авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ  БИБЛИОТЕКА

АВТОРЕФЕРАТЫ КАНДИДАТСКИХ, ДОКТОРСКИХ ДИССЕРТАЦИЙ

<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


UNEP/POPS/INC.4/5

Page 91

Добавление III

Дополнительный текст по статье Z бис, предложенный контактной группой

по пунктам 1 и 2 статьи D

b) встречающихся в продуктах в качестве [непреднамеренно внесенных]

[случайных] [минимальных] [микро-] загрязнителей;

[с) встречающихся в качестве составных элементов произведенных изделий или изделий, уже применявшихся на дату вступления в силу соответствующего обязательства;

d) предназначенных для использования в закрытой системе [и] в качестве не выходящего за пределы объекта первичного продукта, подвергающегося химическому преобразованию при производстве других химических веществ;

е) которые до вступления в силу соответствующего обязательства соответствующей Стороны находились в распоряжении индивидуального конечного пользователя и предназначались для его или ее личного потребления в объемах не противоречащих нормам такого потребления.] /… UNEP/POPS/INC.4/ Page Приложение V НОВЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ПРОЕКТАМ СТАТЕЙ ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ В ПРОЕКТ ТЕКСТА 1. ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАНАДЫ, НОРВЕГИИ И ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА И ЕГО ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ Статья D: химические вещества, используемые в настоящее время Обоснование В интересах обеспечения последовательного и целенаправленного подхода к регулированию и оценке промышленных химических веществ и пестицидов в отношении таких характеристик, как стойкость, биоаккумуляция, токсичность и потенциальная возможность переноса на большие расстояния, предлагается включить в статью D следующий дополнительный текст в качестве пункта 2 тер.

Предлагаемый текст нового пункта 2 тер статьи D:

В целях охраны здоровья человека и окружающей среды каждая Сторона, располагающая программами регулирования и оценки в отношении пестицидов и химических веществ, [учитывает] [соответствующим образом учитывает] [должна учитывать] в рамках этих программ критерии, определенные в подпунктах b) – е) пункта приложения D, при проведении оценок пестицидов и промышленных отходов1, используемых в настоящее время.

2. ПРЕДЛОЖЕНИЕ КОЛУМБИИ Ответственность и компенсация за ущерб, нанесенный в результате использования стойких органических загрязнителей или их преднамеренной или непреднамеренной интродукции в окружающую среду Конференция Сторон на своем первом совещании инициирует процесс разработки международных правил в области ответственности и компенсации за ущерб, нанесенный в результате использования стойких органических загрязнителей и их преднамеренной или непреднамеренной интродукции в окружающую среду, и обязуется завершить этот процесс в течение двух лет.

3. ПРЕДЛОЖЕНИЕ ИРАНА Предлагаемый текст для включения концепции уничтожения в пункт 1 статьи D 1. [В зависимости от доступности финансовой и технической помощи] каждая Сторона:

Данный текст может быть упрощен путем использования одного термина "химические вещества" при наличии статьи о сфере применения или определения, ограничивающего этот термин пестицидами и промышленными химическими веществами.

/… UNEP/POPS/INC.4/ Page а) запрещает [далее текст пункта 1 статьи D в том виде, в каком он содержится в документе UNEP/POPS/INC.3/4, с самыми последними поправками, внесенными на пленарном заседании];

b) уничтожает любые запасы СОЗ, размещенные на ее территории и/или в любом месте, находящемся под ее юрисдикцией.

[1 бис. Каждая [далее текст пункта 1 бис статьи D в том виде, в каком он содержится в документе UNEP/POPS/INC.3/4, с самыми последними поправками, внесенными на пленарном заседании.] 4. ПРЕДЛОЖЕНИЕ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ Проект статьи F бис Процесс корректировки графиков, предусмотренных в приложениях А, В или С 1. Корректировки к графикам, связанным с веществами, перечисленными в приложениях А, В или С, могут быть предложены любой Стороной. Текст любой предлагаемой корректировки сообщается Сторонам секретариатом не позднее чем за шесть месяцев до совещания, на котором она будет предложена для принятия. Предложения должны быть основаны на информации, касающейся характеристики рисков или оценки регулирования рисков, упомянутых в статье F настоящей Конвенции, и включать такую информацию.

2. Вопрос о принятии предлагаемых корректировок рассматривается Конференцией Сторон. Конференция Сторон может до рассмотрения предложения с целью его принятия направить это предложение Комитету по рассмотрению стойких органических загрязнителей для оценки и вынесения рекомендации.

3. Стороны прилагают максимальные усилия для достижения согласия относительно принятия любой предложенной корректировки консенсусом. Если все возможности для достижения консенсуса исчерпаны и согласие не достигнуто, корректировка в крайнем случае принимается большинством в [три четверти голосов] Сторон, присутствующих на совещании и принимающих участие в голосовании2 3.

5. ПРЕДЛОЖЕНИЕ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ Статья R Принятие приложений и внесение в них поправок 1. Приложения к настоящей Конвенции являются ее неотъемлемой частью, и, если однозначно не предусмотрено иного, ссылка на настоящую Конвенцию представляет собой в то же время ссылку на любые приложения к ней.

Процедура вступления в силу в отношении таких корректировок могла бы быть предусмотрена в статье R.

В зависимости от структуры приложений данная процедура могла бы также включать в себя положение, позволяющее Стороне более простым способом аннулировать любые исключения по конкретным странам, которые могли бы быть применимы к ней.

/… UNEP/POPS/INC.4/ Page 2. Любые дополнительные приложения ограничиваются процедурными, научными, техническими или административными вопросами.

3. В отношении предложения, принятия и вступления в силу дополнительных приложений к настоящей Конвенции применяется следующая процедура:

а) дополнительные приложения предлагаются и принимаются в соответствии с процедурой, оговоренной в пунктах 1, 2 и 3 статьи Q;

b) любая Сторона, которая не может принять дополнительное приложение, уведомляет об этом Депозитария в течение одного года со дня сообщения Депозитарием о принятии дополнительного приложения. Депозитарий незамедлительно уведомляет все Стороны о любом таком полученном им уведомлении. Сторона может в любое время снять ранее направленное уведомление о непринятии любого дополнительного приложения, после чего это приложение вступает в силу для данной Стороны в соответствии с положениями подпункта с) ниже;

и с) по истечении одного года со дня сообщения Депозитарием о принятии дополнительного приложения приложение вступает в силу для всех Сторон, которые не представили уведомления в соответствии с положениями подпункта b) выше.

4. […] 4. Предложение, принятие и вступление в силу поправок к приложениям к настоящей Конвенции регулируются теми же процедурами, что и предложение, принятие и вступление в силу дополнительных приложений к Конвенции.

4. За исключением случая с поправками [относительно дополнительного включения вещества] в приложение [А, B или С], предложение, принятие и вступление в силу поправок к приложениям к настоящей Конвенции регулируются теми же процедурами, что и предложение, принятие и вступление в силу дополнительных приложений к Конвенции.

4 бис. В отношении предложения, принятия и вступления в силу поправок относительно дополнительного включения вещества в приложение А, В или С применяется следующая процедура:

а) поправки предлагаются в соответствии с процедурой, изложенной в статье F;

b) принятие поправок регулируется теми же процедурами, что и принятие поправок к Конвенции;

с) поправка сообщается Депозитарием всем Сторонам для ратификации принятия или одобрения;

d) уведомление о ратификации, принятии или одобрении поправки направляется Депозитарию в письменном виде. Поправка, принятая в соответствии с положениями пункта 3, вступает в силу для Сторон, принявших ее, на девяностый день после сдачи на хранение документов о ратификации, принятии или одобрении по меньшей мере [30 Сторонами или четвертью от общего числа Сторон, в зависимости от того, что больше]. После этого поправка вступает в силу для любой другой Стороны на девяностый /… UNEP/POPS/INC.4/ Page день после сдачи на хранение этой Стороной документа о ратификации, принятии или одобрении поправки.

4 тер. Для предложения, принятия и вступления в силу поправок относительно переноса вещества из приложения В в приложение А применяется следующая процедура4:

а) поправки предлагаются в соответствии с процедурой, оговоренной в статье F бис;

b) принятие поправок регулируется теми же процедурами, что и принятие поправок к Конвенции;

c) поправка сообщается Депозитарием всем Сторонам для ратификации, принятия или одобрения;

d) уведомление о ратификации, принятии или одобрении поправки направляется Депозитарию в письменном виде. Поправка, принятая в соответствии с положениями пункта 3, вступает в силу для Сторон, принявших ее, на девяностый день после сдачи на хранение документов о ратификации, принятии или одобрении по меньшей мере [определенное число или доля Сторон]. После этого поправка вступает в силу для любой другой Стороны на девяностый день после даты сдачи на хранение этой Стороной своего документа о ратификации, принятии или одобрении поправки.

4 ква. В отношении предложения, принятия и вступления в силу поправок к приложениям А, В или С, иных чем поправки, о которых говорится в пунктах 4 бис или 4 тер, применяется следующая процедура:

а) поправки предлагаются в соответствии с процедурой, оговоренной в статье F бис;

b) принятие и вступление в силу поправок регулируются теми же процедурами, что и принятие и вступление в силу дополнительных приложений к Конвенции, за исключением случаев, предусмотренных в подпункте с) ниже;

с) ни одна поправка в соответствии с настоящим пунктом не вступает в силу для какой-либо Стороны, сделавшей заявление в отношении поправок к приложениям А, В или С в соответствии с [положением о вступлении в силу], до девяностого дня после сдачи на хранение Депозитарию ее документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении в отношении такого приложения или поправки.

[Примечание: кроме того, в статью U (Ратификация, принятие, одобрение или присоединение) необходимо будет включить дополнительное положение, предусматривающее, что "в своем документе о ратификации, принятии, одобрении или присоединении любая Сторона может заявить, что в отношении ее любая поправка, направленная на изменение какой-либо меры регулирования, предусмотренной в Для данного положения требуется пункт, отдельный от пункта, в котором регулируется дополнительное включение новых химических веществ, поскольку для его применения потребуется использование отличной процедуры для внесения поправок и ссылка не на статью F, а на статью F бис.

/… UNEP/POPS/INC.4/ Page приложениях А, В или С, вступает в силу лишь после сдачи ею на хранение документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении в отношении такой поправки.] [4 квин. В отношении вступления в силу поправки к приложениям D, Е или F применяется следующая процедура:

а) поправки предлагаются в соответствии с процедурой, оговоренной в пунктах 1 и 2 статьи Q;

b) Стороны принимают решения о внесении поправки к приложению D, E или F консенсусом;

с) решение о внесении поправки к приложению D, E или F незамедлительно сообщается Сторонам Депозитарием. Поправка вступает в силу для всех Сторон в сроки, указанные в решении.] 5. Если дополнительное приложение или поправка к приложению связаны с внесением поправки к настоящей Конвенции, то такое дополнительное приложение или поправка вступают в силу лишь после вступления в силу поправки к настоящей Конвенции.

/… UNEP/POPS/INC.4/ Page Приложение VI ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА И ЕГО ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ Пункт 1 бис статьи D 1 бис. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы химическое вещество из числа включенных в приложение А, производство и использование которого запрещены этой Стороной, не импортировалось этой Стороной, кроме как для целей экологически безопасного уничтожения.

1 тер.1 Каждая Сторона обеспечивает, чтобы химическое вещество из числа включенных в приложение А, производство и использование которого еще не запрещены всеми Сторонами, могло экспортироваться этой Стороной только в Стороны, которые располагают конкретным исключением в соответствии с приложением А, или исключительно для целей экологически безопасного уничтожения.

1 ква. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы химическое вещество из числа включенных в приложение А, производство и использование которого запрещены всеми Сторонами, не экспортировалось этой Стороной, кроме как для целей экологически безопасного уничтожения.

1 квин. Вне зависимости от положений настоящей статьи экспорт, о котором говорится в пунктах D.1 тер и D.1 ква, может быть разрешен в какое-либо государство, не являющееся Стороной настоящей Конвенции, только в том случае, если это государство определено в соответствующем решении Конференции Сторон как действующее в полном соответствии с положениями статьи хх2 и представило секретариату соответствующие письменные данные, или, там где это применимо, в соответствии с временными положениями.

Данный пункт соответствует пункту 1 ква, представленному Европейским союзом в контактной группе по пунктам 1 и 2 статьи D. Упомянутый пункт 1 ква включен в дополнение к докладу председателей контактной группы.

Поскольку переговоры, касающиеся, среди прочего, статьи D, в настоящий момент продолжаются, делать конкретные ссылки на те или иные соответствующие статьи невозможно.

/… UNEP/POPS/INC.4/ Page Приложение VII ПРЕДЛОЖЕНИЕ ГЕРМАНИИ И ШВЕЙЦАРИИ Предлагаемая резолюция о секретариате Приведенный ниже текст предложен в качестве возможного текста резолюции для принятия Конференцией полномочных представителей, которая соберется в Стокгольме в мае 2001 года для принятия и подписания будущей конвенции о СОЗ.

Резолюция о секретариате Конференция, собравшаяся в Стокгольме 21, 22 и 23 мая 2001 года, 1. с удовлетворением приветствует любезные предложения разместить у себя секретариат Стокгольмской конвенции, полученные от Германии и Швейцарии, и предлагает упомянутым странам представить полную и подробную информацию в связи с их предложениями;

2. отмечает, что в пункте 3 статьи Р Конвенции предусмотрено, что секретариатские функции, конкретно определенные в Конвенции, выполняются Директором-исполнителем Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде;

3. просит Директора-исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде рассмотреть предложения, полученные от Германии и Швейцарии, а также любые другие предложения и представить всесторонний анализ этих предложений относительно физического размещения секретариата для рассмотрения и принятия решения Конференцией Сторон на ее первом совещании. Подготовка такого анализа должна осуществляться в консультации с Межправительственным комитетом для ведения переговоров.

/… UNEP/POPS/INC.4/ Page Приложение VIII МНЕНИЯ, ВЫРАЖЕННЫЕ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ 1. Представители организаций коренных народов и природоохранных неправительственных организаций привлекли внимание участников к воздействию СОЗ на здоровье людей, прежде всего женщин, детей, находящихся в утробе матери, и новорожденных детей, а также к последствиям биоаккумуляции СОЗ в северной зоне планеты. Особо отметив, что конечная цель конвенции должна заключаться в ликвидации СОЗ как продуктов и побочных продуктов, они подчеркнули необходимость того, чтобы подход, основанный на принципе предосторожности, строго применялся также при отборе технологий для обработки запасов СОЗ, поскольку устаревшие технологии, основанные на сжигании, не являются экологически обоснованными.

2. Представителем природоохранных неправительственных организаций из стран Латинской Америки, Азии, Африки и стран с переходной экономикой был обращен призыв к Межправительственному комитету для ведения переговоров создать на его четвертой сессии финансовый и технический механизмы в целях обеспечения и расширения возможностей развивающихся стран и стран с переходной экономикой и предоставления доступа к экологически чистым и апробированным технологиям для решения проблем, связанных с запасами СОЗ.

3. Представитель одной природоохранной неправительственной организации отметил важность применения подхода, основанного на принципе предосторожности, к критериям включения новых СОЗ в сферу действия конвенции, прежде всего в отношении применения критериев первоначального отбора, а также оценки характеристики рисков.

4. В отношении проекта статьи К о финансовой помощи представитель одной неправительственной организации напомнил о финансовых и технических препятствиях, возникших при осуществлении деятельности по восстановлению относительно небольшого района, загрязненного СОЗ, в одной развивающейся стране. По его мнению, это является красноречивым примером существующей потребности в доступной и стабильной финансовой помощи. Другой представитель заявил, что успех или неудача будущей конвенции будут зависеть от предоставления адекватных финансовых ресурсов развивающимся странам. При всей полезности сети по оказанию помощи в укреплении потенциала существует также необходимость в создании сети по обеспечению гарантий предоставления помощи. Еще один представитель напомнил о Рио-де-Жанейрской декларации и заявил, что в настоящее время развитые страны должны обеспечить предсказуемое предоставление ресурсов для регулирования СОЗ в соответствии со своими ранее взятыми обязательствами по оказанию финансовой помощи развивающимся странам и странам с переходной экономикой.

/… UNEP/POPS/INC.4/ Page Приложение IX ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННОМУ КОМИТЕТУ ДЛЯ ВЕДЕНИЯ ПЕРЕГОВОРОВ НА ЕГО ЧЕТВЕРТОЙ СЕССИИ Условное обозначение Название Дата Языки UNEP/POPS/INC.3/4 Доклад Межправительственного 17 сентября На всех комитета для ведения переговоров по 1999 года языках международному имеющему обязательную юридическую силу документу об осуществлении международных мер в отношении отдельных стойких органических загрязнителей о работе его третьей сессии (примечание: включает проект обсуждаемого текста в приложении II) UNEP/POPS/INC.4/1 Предварительная повестка дня 4 ноября На всех 1999 года языках UNEP/POPS/INC.4/2 "Наилучшие имеющиеся методы" и 18 ноября На всех соответствующие концепции 1999 года языках UNEP/POPS/INC.4/3 Итоги консультаций бюро Группы по 24 ноября На всех аспектам осуществления, проходивших 1999 года языках 8-9 ноября 1999 года в Женеве UNEP/POPS/INC.4/4 Анализ терминов "загрязнитель de 30 декабря На всех minimis", "составной элемент изделия" 1999 года языках и "промежуточный продукт закрытой системы" UNEP/POPS/INC.4/INF/1 Записка о сценарии проведения 8 декабря На всех четвертой сессии 1999 года языках Межправительственного комитета для ведения переговоров UNEP/POPS/INC.4/INF/2 Информация, полученная от 18 ноября На всех (+ Corrigendum 1) правительств, относительно 1999 года языках возможных особых исключений, связанных с запрещением или (Corr.1, Только на ликвидацией производства или 14 марта английском использования десяти производимых 1999 года языке на международном уровне стойких органических загрязнителей:

альдрина, хлордана, дильдрина, ДДТ, эндрина, гептахлора, гексахлорциклогексана, мирекса, полихлорированных дифенилов и токсафена. Ответы правительств в табличной форме, испрошенные Комитетом UNEP/POPS/INC.4/INF/3 Information received from Governments 17 января Только на (+ Addendum 1) regarding possible specific exemptions 2000 года английском from the prohibition or elimination of the языке production or use of the 10 intentionally produced persistent organic pollutants: (Add.1, Только на aldrin, chlordane, dieldrin, DDT, endrin, 14 марта английском heptachlor, hexachlorobenzene, mirex, 2000 года языке polychlorinated biphenyls, and toxaphene.

Text of responses /… UNEP/POPS/INC.4/ Page Условное обозначение Название Дата Языки UNEP/POPS/INC.4/INF/4 Clearing-house mechanisms for technical 3 марта Только на and financial assistance and capacity- 1999 года английском building networks for chemicals языке management UNEP/POPS/INC.4/INF/5 Master list of actions on the reduction 3 марта Только на and/or elimination of the releases of 2000 года английском persistent organic polluta языке UNEP/POPS/INC.4/INF/6 График и финансовые потребности в 10 марта На всех отношении завершения переговоров по 2000 года языках международному имеющему обязательную юридическую силу документу об осуществлении международных мер в отношении отдельных стойких органических загрязнителей UNEP/POPS/INC.4/INF/7 Related work on persistent organic 8 марта Только на pollutants under the Basel Convention on 2000 года английском the Control of Transboundary Movements языке of Hazardous Wastes and their Disposal UNEP/POPS/INC.4/INF/8 Работа, связанная со стойкими 8 марта На всех органическими загрязнителями, в 2000 года языках рамках Международной морской организации UNEP/POPS/INC.4/INF/9 Информационные документы о плане 14 марта На всех действий Всемирной организации 2000 года языках здравоохранения по сокращению зависимости от использования ДДТ в целях общественного здравоохранения UNEP/POPS/INC.4/INF/10 List of documents available at the session 19, 22, 23, Только на (Revs. 1-5) 24, 25 марта английском 2000 года языке UNEP/POPS/INC.4/INF/11/ List of Participants 24 марта Только на Rev.1 2000 года английском языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.1 Submission by Canada: Proposal on 19 марта Только на provisions for evaluating the effectiveness 2000 года английском of the Convention и француз ском языках UNEP/POPS/INC.4/CRP.2 Submission by the United States of 19 марта Только на America: Current and prospective 2000 года английском international POPs activities implemented языке and/or funded by United States Government agencies UNEP/POPS/INC.4/CRP.3 Submission by the European Community 20 марта Только на and its member States: Position of the 2000 года английском European Community and its member языке States on draft article I UNEP/POPS/INC.4/CRP.4 Submission by the European Community 20 марта Только на and its member States: Position of the 2000 года английском European Community and its member языке States on draft article H UNEP/POPS/INC.4/CRP.5 Submission by Australia: Chemicals 20 марта Только на management and Australia’s aid 2000 года английском programme языке /… UNEP/POPS/INC.4/ Page Условное обозначение Название Дата Языки UNEP/POPS/INC.4/CRP.6 Proposal from African Group on articles J 20 марта Только на and K: Article J on technical assistance 2000 года английском языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.7 Submission by Bolivia and Venezuela on 20 марта На article H 2000 года английском и испанском языках UNEP/POPS/INC.4/CRP.8 Документ, представленный 20 марта На всех пленарному заседанию правовой 2000 года языках редакционной группой: статья D.

Меры по уменьшению или устранению выбросов побочных продуктов UNEP/POPS/INC.4/CRP.8/ Документ, представленный 23 марта На всех Rev.1 пленарному заседанию контактной 2000 года языках группой по статье D.3: статья D.

Меры по уменьшению или устранению выбросов побочных продуктов UNEP/POPS/INC.4/CRP.9 Документ, представленный 20 марта На всех пленарному заседанию правовой 2000 года языках редакционной группой:

приложение D: требования в отношении информации и критерии, необходимые для предложения и отбора предлагаемых стойких органических загрязнителей UNEP/POPS/INC.4/CRP.10 Документ, представленный 20 марта На всех пленарному заседанию правовой 2000 года языках редакционной группой: приложение D.

Меры по уменьшению или устранению выбросов новых химических веществ UNEP/POPS/INC.4/CRP.11 Submission by Canada: Article J 20 марта Только на A capacity assistance network 2000 года английском языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.12 Submitted by the Chair of the 20 марта Только на Implementation Aspects Group: Article J. 2000 года английском Technical assistance языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.12/ Документ, представленный 21 марта На всех Rev.1 Председателем Группы по аспектам 2000 года языках осуществления: статья J. Техническая помощь UNEP/POPS/INC.4/CRP.13 Статья Н. Информирование, 20 марта На всех повышение осведомленности и 2000 года языках просвещение общественности.

Отредактирован секретариатом по просьбе пленарного заседания на основе предложений правительств UNEP/POPS/INC.4/CRP.13/ Article H. Public information, awareness 22 марта Только на Rev.1 and education. Revised by plenary and 2000 года английском submitted to the legal drafting group языке /… UNEP/POPS/INC.4/ Page Условное обозначение Название Дата Языки UNEP/POPS/INC.4/CRP.13/ Документ, представленный 23 марта На всех Rev.2 пленарному заседанию правовой 2000 года языках редакционной группой: статья Н информирование, повышение осведомленности и просвещение общественности UNEP/POPS/INC.4/CRP.14 Submission by the Polish delegation on 20 марта Только на article K 2000 года английском языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.15 Статья I. Научные исследования, 20 марта На всех разработки и мониторинг. 2000 года языках Отредактирован секретариатом по просьбе пленарного заседания на основе предложений правительств UNEP/POPS/INC.4/CRP.15/ Article I. Research, development and 22 марта Только на Rev.1 monitoring. Revised by plenary and 2000 года английском submitted to the legal drafting group языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.15/ Статья I. Научные исследования, 24 марта На всех Rev.2 разработки и мониторинг. 2000 года языках Отредактирован правовой редакционной группой и представлен пленарному заседанию UNEP/POPS/INC.4/CRP.16 Submission by the European Union and 21 марта Только на its Member States: Article D: Position of 2000 года английском the European Union and its member языке States on draft article D UNEP/POPS/INC.4/CRP.17 Submission by the European Community 21 марта Только на and its Member States: Article E: Position 2000 года английском of the European Community and its языке member States on draft article E. National implementation plans UNEP/POPS/INC.4/CRP.18 Submission by the European Community 21 марта Только на and its member States: Article G: Position 2000 года английском of the European Community and its языке member States on draft article G.

Information exchange UNEP/POPS/INC.4/CRP.19 Submission by South Africa: Article E. 21 марта Только на Sub-article to be included in the text 2000 года английском языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.20 Submitted by the negotiating group to the 21 марта Только на legal drafting group. Article E: National 2000 года английском implementation plans языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.20/ Документ, представленный 21 марта На всех Rev.1 пленарному заседанию правовой 2000 года языках редакционной группой. Статья Е:

национальные планы осуществления UNEP/POPS/INC.4/CRP.21 Submission by the European Community 21 марта Только на and its member States: Article D, 2000 года английском paragraph 3. Reduction in the release of языке persistent organic pollutants that are by products [with the aim of their elimination] /… UNEP/POPS/INC.4/ Page Условное обозначение Название Дата Языки UNEP/POPS/INC.4/CRP.22 Submission by the European Community 22 марта Только на and its member States: Article D, 2000 года английском paragraph 4. Management of stockpiles, языке products, articles and wastes consisting of or containing certain persistent organic pollutants UNEP/POPS/INC.4/CRP.23 Submission by the European Community 21 марта Только на and its member States: Annex C. 2000 года английском Persistent organic pollutants subject to языке release UNEP/POPS/INC.4/CRP.24 Submission by Norway: Article D, 21 марта Только на Paragraph 3 (b). Measures to reduce or 2000 года английском eliminate releases языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.25 Submission by Nigeria: Stand-alone 21 марта Только на paragraph for Article D. Measures to 2000 года английском reduce or eliminate releases, paragraph 3. языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.26 Submission by South Africa: DDT entry 21 марта Только на in control for Annex B 2000 года английском языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.26/ Submission by South Africa: DDT entry 23 марта Только на Rev.1 in control for Annex B. Revised text 2000 года английском языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.27 Chapeau for article D as revised by the 21 марта Только на negotiating group for revision by the 2000 года английском contact group on article D. языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.28 Submission by the Group of 77 and 22 марта Только на China. Article K: Financial resources and 2000 года английском mechanisms языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.29 Submission by Canada, Norway and the 22 марта Только на European Community and its Member 2000 года английском States Article D: related to chemicals языке currently in use UNEP/POPS/INC.4/CRP.29/ Submission by Canada, Norway and the 24 марта Только на Rev.1 European Community and its Member 2000 года английском States Article D: related to chemicals языке currently in use. Revised text UNEP/POPS/INC.4/CRP.30 Submission by Canada, United Sates of 22 марта Только на America, Australia and Norway. 2000 года английском Article O: Conference of the Parties языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.31 Submitted by Australia, Canada, Norway, 22 марта Только на the United States of America and the 2000 года английском European Community and its member языке States. Article D: paragraph 2 bis UNEP/POPS/INC.4/CRP.31/ Submitted by plenary to the legal drafting 23 марта Только на Rev.1 group. Article D: paragraph 2 bis 2000 года английском языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.31/ Документ, представленный 23 марта На всех Rev.2 пленарному заседанию правовой 2000 года языках редакционной группой. Статья D:

пункт 2 бис UNEP/POPS/INC.4/CRP.32 Submitted by the negotiating group to the 22 марта Только на legal drafting group. Article G: 2000 года английском Information exchange языке /… UNEP/POPS/INC.4/ Page Условное обозначение Название Дата Языки UNEP/POPS/INC.4/CRP.32/ Документ, представленный 23 марта На всех Rev.1 пленарному заседанию правовой 2000 года языках редакционной группой. Статья G:

обмен информацией UNEP/POPS/INC.4/CRP.33 Submission by the European Community 22 марта Только на and its member States. Annex D: 2000 года английском Information requirements and criteria for языке the proposal and screening of proposed persistent organic pollutants UNEP/POPS/INC.4/CRP.34 Submission by the European Community 22 марта Только на and its member States. Article F: Listing 2000 года английском of substances in annexes A, B and/or C языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.35 Документ, представленный Российской 22 марта На русском Федерацией. Статья Н: 2000 года и англий информирование, повышение ском языках осведомленности и просвещение общественности UNEP/POPS/INC.4/CRP.36 Submission by the group of Arab States 22 марта На арабском 2000 года и англий ском языках UNEP/POPS/INC.4/CRP.37 ARTICLE F: Listing of substances in 22 марта Только на Annexes A, B and/or C. Revised text, 2000 года английском reflecting discussion in the negotiating языке group, 22 March 2000, afternoon session, submitted to plenary UNEP/POPS/INC.4/CRP.38 Пункт 4 статьи D: регулирование и 22 марта На всех удаление отходов, содержащих 2000 года языках отдельные стойкие органические загрязнители. Документ, представленный пленарному заседанию контактной группой по пунктам 4 и 5 статьи D UNEP/POPS/INC.4/CRP.38/ Пункт 4 статьи D: регулирование и 23 марта На всех Rev.1 удаление отходов, содержащих 2000 года языках отдельные стойкие органические загрязнители. Представлен пленарному заседанию контактной группой по пунктам 4 и 5 статьи D.

Пересмотренный текст UNEP/POPS/INC.4/CRP.38/ ARTICLE D, PARAGRAPH 4: 24 марта Только на Rev.2 Management and disposal of wastes 2000 года английском containing certain persistent organic языке pollutants. Submitted by plenary to the legal drafting group UNEP/POPS/INC.4/CRP.39 Submission by the United States of 23 марта Только на America. Article R: Adoption and 2000 года английском amendment of annexes языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.40 Submission by the United States of 23 марта Только на America. Draft article F bis: process for 2000 года английском adjusting schedules in annexes A, B or C языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.41 Submission by the Philippines. Article B: 23 марта Только на Objectives 2000 года английском языке /… UNEP/POPS/INC.4/ Page Условное обозначение Название Дата Языки UNEP/POPS/INC.4/CRP.42 Submission by the United States of 23 марта Только на America. Article Z bis: Review of prior 2000 года английском developments relating to and proposal for языке dealing with general exemptions (b) through (e) UNEP/POPS/INC.4/CRP.43 Submission by the United States of 23 марта Только на America. Review of and proposal for 2000 года английском handling PCBs in Annex A and/or B языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.44 Submission by the United States of 23 марта Только на America. Specific exemption footnote to 2000 года английском Annex A and Annex B языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.45 Submitted by plenary to the legal drafting 23 марта Только на group. Annex D: Information 2000 года английском requirements and criteria for the proposal языке and screening of proposed persistent organic pollutants UNEP/POPS/INC.4/CRP.45/ Документ, представленный 23 марта На всех Rev.1 пленарному заседанию правовой 2000 года языках редакционной группой.

Приложения D, E и F: первый пересмотр, четверг, 23 марта, заседание во второй половине дня.

Приложение D: требования в отношении информации и критерии отбора UNEP/POPS/INC.4/CRP.46 Submission by Iran to plenary. Proposed 23 марта Только на text for inclusion of concept of the 2000 года английском destruction in paragraph 1, Article D языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.47 Submission by Colombia. Article Z ter: 23 марта Только на Liability and compensation for damage 2000 года английском resulting from the use and intentional or языке unintentional introduction into the environment of persistent organic pollutants UNEP/POPS/INC.4/CRP.48 Submitted by the plenary to the contact 23 марта Только на group on article D, paragraphs 1 and 2. 2000 года английском Article D: Measures to reduce or языке eliminate releases UNEP/POPS/INC.4/CRP.48/ Документ, представленный 24 марта На всех Rev.1 пленарному заседанию контактной 2000 года языках группой по пунктам 1 и 2 статьи D:

меры по уменьшению или устранению выбросов UNEP/POPS/INC.4/CRP.49 Доклад председателя контактной 23 марта На всех группы по пункту 3 проекта статьи D и 2000 года языках связанным с ним приложениям UNEP/POPS/INC.4/CRP.50 Документ, представленный контактной 23 марта На всех группой по пункту 3 статьи D и 2000 года языках приложению С: стойкие органические загрязнители, выбросы которых подлежат сокращению /… UNEP/POPS/INC.4/ Page Условное обозначение Название Дата Языки UNEP/POPS/INC.4/CRP.51 Submission by Venezuela. Article B: 24 марта Только на Objective 2000 года английском и испанском языках UNEP/POPS/INC.4/CRP.52 Submission by Germany and Switzerland: 24 марта Только на Proposed resolution concerning the 2000 года английском secretariat языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.53 Submission by Gambia: proposed 24 марта Только на amendments 2000 года английском языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.54 Submission by Gambia: preamble 24 марта Только на 2000 года английском языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.55 Submission by Benin/Comoros: proposed 24 марта Только на amendment to the preamble 2000 года английском и француз ском языках UNEP/POPS/INC.4/CRP.56 Проект статьи J, пересмотренный 24 марта На всех пленарным заседанием 2000 года языках UNEP/POPS/INC.4/CRP.56/ Draft article J: submitted to legal drafting 24 марта Только на Rev.1 group by plenary 2000 года английском языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.57 ARTICLE A: Submitted by the Chair of 24 марта Только на the Intergovernmental Negotiating 2000 года английском Committee to plenary языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.58 Submission by the European Community 24 марта Только на and its member States. Draft article D.1 2000 года английском bis языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.58/ Submission by the European Community 25 марта Только на Rev.1 and its member States on draft 2000 года английском article D.1 bis языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.59 Submission by the United States of 24 марта Только на America: Article K 2000 года английском языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.60 Submission by the European Community 24 марта Только на and its member States on any other 2000 года английском business языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.61 Документ, представленный 24 марта На всех пленарному заседанию контактной 2000 года языках группой по пунктам 1 и 2 статьи D:

приложение А - ликвидация UNEP/POPS/INC.4/CRP.62 Доклад сопредседателей контактной 24 марта На всех группы по пунктам 1 и 2 проекта 2000 года языках статьи D и связанным с ним приложениям UNEP/POPS/INC.4/CRP.63 Status of proposed draft articles and 25 марта Только на annexes for an International Legally 2000 года английском Binding Instrument for Implementing языке International Action on Certain Persistent Organic Pollutants UNEP/POPS/INC.4/CRP.64 Submission by Portugal on behalf of the 25 марта Только на European Community and its member 2000 года английском States article K языке /… UNEP/POPS/INC.4/ Page UNEP/POPS/INC.4/CRP.65 PROPUESTA DE URUGUAY Articulo B 25 марта Только на Objectivos 2000 года испанском языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.66 Submission by the Philippines: Article D: 25 марта Только на Measures to reduce or eliminate releases 2000 года английском языке UNEP/POPS/INC.4/CRP.67 Submission by India and China Article A 25 марта Только на Proposed elements to the preamble 2000 года английском языке UNEP/POPS/INC.4/L.1 Проект доклада совещания 24 марта На всех 2000 года языках UNEP/POPS/INC.4/L.1/ Проект доклада совещания, 25 марта На всех Add.1 добавление 1 2000 года языках UNEP/POPS/INC.4/L.1/ Проект доклада совещания, 25 марта На всех Add.2 добавление 2 2000 года языках UNEP/POPS/INC.4/L.2/ Проект пересмотренного доклада 22 марта На всех Rev.1 Группы по аспектам осуществления 2000 года языках ----

 














 
2013 www.netess.ru - «Бесплатная библиотека авторефератов кандидатских и докторских диссертаций»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.