Языкознание (авторефераты). Cпециальность 10.02.00
[401-500]
 
 | 
 Авторефераты кандидатских и докторских диссертаций - Языкознание. Бесплатная библиотека России. Специальность 10.02.00.  | 
- «Усеченные прилагательные в языке русской поэзии»
 - «Повтор как средство экспрессивности и гармонизации поэтических текстов м. цветаевой и р.м. рильке»
 - «Лингвопрагматические основания теории аргументации (на материале английского языка)»
 - «Категория синтаксического лица в современном русском языке»
 - «Ономастикон произведения дж.р.р. толкина властелин колец: структурный, семантический и функциональный аспекты»
 - «Специфика формирования новых вторичных терминосистем отраслевой терминологии (на материале частноотраслевых терминов права русского и английского языков)»
 - «Тропика, синонимика, топика как средства убеждения и манипулирования (на материале текстов общественно-политической тематики) автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологическ»
 - «Концепт богатство в русском языковом сознании (на фоне испанского языка)»
 - «Паннонские юридические памятники в древнерусской книжности»
 - «Аргументативно–синтаксическая структура газетного рекламного текста: коммуникативный аспект (на материале рекламы недвижимости и риэлторских услуг)»
 - «Социальная сеть вконтакте: лингвопрагматический аспект»
 - «Аксиологическая структура медиа-политического текста (лингвостилистический аспект)»
 - «Церковнославянская лексика как терминосистема»
 - «Фреймовое пространство английских брендовых номинаций и его лексикографическое представление»
 - «Сравнительно-сопоставительный анализ “иосифа и асенеф” и “книги иудифи”: проблема литературной зависимости и идейной полемики»
 - «Слова категории состояния: аналитизм категоризации и грамматикализации (на материале русского и английского языков)»
 - «Гендерные особенности интерпретации художественного текста в сравнительно сопоставительном аспекте (на материале переводов романа р. баха чайка джонатан ливингстон на русский и немецкий языки)»
 - «Экспрессивные функции диалекта в произведениях современных сицилийских авторов»
 - «Прилагательные с качественно-временным значением в современном газетном дискурсе»
 - «Особенности пунктуации в сетевых текстах форумов и блогов (на материале английского языка)»
 - «Речевой жанр писем читателей в газеты (на материале эмигрантских и советских газет 20-х гг. хх в.)»
 - «Языковые и транслатологические средства выражения сатиры: социолингвистический и лингвокультурологический аспекты (на материале текста произведения м.а. булгакова собачье сердце и его вторичных тексто»
 - «Функционирование синтаксических конструкций с союзом будто в современном русском языке»
 - «Языковые средства выражения эмоций: синтаксический аспект (на материале современной английской прозы)»
 - «Соотношение значений и функций словообразовательных аффиксов в современном русском языке»
 - «Евгений валерьевич семантическая эволюция слова (на материале глагола гореть и его дериватов)»
 - «Диагностирование личностных качеств авторов: гендерный и национальный критерии (на материале немецкого и русского детектива)»
 - «Кавычки и смежные орфографические явления в сфере номинации»
 - «Именное словообразование в санскрите и хинди (к вопросу о неосанскритизмах)»
 - «Лексика солеварения в русском языке по материалам памятников письменности и современной речи жителей г. соликамска»
 - «C1 (19) (11) (13) российская федерация (51) мпк a61b 18/12 (»
 - «C2 (19) (11) (13) российская федерация (51) мпк g01v 9/00 (»
 - «Категориальные концепты добро и зло в детской фэнтези»
 - «Роль частиц в организации осложненного предложения (даже, уже, еще, тоже)»
 - «Фразеологический потенциал слов jouer – jeu/ играть – игра и их дериватов во французском и русском языках»
 - «Проблемы современного песенного текста: лингвоэкологический аспект»
 - «Языковая игра в романе а. мушга „der rote ritter. eine geschichte von parzival“(»
 - «Слоговое своеобразие фонетики аффектов в американском диатопическом варианте английского языка»
 - «Системно-речевые характеристики фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-частицей»
 - «Диахрония категории времени глагола (на материале русского языка и языков разных систем)»
 - «Нина сергеевна коммуникативно-дискурсивные признаки концепта одиночество»
 - «Аллеотеты: когнитивное содержание и лингвопрагматические характеристики (на материале русского и английского языков)»
 - «Функции имен собственных в романе м. пруста в поисках утраченного времени в оригинале и в русском переводе»
 - «Динамизм в сфере формы и значения фразеологизмов с функционирующими морфологическими категориями»
 - «Эвфемистическая репрезентация концептов в англоязычной речевой культуре»
 - «Концептосфера человек/личность в художественном тексте средневерхненемецкого периода (на материале песни о нибелунгах)»
 - «Делакунизация в художественном переводе (на материале произведений э. м. ремарка на немецком и русском языках)»
 - «Сопоставительный анализ аргументативных стратегий политического дискурса в кризисной ситуации (на материале речей президентов сша и россии)»
 - «Вторичный семиозис в художественном тексте»
 - «Лингвокультурологическое поле концепта пустота (на материале поэтического языка московских концептуалистов)»
 - «Экспрессивные средства языка в речи политиков (на материале публичных выступлений в.путина, т.блэра, дж.буша)»
 - «Лингвоэвокационное исследование литературно художественного жанра юридического триллера (на материале романа j. grisham “the runaway jury” и его перевода на русский язык)»
 - «Динамика группы слов с гиперсемой святой: по данным русской лексикографии»
 - «Н и н а о л ьга а н а то л ьев н а служебный комплекс тлкой-как (грам м а ти ческа я х а ра ктери с ти к а )»
 - «Коммуникативная категория толерантности и ее реализация в современном политическом дискурсе»
 - «Отыменные релятивы современного русского языка»
 - «Русская авторская лексикография: теория, история, современность»
 - «Этимологическая и структурно-семантическая характеристика словообразовательного поля английских существительных (на основе анализа словаря c.t. onions. the oxford dictionary of english etymology –»
 - «Александровна роль служебных лексикализованных словоформ в организации текста (на примере слов-гибридов в результате, в итоге)»
 - «Метаязыковая рефлексия в фольклорном и литературном тексте»
 - «Тема времени в фарсалии лукана: историко-культурный контекст и литературная интерпретация»
 - «Типологическая доминанта текста в теории поэтического перевода»
 - «Записи автора данной работы, сделанные во время полевых исследований в»
 - «Растительный код в новогреческом фольклоре»
 - «Функционирование глаголов с инкорпорированными актантами (на материале английского языка)»
 - «Лингвостилистические аспекты перевода испанских кинотекстов (на материале русских переводов художественных фильмов л. бунюэля виридиана и п. альмодовара женщины на грани нервного срыва).»
 - «Современная социальная реклама: способы воздействия на адресата»
 - «Греко-латинская географическая номенклатура: её внешняя и внутренняя структура»
 - «Семантики необходимости и возможности в высказываниях с модальными предикативами в современном русском языке (на материале публицистики)»
 - «Русские глагольные предложения с обязательной позицией имени в форме родительного падежа без предлога»
 - «Дискурсная организация русскоязычной технически опосредованной коммуникации»
 - «Житие богородицы в русской рукописной традиции»
 - «Контраст как средство создания комического эффекта (лингвостилистический аспект)»
 - «Фразеологические единицы: их редукции и трансформации (на материале русского ассоциативного словаря)»
 - «Содержание и формы воплощения этических концептов в художественном тексте (на материале повестей ю.в.трифонова)»
 - «Лингвопрагматические характеристики англоязычного электронного лексикографического гипертекста (на материале словаря-энциклопедии the free dictionary)»
 - «Рефлексивность в языке современной русской поэзии (субъективация и тавтологизация)»
 - «Языковая картина мира русской диаспоры в казахстане»
 - «Вокализм и консонантизм туба-диалекта алтайского языка»
 - «Метафорическое моделирование эпидемии в медийном дискурсе (на материале русских и немецких текстов)»
 - «Типология предикатной множественности: количественные аспектуальные значения»
 - «Текстовые скрепы таким образом и итак в современном русском языке: особенности функционирования и семантики»
 - «Лексико-грамматическая организация заголовка англоязычного художественного текста (на материале коротких рассказов xviii-xxi вв.)»
 - «Русская юридическая терминология xviii века в структурно-семантическом и лингвокультурологическом аспектах»
 - «Речевые средства создания образа ритора в политическом дискурсе: динамический аспект»
 - «Фразеологические единицы в песенном фольклоре курганской области: структурно-семантический и лингвокультурологический аспекты»
 - «Лингвокультурологические особенности русского и английского комплиментов»
 - «Фразеологические предлоги в текстах официально-делового стиля (на материале кодексов российской федерации)»
 - «Особенности передачи гендерного аспекта в переводе художественного произведения»
 - «Фразеологизмы, номинирующие человека по чертам характера, в русском и немецком языках: структурный и семантический аспекты»
 - «Исследование коммуникативно-прагматических особенностей интеррогативных косвенных речевых актов (на материале английских и русских художественных текстов)»
 - «Фразеологизмы признака-репрезентанты эмоционального состояния лица или живого существа в современном русском языке (на материале текстов разных жанров)»
 - «Лингвокогнитивные аспекты перевода антропоцентрических концептуальных метафорических моделей (на материале английской художественной литературы конца xix – начала xx века)»
 - «Когнитивно-прагматический анализ профессиональной лексики аудита (на материале аудиторского дискурса в русском и итальянском языках)»
 - «Специфика реализации коммуникативных стратегий в рекламном дискурсе (на материале англо- и русскоязычной рекламы продуктов питания)»
 - «Крылатые единицы, восходящие к синтетическим жанрам искусства, в современном русском и английском языке»
 - «Синонимико-вариационные отношения предлогов с обстоятельственным значением в современном русском языке»
 
