авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ  БИБЛИОТЕКА

АВТОРЕФЕРАТЫ КАНДИДАТСКИХ, ДОКТОРСКИХ ДИССЕРТАЦИЙ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Языкознание (авторефераты). Cпециальность 10.02.00

[2501-2600]
Pages:     | 1 |   ...   | 24 | 25 || 27 | 28 |   ...   | 32 |
Языкознание - Авторефераты кандидатских и докторских диссертаций

    Авторефераты кандидатских и докторских диссертаций - Языкознание. Бесплатная библиотека России. Специальность 10.02.00.

  1. «Семантическое поле созидания в русском и немецком языках»
  2. «Функции мотивационно связанных слов в народно-разговорной речи (на диалектном материале)»
  3. «Социопсихолингвистические составляющие речевого поведения коммуникантов в условиях неформального диалогического общения (экспериментальное исследование)»
  4. «Интенсивность как категория лексикологии (на материале говоров среднего приобья)»
  5. «Облигаторно двупредикативные конструкции современного русского литературного языка (свертывание - развертывание)»
  6. «Библеизмы в чешском литературном языке (на фоне русского и немецкого)»
  7. «Турецкие субстантивные фразеологические единицы в сопоставлении с английскими»
  8. «Общее и различное в структуре тематического поля (на примере поля ландшафт в русском и английском языках)»
  9. «Переход имен собственных в имена нарицательные в английском, немецком и татарском языках»
  10. «Аббревиатурные неологизмы современного русского языка конца 90-х годов xx - начала xxi века: семантико-деривационныи аспект»
  11. «Формирование разряда наречий - интенсификаторов в славянских языках»
  12. «Концептуальный анализ текстов традиционной культуры (тексты vita herbae / rei и кумулятивные сказки; актуальные слова-концепты)»
  13. «Психолингвистические особенности восприятия эмоциональной доминанты текста в ситуации межъязыковой коммуникации»
  14. «Морфотемный анализ глаголов с логико-семантическим признаком квалитативности в разносистемных языках (на материале русского и английского языков)»
  15. «Дискурсивные, коммуникативно-прагматические и семиотические характеристики англоязычной печатной рекламы»
  16. «Язык житийных текстов конца xv - середины xvi вв. (на материале макариевского цикла)»
  17. «Полисемия в русских народных говорах (на материале имен существительных)»
  18. «Концепт языковой личности в английском языке в сопоставлении с русским языком (на примере анализа вариантов переводов пьесы б. шоу пигмалион)»
  19. «Целостность текста в аспекте согласования его формальной и смысловой структур (на материале исходных и вторичных текстов)»
  20. «Внутреннее время текста: лексико-грамматические и онтологические модели»
  21. «Форма текста в деятельностном освещении (теоретико-экспериментальное исследование)»
  22. «Деятельностно-онтологическая концепция формообразования текста»
  23. «Система глаголов восприятия, мышления и говорения (на материале исторических словарей русского языка)»
  24. «Язык молодежных песен городского фольклора как предмет лексико-стилистической интерпретации»
  25. «Типологическая параметризация компаративной фразеологии современного якутского и немецкого языков»
  26. «Викторовна метафора как компрессированный компонент перевода: деятельностный аспект»
  27. «Вставки в текстоцентрйческом и антропоцентрическом аспектах»
  28. «Авторское отступление как объект когнитивного исследования»
  29. «Метонимический сдвиг при концептуализации денотативной ситуации (в сфере предикатов физического воздействия)»
  30. «Речевые жанры похвалы и комплимента в бытовой сфере общения и коммуникативной среде телевизионного ток-шоу»
  31. «Содержательные и языковые особенности текстов современных эстрадных песен»
  32. «Способы действия в когнитивном аспекте»
  33. «Прозвищные именования в русском языке (денотативные типы и структурно-семантические модели)»
  34. «Тропы и фигуры речи и их текстообразующая функция (на материале русского и английского языков)»
  35. «Системно-речевые характеристики фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-частицей»
  36. «Структурно-семантический, этимологический, парадигматический и речевой аспекты описания фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием (на материале русского языка)»
  37. «Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом-местоимением: язык и речь (на материале русского языка)»
  38. «Текстообразующая функция русских и французских сочинительных союзов в сложном синтаксическом целом (на материале прозы в. токаревой и ф. саган)»
  39. «Лексические заимствования как способ расширения концептуальной системы языка (турцизмы в новогреческом)»
  40. «Гендерные особенности интерпретации художественного текста в сравнительно- сопоставительном аспекте (на материале переводов романа р. баха чайка джонатан ливингстон на русский и немецкий языки)»
  41. «Коммуникемы современного русского языка в онтолингвистическом аспекте (на материале речи младших школьников)»
  42. «Семантика повтора и разноуровневые средства его выражения в идиостиле д. хармса»
  43. «Концепт ревность в художественной прозе ф.м.достоевского: лингвокультурологический анализ»
  44. «Выражение агрессии в современном русском и английском языках (на материале американского национального варианта английского языка)»
  45. «Семантическое поле костюм в культурологическом пространстве русского языка»
  46. «Фатические эмотивы и стиль коммуникации: сопоставление английской и русской лингвокультур»
  47. «Антонимия как механизм создания контраста в современной публицистической речи (на материале русского и немецкого языков)»
  48. «Терминология похоронно-поминальной обрядности чувашей и других народов урало-поволжья (опыт сравнительно-сопоставительного и этнолингвокультурологического исследования)»
  49. «Теоретические основы комбинаторной лингвистики: лексикологический и лексикографический аспекты (на материале русского и английского языков)»
  50. «Лингвокультурологические аспекты интерпретации рекламного дискурса (на материале русского и английского языков)»
  51. «Конвергенция стилистических фигур в современном русском литературном языке (на материале художественных и газетно-публицистических текстов)»
  52. «Новообразования в газетном заголовке: структурно-функциональный аспект (на материале нижегородских сми)»
  53. «Соматическая лексика чеченского языка в сопоставлении с английской»
  54. «Сопоставительный анализ коммуникативной структуры повествовательного предложения в даргинском и английском языках»
  55. «Глагольные словосочетания, выражающие временные отношения в современном русском и лакском языках»
  56. «Фоносемантические особенности русских и карачаево-балкарских заговорных текстов»
  57. «Типология художественных гипертекстов на основе немецкоязычных интернет-сайтов»
  58. «Проблемы современного песенного текста: лингвоэкологический аспект»
  59. «Нерегулярные фонетические явления как основа лексикализации (на материале нижегородских говоров)»
  60. «Концептуализация огня в языковой картине мира»
  61. «Язык турецких пословиц (грамматический и лексический аспекты)»
  62. «Смысловое наполнение концепта бизнес и его репрезентация в русском языке на современном этапе»
  63. «Лингвосемиотика профессиональной метафоры»
  64. «Языковые особенности поэтического заголовка (на материале русского и английского языков)»
  65. «Лексика народной медицины шугнанского языка»
  66. «Письменно-речевые жанры рекламного дискурса моды в аспекте межъязыковой контрастивности ( на материале французских и русских каталогов моды)»
  67. «Окказиональное словотворчество в прозе б. а. пильняка»
  68. «Категория имплицитности как основа для формирования единиц дискурса и текста (на материале русского и английского языков)»
  69. «Синтаксис аллокутивных форм глагола в баскском языке с типологическими параллелями»
  70. «Лексико-семантическое поле смеха как фрагмент русской языковой картины мира»
  71. «Этнокультурная специфика прилагательных сильный – слабый в языковом сознании носителей английского, русского и хакасского языков»
  72. «Роман апулея метаморфозы, или золотой осел: история и генезис сюжета»
  73. «Лексические и фразеологические средства репрезентации образа россии (на материале отечественной и зарубежной прессы 2008–2011 гг. и ассоциативного эксперимента)»
  74. «Экспликация как способ преодоления межъязыковой и межкультурной асимметрии в переводе»
  75. «Элементарные конструктивно-синтаксические единицы устной речи и их коммуникативный потенциал»
  76. «Функционирование наклонений в придаточных предложениях, вводимых глаголами эпистемической оценки (на материале пиренейского варианта испанского языка)»
  77. «Вербализация концептосферы метафизический мир в фольклорных духовных стихах xix столетия»
  78. «Антонимия в современном чеченском языке в сопоставлении с русским языком»
  79. «Структурно-грамматическая и семантическая организация атрибутивных словосочетаний даргинского языка в сопоставлении с английским и русским языками»
  80. «Закономерности реализации фонемы /j/ в современном русском литературном языке»
  81. «Идиостиль николая моршена»
  82. «Структурно-семантический и коммуникативный потенциал второстепенных членов простого предложения в памятниках новгородской письменности xi-xv вв.»
  83. «Единицы фразеосемантического поля лжи и обмана в русском языке на фоне сербского языка»
  84. «Интерпретация дистрибуций глагольных контекстов в качестве манифестации структуры лексико- семантических групп разных типов (на примере группы глаголов положения в пространстве и глаголов мышления)»
  85. «Речевые приемы создания образов деятелей русской культуры в воспоминаниях и.а. бунина»
  86. «Компоненты концептосферы языковой личности смердякова и особенности её дискурсивной реализации в романе ф.м.достоевского братья карамазовы»
  87. «Функционально-структурные особенности русской речи этнических немцев в социолингвистическом пространстве германии»
  88. «Динамика культурных кодов и ее отражение в семантическом поле цветообозначения (в русском, английском и французском языках)»
  89. «Гармонизация глобального политического дискурса на сигнификативном уровне (на примере дискурса сша и россии)»
  90. «Глагольные фразеологизмы, обозначающие чувства, в русском, английском и таджикском языках»
  91. «Концептуальное поле собственность в русской и арабской лингвокультурах»
  92. «Стилистический прием полисемантики в текстах сми (на материале русскоязычных газетных заголовков и рекламных слоганов)»
  93. «Словообразовательный и лексико-семантический потенциал оттопонимических номинаций в мексиканском национальном варианте испанского языка»
  94. «Стратегический аспект коммуникативного акта отказа»
  95. «Ким ольга анатольевна грамматические особенности падежных частиц корейского языка»
  96. «Фразеологическая номинация, её роль в стилизации образности художественной речи и произвольной коммуникации ( в таджикско – русском сопоставительном ареале)»
Pages:     | 1 |   ...   | 24 | 25 || 27 | 28 |   ...   | 32 |


 


Похожие работы:





 
2013 www.netess.ru - «Бесплатная библиотека авторефератов кандидатских и докторских диссертаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.