiялагiчнага аналiзу ў адносiнах да тапанiмнай лексiкi, у тым лiку магчы масць разглядаць актуальнае чляненне намiнатыўнай адзiнкi. Вызначаны ас ноўныя кагнiтыўныя шаблоны, семантычныя мадэлi, анамасiялагiчныя катэго рыi, сродкi i спосабы стварэння гелонiмаў Беларусi i ЗША. Выяўлены асаблi васцi ўспрымання невялiкiх водных аб’ектаў i адлюстраванне гэтых асаблiвас цей у семантыцы ўтваральных асноў гелонiмаў, анамасiялагiчных катэгорыях, сродках i спосабах намiнацыi аб’ектаў уласнымi iмёнамi.
Навуковая навiзна заключаецца ў прымяненнi кагнiтыўна анамасiялагiчнага падыхода, якi дазваляе даследаваць анiмiчныя адзiнкi шля хам ад зместу да формы – ад ядзерных кампанентаў намiнатыўнага поля (кан цэпта) «балота» да элементаў-канкрэтызатараў. Вялiкi фактычны матэрыял разгледжаны як на фоне iмёнаў iншых аб’ектаў, так i ў супастаўляльным аспекце.
Практычная значнасць палягае ў магчымасцi выкарыстання агульных па лажэнняў i класiфiкацыi найменняў – асаблiва мiкратапонiмаў – у далейшых даследаваннях тапасiстэм. Атрыманыя вынiкi могуць таксама выкарыстоўвацца як практычны дапаможнiк пры выкладаннi курсаў анамастыкi i тэорыi намiна цыi.
SUMMARY Aleh I. Kopach NOMINATION OF WATER OBJECTS IN THE BELARUSIAN AND ENGLISH LANGUAGES: ONOMASIOLOGICAL ASPECT (in the helonyms of Belarus and the USA) Key words: onomasiology, cognitive linguistics, cognitive scheme, semantic model, onomasiological category, way of nomination, means of nomination, toponymics, onym, apellative, helonym, hydronym, microtoponym The object of the research is the proper names of Belarusian and American swamps.
The subject of the research is the semantic sphere of helonyms, ways and means that are used while nominating swamps in the Belarusian and English languages.
The goals of the research are as follows: to determine cognitive and onomasi ological characteristics of nominating the geographical objects by means of proper names and to discover the peculiarities of nomination of the helonymic subsystem of hydronymy in the Belarusian language and American variant of English.
Comparative, structural, statistical, descriptive methods and the method of con ceptual analysis are used to achieve the goals.
As a result of the investigation applicability of all the principles of an onomasi ological approach to toponyms are proved, including the ability to regard the actual partition of a nominative unit. Basic cognitive schemes, semantic models, onomasi ological categories, means and ways of making the helonyms of Belarus and the USA are singled out. Specific characteristics of the perception of small water objects and reflecting of these characteristics in the semantics of helonymic stems, onomasi ological categories, means and ways of nominating objects with the aid of proper names are also defined.
The scientific novelty of the research lies in applying a cognitive and onomasi ological approach. It implies that the investigation moves from contents to form, i.e.
from kernel components of the concept «swamp» to elements that concretize the ker nel. The names of Belarusian and American swamps are considered both against a background of other water objects and in comparison with each other.
The practical value of the research consists in ability to apply the general regulations of the research and the classification of names – especially microtoponyms – in further researches of toposystems. The results of the research can also be used as a practical manual when delivering courses of Onomastics and the Theory of Nomination.