авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ  БИБЛИОТЕКА

АВТОРЕФЕРАТЫ КАНДИДАТСКИХ, ДОКТОРСКИХ ДИССЕРТАЦИЙ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Языкознание (авторефераты). Cпециальность 10.02.00

[2001-2100]
Pages:     | 1 |   ...   | 19 | 20 || 22 | 23 |   ...   | 32 |
Языкознание - Авторефераты кандидатских и докторских диссертаций

    Авторефераты кандидатских и докторских диссертаций - Языкознание. Бесплатная библиотека России. Специальность 10.02.00.

  1. «Языковая игра в романе а. мушга „der rote ritter. eine geschichte von parzival“(1993) (на материале немецкого языка)»
  2. «Грамматическая рефлексивность в современном чешском языке: система и функционирование»
  3. «Прецедентные феномены в современном художественном дискурсе (на материале романов в.пелевина generation “п” и числа)»
  4. «Диахрония категории времени глагола (на материале русского языка и языков разных систем)»
  5. «Лингвокогнитивные и прагматические основы использования метафоры и иронии в английском политическом дискурсе»
  6. «Аллеотеты: когнитивное содержание и лингвопрагматические характеристики (на материале русского и английского языков)»
  7. «Функции имен собственных в романе м. пруста в поисках утраченного времени в оригинале и в русском переводе»
  8. «Категоризация интеллектуальных способностей человека и лексические маркёры понимания в русском языке»
  9. «Языковые особенности островного песенного фольклора немецких колонистов в россии (по материалам архива немецкой народной песни в ленинграде в. м. жирмунского)»
  10. «Динамизм в сфере формы и значения фразеологизмов с функционирующими морфологическими категориями»
  11. «Номинативный синтаксис в англоязычном тексте потока сознания»
  12. «Прагмасемантические, когнитивные и типологические характеристики парафраза в диалогическом дискурсе (на материале английского языка)»
  13. «Функционально-стилевой статус рекламных текстов малых форм»
  14. «Функциональная семантика английских имен прилагательных в тексте англоязычного политического комментария (на материале современной американской прессы)»
  15. «Концептосфера человек/личность в художественном тексте средневерхненемецкого периода (на материале песни о нибелунгах)»
  16. «Делакунизация в художественном переводе (на материале произведений э. м. ремарка на немецком и русском языках)»
  17. «Оппозиционный политический дискурс в американских сми: коммуникативный и прагматический аспекты»
  18. «Сопоставительный анализ аргументативных стратегий политического дискурса в кризисной ситуации (на материале речей президентов сша и россии)»
  19. «Когнитивная организация и языковая репрезентация концепта brave в английском языке»
  20. «Лингвопрагматическое описание экономических текстов (на примере немецких отчетов о деятельности предприятия)»
  21. «Лингвокультурологическое поле концепта пустота (на материале поэтического языка московских концептуалистов)»
  22. «Лингвокультурологический анализ произведений в.и. даля о башкортостане (на материале рассказа башкирская русалка)»
  23. «Трансформация фразеологизмов: общее и национально-характерное в русских и немецких публицистических текстах»
  24. «Языковой образ базовых ценностей россиян»
  25. «Глаголы со значением многократности действия в якутском языке (функционально-семантический аспект)»
  26. «Топонимия юго-восточных районов республики алтай в сопоставлении с монгольскими топонимами»
  27. «Неподготовленное чтение как вид речевой деятельности и тип устного спонтанного монолога (на материале русского языка)»
  28. «Речевое представление ситуации разлада отношений в биографическом нарративе (на материале документальной художественной прозы)»
  29. «Прецедентные тексты в региональном медийном дискурсе»
  30. «Коммуникативная категория толерантности и ее реализация в современном политическом дискурсе»
  31. «Салям образ и его языковое воплощение (на материале английской и американской поэзии)»
  32. «Русская авторская лексикография: теория, история, современность»
  33. «Англоязычная терминология банковского дела в языковой системе и речевой практике»
  34. «Этимологическая и структурно-семантическая характеристика словообразовательного поля английских существительных (на основе анализа словаря c.t. onions. the oxford dictionary of english etymology – 196»
  35. «Специфика реализации прагмалингвистических принципов в интернет-дискурсе»
  36. «Функционирование цитат из авторской песни в газетно-публицистических текстах»
  37. «Типологическая доминанта текста в теории поэтического перевода»
  38. «Элитарная языковая личность в профессиональном дискурсе»
  39. «Аспекты перевода с монгольского языка на русский (на материале перевода романа ч. лодойдамбы “тунгалаг тамир”).»
  40. «Вербализация концепта “пространственная локализация” в англоязычной лингвокультуре»
  41. «Лингвостилистические аспекты перевода испанских кинотекстов (на материале русских переводов художественных фильмов л. бунюэля виридиана и п. альмодовара женщины на грани нервного срыва).»
  42. «Ономастическое пространство древнерусских памятников письменности киевской руси»
  43. «Современная социальная реклама: способы воздействия на адресата»
  44. «Семантики необходимости и возможности в высказываниях с модальными предикативами в современном русском языке (на материале публицистики)»
  45. «Русские глагольные предложения с обязательной позицией имени в форме родительного падежа без предлога»
  46. «Контраст как средство создания комического эффекта (лингвостилистический аспект)»
  47. «Фразеологические единицы: их редукции и трансформации (на материале русского ассоциативного словаря)»
  48. «Эмотивность и перевод: особенности языковой передачи эмоций при художественном переводе с английского языка на русский»
  49. «Особенности репрезентации языковой личности подростка: лингво-прагматический аспект (на материале современных англоязычных учебно-методических комплексов и художественной литературы о подростках)»
  50. «Лингвопрагматические характеристики англоязычного электронного лексикографического гипертекста (на материале словаря-энциклопедии the free dictionary)»
  51. «Языковая картина мира русской диаспоры в казахстане»
  52. «Консонантизм языка барабинских татар: сопоставительно-типологический аспект»
  53. «Репрезентация категорий времени и пространства в метаязыке технических и гуманитарных наук (на материале строительной и литературоведческой терминологии)»
  54. «Фонологические и фоносемантические аспекты перевода якутских эпических текстов (на русский и английский языки)»
  55. «Акциональность в лексике и грамматике»
  56. «Акциональность в лексике и грамматике»
  57. «Приемы идентификации и самопрезентации в политико-публицистическом дискурсе (на материале британских газетных статей)»
  58. «Типология предикатной множественности: количественные аспектуальные значения»
  59. «Когнитивные аспекты формирования гендерно- маркированных оценочных существительных в современном английском языке»
  60. «Семантические механизмы стереотипизации образов солнца и луны в немецкой языковой картине мира»
  61. «Генетическая и мотивационная характеристика лексико-семантического поля безумие в русском языке»
  62. «Фразеологические предлоги в научном тексте русского и немецкого языков»
  63. «Адаптация англоязычных компьютерных терминов к лексической системе русского языка»
  64. «Английские заимствования в нестандартной лексике современного русского языка: структурно-словообразовательный аспект»
  65. «Структурно-семантические особенности отглагольных существительных русского и немецкого языков»
  66. «Концепт природа в лирике поэта зауралья а.м. виноградова: лингвокультурологический аспект»
  67. «Языковые средства выражения комического в письмах а.п. чехова»
  68. «Вербализация концепта время во французском и русском языках: лингвокультурный аспект (на материале лексических единиц и свободных словосочетаний)»
  69. «Влияние личности переводчика на перевод художественных произведений: гендерный аспект (на материале русского, английского и немецкого языков)»
  70. «Фразеологизмы признака-репрезентанты эмоционального состояния лица или живого существа в современном русском языке (на материале текстов разных жанров)»
  71. «Специфика реализации коммуникативных стратегий в рекламном дискурсе (на материале англо- и русскоязычной рекламы продуктов питания)»
  72. «Функционирование заимствованных фразеологических единиц русского, казахского, английского и французского языков в аспекте семантики (на фразеографическом, лексикографическом материале и материале сми»
  73. «Речевые средства создания образа ритора в политическом дискурсе: динамический аспект»
  74. «Структурные и семантические свойства процессуальных фразеологизмов со значением физической деятельности и физического состояния в русском и английском языках»
  75. «Предметные фразеологизмы в поэзии анны ахматовой»
  76. «Фразеологические единицы в песенном фольклоре курганской области: структурно-семантический и лингвокультурологический аспекты»
  77. «Лексика с семой ‘запах’ в языке, речи и тексте»
  78. «Ихтиологическая лексика в говорах русского севера»
  79. «Православная проповедь как тип текста»
  80. «Русская географическая терминология в ситуации языкового контакта»
  81. «Речевое воплощение стереотипных представлений о богатых и бедных в современных газетных текстах»
  82. «Теория и методика когнитивно- дискурсивного исследования прецедентных онимов в современной российской массовой коммуникации»
  83. «Метафорическое моделирование российских и американских президентских выборов в немецких сми (2008 г.)»
  84. «Динамика образа семьи в языковом сознании носителей разных культур»
  85. «Национально-культурная специфика русского директива»
  86. «Антонимические корреляции в идеографическом аспекте (на материале английских паремий)»
  87. «Средства выражения персонификации в произведениях германа гессе (когнитивно-прагматический аспект)»
  88. «Диалектные языковые факты в лингвистическом пространстве ленского района архангельской области»
  89. «Категория квалитативности и ее репрезентация в современном русском языке (на примере адвербиальных фразеологизмов)»
  90. «Лингвофилософская природа метакатегории наблюдатель»
  91. «Античные учения о возникновении языка»
  92. «Типы таксисных отношений в современном русском языке (на материале причастных конструкций)»
  93. «Язык среднеанглийской поэмы сэр гавейн и зеленый рыцарь: традиционные поэтизмы и заимствования в их функциональном взаимодействии»
  94. «Порядок слов как средство стилизации в современной художественной литературе»
  95. «Моделирование лингвофилософских явлений в свете имяславской традиции»
  96. «Русской аэрокосмической терминологии и проблемы составления переводного учебного словаря аэрокосмических терминов»
  97. «Интертекст в романе а. белого “петербург”: структура, семантика, функционирование»
  98. «Функционирование и перевод терминов гражданского права (на материале терминологии недвижимости)»
  99. «Плюрализм нормы норвежского литературного языка»
Pages:     | 1 |   ...   | 19 | 20 || 22 | 23 |   ...   | 32 |


 




 
2013 www.netess.ru - «Бесплатная библиотека авторефератов кандидатских и докторских диссертаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.